意味 | 例文 |
「マガダン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12437件
下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。
拨打以下电话的话将会播放自动回复语音。 - 中国語会話例文集
適任者がいなければまたあなたにお願いさせてください。
没有合适的人选的话会再选你。 - 中国語会話例文集
彼らの人気が長続きするのは何故だと思いますか?
你觉得他们一直受欢迎的原因是什么? - 中国語会話例文集
彼にははっきりした考えがまるでない,風見鶏みたいだ.
他一点儿准主意也没有,像个扳不倒儿似的。 - 白水社 中国語辞典
この肩書きだけの主任はこれまで執務したことがなかった.
这个挂名主任从不理事。 - 白水社 中国語辞典
また、光受信部の構成が複雑になり、装置の小型化が困難であるだけでなく、コスト高になるという問題点がある。
而且,所述光接收部 7B的结构变得复杂,不仅难以使装置小型化,还存在成本增加的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし私が大学に出願するならば、いつまでに出願をしなければいけませんか?
如果我申请上大学的话,需要到什么时候为止提交志愿书? - 中国語会話例文集
山田さんが出張で不在のため、私が代行してご連絡しております。
山田因为出差不在,所以由我代替他跟您联系。 - 中国語会話例文集
(人間・事物が)表面は煮えている(成熟している)が内部はまだ生である(未成熟である).
里生外熟((成語)) - 白水社 中国語辞典
私が手伝うことができることがあれば、何でもします。
如果有什么我可以帮忙的地方,我什么都会做的。 - 中国語会話例文集
私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。
我不在的时候由中川代理我听取您的事情。 - 中国語会話例文集
この問題は間違った解答をした.
这道题答错了。 - 白水社 中国語辞典
彼は金を返せと私に催促はしないのだが,ただひたすら私の前で,手元金がどんなに詰まっているかと,遠回しに言っている.
他倒没催我还钱,只是一个劲儿地在我面前念央儿,说手头怎么紧。 - 白水社 中国語辞典
彼は1枚の写真を捜し出した.
他找出一张相片来。 - 白水社 中国語辞典
添付ファイルのマニュアルを作成したのは、山田さんだと伺いましたので、連絡させていただきました。
听说制作附件的是山田先生,所以联络了您。 - 中国語会話例文集
9歳ぐらいの時、初めて彼の漫画を読んだ。
9岁左右的时候,我第一次读了他的漫画。 - 中国語会話例文集
喧嘩はお互いに悲しくなることを学んだ。
我学到了吵架会使两个人感到悲伤这件事。 - 中国語会話例文集
昔は漫画をよく読んでいたものだ。
我以前经常看漫画。 - 中国語会話例文集
事故の損害について私達は少しずつ学んだ。
我们慢慢的学会了关于事故的损害。 - 中国語会話例文集
今年の年末年始には海外にバカンスに行くつもりだ。
今年年底我想去海外度假。 - 中国語会話例文集
喧嘩はお互いに悲しくなることを学んだ。
我学会了吵架会让双方难过这件事。 - 中国語会話例文集
腰のこのだるい感じは本当に我慢できない.
腿上这酸溜溜的滋味可真难受。 - 白水社 中国語辞典
あなたは運転が段違いに上手い。
你开车的技术太好了。 - 中国語会話例文集
指示が細かいので、修正するのは大変だと思う。
由于指示很细,我认为修改起来很麻烦。 - 中国語会話例文集
デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。
急需存货的清算。 - 中国語会話例文集
スケジュ-ルが遅れる場合は、前もってご連絡ください。
日程赶不上的话,请事先联系我。 - 中国語会話例文集
2つ目の信号を右へ曲がってください。
请在第二个红绿灯向右转。 - 中国語会話例文集
困ったことがあれば連絡ください。
如果有困难的话请联系我。 - 中国語会話例文集
何か困ったことがあったら連絡してください。
如果有什么困扰的话请联系我。 - 中国語会話例文集
花子は億万長者になる事ができるだろう。
花子可以成为亿万富豪的吧。 - 中国語会話例文集
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。
那些大企业机构投资者们好像受损了。 - 中国語会話例文集
彼が試験に落ちたとしても当たり前だ。
就算他考试没通过也是正常的。 - 中国語会話例文集
美しいフクシャの花が満開だった。
開滿了美麗的倒挂金钟的花。 - 中国語会話例文集
発信音が鳴る間はお待ち下さい。
信号音响起的期间请等待。 - 中国語会話例文集
ジョンは銃を構えることができたはずだ。
约翰应该已经准备好开枪了。 - 中国語会話例文集
素晴しい人が君の前に現れるだろう。
在你的面前一定会出现非常好的人吧。 - 中国語会話例文集
私の主人は心が狭い男だ。
我的丈夫是一个心胸狭窄的人。 - 中国語会話例文集
彼のせいで頭が変になりそうだった。
他讓我快瘋了 - 中国語会話例文集
あの店のターボットのソテーが町で一番だ。
那间店的嫩煎蝶鱼是这附近最好吃的。 - 中国語会話例文集
彼はウルグアイ人のボスとウマが合うようだ。
他好像跟乌拉圭的上司挺投缘。 - 中国語会話例文集
私が林檎を好きな理由の一つは甘いからだ。
我喜欢苹果的理由之一是因为甜。 - 中国語会話例文集
私はスーパーマーケットの空間が好きだ。
我喜欢超市的空间。 - 中国語会話例文集
本来ならば、彼らが貴様を焼き殺すはずだった。
本来的话应该是他们把你烧死的。 - 中国語会話例文集
待ち合わせが19時は早いので19時30分にしてください。
因为19点碰面太早了,请改为19点30分。 - 中国語会話例文集
電話が込み合っているので、少々お待ちください。
因为电话线路忙,请稍微等一下。 - 中国語会話例文集
ただ、今は日本に来るには時期が悪いな。
只是,现在不是来日本好的时期呢。 - 中国語会話例文集
スペースが狭いため、小さいエアコンにしてください。
因为空间很小,请选小的空调。 - 中国語会話例文集
時間があるので、中で待ってください。
还有时间,请在里面等。 - 中国語会話例文集
中央の指導部からたった今電報が来たばかりだ.
中央刚刚来了电报。 - 白水社 中国語辞典
このネックレスはデザインが細かく巧みだ.
这串项链设计得工致。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |