例文 |
「マエガミ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3403件
未来に向かって飛躍したいと考えています。
想飞向未来。 - 中国語会話例文集
今日は英語で映画を見ていました。
我今天用英语看了电影。 - 中国語会話例文集
テレビ放送見て色々考えました。
看了电视节目想了很多。 - 中国語会話例文集
緊密に連絡を取りたいと考えています。
我想紧密的保持联系。 - 中国語会話例文集
注文書はファクシミリにて送付願えますでしょうか。
请通过传真发送订购单。 - 中国語会話例文集
彼女を探しているように見えます。
看起来你似乎在找她。 - 中国語会話例文集
真っ昼間から夢を見る,荒唐無稽な考えをする.
大白天做梦((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私はきっと君にうまい手を考え出してあげよう.
我一定给你想出高招来。 - 白水社 中国語辞典
料理に化学調味料を少し加えるとうまい.
菜里搁上点味精好吃。 - 白水社 中国語辞典
君はこの事についてどう考えますか?
你对这件事怎么看? - 白水社 中国語辞典
彼は君を捜しているよ!さあ早く行きたまえ!
他找你哩!快走吧! - 白水社 中国語辞典
皆からうまい汁を吸うなんてことを考えるのはよせ.
休想占大家的便宜。 - 白水社 中国語辞典
君の考えは僕にはまだよくわからない.
你的意思我还没弄清楚。 - 白水社 中国語辞典
君,どうしてそんなところまで考えたのか?
你怎么想到那上边去了? - 白水社 中国語辞典
君たちの考え方はあまりにも非実際的である.
你们的想法太不实际了。 - 白水社 中国語辞典
山々は高くそびえ,川の水は滔々と流れている.
群山巍巍,江水滔滔。 - 白水社 中国語辞典
君,ひとっ走りご苦労願えませんか.
你就辛苦一趟吧。 - 白水社 中国語辞典
一瞬の間に彼の姿はまた見えなくなった.
一眨眼功夫他又不见了。 - 白水社 中国語辞典
皆の考えはよくわかっています.
大家的意思是很明白的。 - 白水社 中国語辞典
君のお陰でうまいことしようとは考えない.
我不想沾你什么光。 - 白水社 中国語辞典
皆からうまい汁を吸うなんてことを考えるのはよせ.
休想占大家的便宜。 - 白水社 中国語辞典
この料理の写真がもしありましたら、見せてもらえますか?
这道菜如果有照片的话能给我看看吗? - 中国語会話例文集
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。
听说刚出生的小宝宝眼睛还不怎么看得清。 - 中国語会話例文集
この筆は君が持って行って使いたまえ,私には別にまだ1本ある.
这只笔你拿去写吧,我另外还有一只。 - 白水社 中国語辞典
もし、学校に来る道がわからないのであれば、家まで迎えに行ってもかまいません。
如果不知道怎么来学校的话,去你家里接你也没关系。 - 中国語会話例文集
君の椅子の前になにがありますか。
在你的椅子前面有什么。 - 中国語会話例文集
公園では毎日蝉が鳴いています。
公园里每天知了都在鸣叫着。 - 中国語会話例文集
その男の人を前に見たことがあります。
我之前有见过那个男人。 - 中国語会話例文集
私は遂に我慢出来ず、その映画を観に行きました。
我已经忍耐不住,去看了那部电影了。 - 中国語会話例文集
これは、私が今まで見た中で一番美しい絵です。
这是我至今为止见过的最美的画。 - 中国語会話例文集
廟の前に多くの民兵が集まった.
庙前集合了好些民兵。 - 白水社 中国語辞典
(羽がまだ十分に生えそろっていない→)年若く未熟である,くちばしが黄色くまだ一人前でない.
羽毛未丰((成語)) - 白水社 中国語辞典
リビングの窓から中学校の桜の木が見えます。
从客厅的窗户可以看见初中学校的樱花树。 - 中国語会話例文集
英語か日本語なら手紙が書けますが中国語では書けません。
我用英语或者日语的话可以写信,但是不会用中文写。 - 中国語会話例文集
株価が上がっていたので、深く考えず株を買ったが、高値つかみしてしまった。
因为股票要涨了,我没有经过深思熟虑就买了股票,结果买得太高了。 - 中国語会話例文集
水平線がはっきり見えないのは台風がやってくる前ぶれである.
天水线模糊不清,是个台风将到的征象。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、この畳み込み演算では、タップ長が長いとその分、計算負荷が増えてしまう場合もある。
然而,在卷积操作中,在一些情况下,由于抽头长度较长,因此计算负荷增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は何の映画を見るかまだ決めていません。
我们还没有决定看哪个电影。 - 中国語会話例文集
私は毎週末に映画を観ます。
我每个周末都会去看电影。 - 中国語会話例文集
また、英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
而且,如果对英语感兴趣的人增加的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
暗黒は間もなく過ぎ去り,夜明けの光がすぐ前に見えてくるだろう.
黑暗即将过去,曙光就在前头。 - 白水社 中国語辞典
背の高い人が上から見下ろせば、棚越しに、私が何をしているかが丸見えの構造です。
个子高的人从上面往下看的话,越过架子就能看到我在做什么的构造。 - 中国語会話例文集
その上皆様方を煩わせて,誠に痛み入ります!
劳动您跑一趟。ご面倒ですがちょっとご足労願えないでしょうか.还劳动大家伙儿,这可真不敢当! - 白水社 中国語辞典
また、読み取り装置50は、制御・画像処理ユニット60をさらに備える。
读取装置 50还包括控制和图像处理单元 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
この仕様についてみんなと議論したいと考えています。
我想就关于这个的式样和大家商讨。 - 中国語会話例文集
潜在需要を開拓する方法を考えてみましょう。
试着考虑一下开拓潜在需要的方法吧。 - 中国語会話例文集
昔の苦しみを思い出し今の幸福を考え昔と今を語る.
忆苦思甜话今昔。 - 白水社 中国語辞典
悪習に染まった人々は飲み食いや遊びのことばかり考えている.
那些浸透恶习的人只想吃喝玩乐。 - 白水社 中国語辞典
君はまだ病状を皆に隠し通そうと考えているのか?
你还想把病情对大家隐瞒过去吗? - 白水社 中国語辞典
その絵を目の前で見るために並ぶ人の列があった。
为了在跟前看到那幅画,人们排着队。 - 中国語会話例文集
例文 |