意味 | 例文 |
「マガダ国」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 79件
中国に住んだことがあります。
我在中国住过。 - 中国語会話例文集
まだ国外に出たことがないです。
我还没出过国。 - 中国語会話例文集
彼の家は近くだ,この角を曲がるとすぐそこだ.
他的家不远、拐过这个弯儿就到了。 - 白水社 中国語辞典
ほぼ半分のクラスメートが英語を学んだことがある.
差不多一半同学都学过英语。 - 白水社 中国語辞典
この車は洗車が必要だ。
这个车需要洗。 - 中国語会話例文集
大学で学んだことに意識して取り組みたい。
我想要有意识地钻研在大学学到的东西。 - 中国語会話例文集
こんなに蒸し暑くては,全く息が詰まりそうだ.
这么闷热,都快把人憋死了。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで哲学書1冊ちゃんと読んだことがない.
我从来没有正儿八经地读过一本哲学书。 - 白水社 中国語辞典
今はまだ高価な電気器具は(金がなくて)買えない.
现在还置不起昂贵的电器。 - 白水社 中国語辞典
もう大学生だ,これ以上先生に気を遣わせてはいけません.
现在是大学生了,不要再叫老师张心。 - 白水社 中国語辞典
この洗面器は品質が全くお粗末だ.
这种脸盆质地十分粗糙。 - 白水社 中国語辞典
このネックレスはデザインが細かく巧みだ.
这串项链设计得工致。 - 白水社 中国語辞典
この映画はまったくの失敗作だ。
这个电影完全就是个失败的作品。 - 中国語会話例文集
この一そろいの家具は美しくまた頑丈だ.
这套家具又美观又牢靠。 - 白水社 中国語辞典
これは私がこれまで見た中でもっとも美しい湖だ。
这是我至今见过的最美的湖。 - 中国語会話例文集
その大学で学んだことを生かす仕事には就かなかった。
我没去可以发挥在那所大学学到的知识的地方工作。 - 中国語会話例文集
これは全く間違いのない取引だ.
这实在是一件很稳当的买卖。 - 白水社 中国語辞典
この布地は織り方が全くぞんざいだ.
这种布织得十分粗糙。 - 白水社 中国語辞典
この山には多くの神仙妖怪が住むと言うことだ.
据说这山里有很多神异。 - 白水社 中国語辞典
ここ1年間で結核の感染を受けたとして予防のお薬を飲んだことがありますか。
在最近一年内感染了结核,有喝过什么预防的药物吗? - 中国語会話例文集
皆はもうとっくに知っているというのに,まだこの上説明する(必要があるのか→)必要はない!
大家早就知道,还用讲[吗]? - 白水社 中国語辞典
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
孩子的时候,体制很弱经常休假,但现在很健康。 - 中国語会話例文集
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
虽然小时候因为身体弱经常休息,但现在很健康。 - 中国語会話例文集
この服は作り方がまずいので,手間賃はせいぜい5割引きだ.
这件衣服做得不好,工钱只能打对折。 - 白水社 中国語辞典
これらの草はこの馬が3日間食べるのに十分だ.
这些草够这匹马吃三天。 - 白水社 中国語辞典
子供にこんな悪い癖があるのは,甘やかしたせいだ.
孩子有这些毛病,都是惯出来的。 - 白水社 中国語辞典
今週末に、息子を映画に連れていくつもりだ。
这周末打算带儿子去看电影。 - 中国語会話例文集
今年の年末年始には海外にバカンスに行くつもりだ。
今年年底我想去海外度假。 - 中国語会話例文集
これは若い女性が若い男性に対してよく言う決まり文句だ.
这是女青年常爱对男青年说的口头语。 - 白水社 中国語辞典
この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特徴だ。
这个酒的特征是从具有大米独特风味的美味。 - 中国語会話例文集
この種の木は花が咲くとまるであたり一面の朝焼けのようだ.
这种树开起花像一片红霞。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの事すらうまくやれない,自分があまりにも役立たないのが悪いのだ.
这点小事都没办好,只怪自己太无用了。 - 白水社 中国語辞典
この丸薬ははちみつでこねて丸めたものだ.
这药丸儿是用蜂蜜丸的。 - 白水社 中国語辞典
この道路はとても狭いので,2台の車が並行しようとしても無理だ.
这条马路很窄,两辆车不能并行。 - 白水社 中国語辞典
30年前の今日,私はまだ故郷で中学に通っていた.
年前的今天,我还在家乡上中学。 - 白水社 中国語辞典
お電話ありがとうございます、大山田興産・お客様サポートセンターでございます。
感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。 - 中国語会話例文集
今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ.
今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。 - 白水社 中国語辞典
こんなよい学校に受かって,お前に何が不足だというのだ?
你考上这样好的学校还不知足吗? - 白水社 中国語辞典
これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。
这些石头上的雕刻和岩画极具历史意义。 - 中国語会話例文集
布団を巻き畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸上打格子。〔+目(結果)〕=紙の上に枠を描く,罫を引く.
打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典
このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。
这个网页上登满了有用且有趣的小栏报道。 - 中国語会話例文集
これはお前の母さんが存命の時に私に託したことだ.
这是你妈在世时托付过我的。 - 白水社 中国語辞典
こやつの魂は汚らわしく下劣で,人の皮を着たオオカミだ.
这个家伙的灵魂肮脏卑鄙,是个披着人皮的豺狼。 - 白水社 中国語辞典
ここはもう花が咲くほど暖かくなっているというのに、北方はまだ吹雪の季節だ。
这里已经到了开花的温暖时候,而北方还处于暴风雪的季节。 - 中国語会話例文集
今年は作柄がよく,ただ小麦・水稲の2つだけでも50余万斤の収穫を上げた.
今年收成好,只小麦、水稻两项就收了多万斤。 - 白水社 中国語辞典
この任務は(10日間を要してようやく成し遂げることができる→)完成するまでに10日は必要だ.
这项任务要十天才能完成。 - 白水社 中国語辞典
この理論はとても深遠で,私はまだしばらくは身につけることが困難だ.
这种理论太高深了,我一时还难以掌握。 - 白水社 中国語辞典
ご迷惑をお掛けしてしまうのは甚だ心苦しいのですが、4月30日までにお返事をいただけますようお願いします。
虽然很不忍给您添麻烦,但是请您在4月30日之前回复。 - 中国語会話例文集
ここは全く荒涼としている,誰も足を踏み入れたことがないかのようだ.
这个地方太荒凉了,好像人迹从未到过似的。 - 白水社 中国語辞典
この論文の学習に当たって,我々は人にお頼みして指導してもらい,続けざま3晩読んだ.
学习这篇论文时,我们请人作辅导,一连读了三个晚上。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |