意味 | 例文 |
「マグマ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9533件
この子は今日また殴られた.
这个孩子今天又挨打了。 - 白水社 中国語辞典
既にまぐわで土をならし終えた.
已经耙过地了。 - 白水社 中国語辞典
こんな境遇まで落ちぶれた.
穷到这步田地了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は(生まれつき)見苦しい.
她长得碜。 - 白水社 中国語辞典
使わない器具をしまっておく.
把不用的器具储藏起来。 - 白水社 中国語辞典
大軍が江北にとどまる.
大军次于江北。 - 白水社 中国語辞典
目の具合があまりよくない.
眼睛不太得劲。 - 白水社 中国語辞典
風車がくるくる回る.
风车滴溜溜地转。 - 白水社 中国語辞典
彼にグラスを割られてしまった.
他把杯子给你打破了。 - 白水社 中国語辞典
優れた人・物が1か所に集まる.
荟萃一堂 - 白水社 中国語辞典
僧や尼は生臭物は食べない.
和尚、尼姑不荤食。 - 白水社 中国語辞典
陰口を振りまいて人をやっつける.
冷箭伤人 - 白水社 中国語辞典
これは一連のだましの手口だ.
这是一整套骗术。 - 白水社 中国語辞典
カタログ2部同封送付します.
随函附上目录二份 - 白水社 中国語辞典
我々はいい天気に恵まれた.
我们可碰上好天气了。 - 白水社 中国語辞典
彼の境遇は全く貧しい.
他的处境十分贫寒。 - 白水社 中国語辞典
まれに見る優れた才能.
奇才异能((成語)) - 白水社 中国語辞典
うまい具合だ,彼はいない.
巧啦,他不在。 - 白水社 中国語辞典
わが軍はまた1勝を上げた.
我军又胜了一仗。 - 白水社 中国語辞典
豊かな水源に恵まれている.
有丰富的水源 - 白水社 中国語辞典
両開きの窓と窓枠1組.
一樘双扇窗 - 白水社 中国語辞典
彼は女運に恵まれた.
他交了桃花运。 - 白水社 中国語辞典
彼らは互いに慰め励まし合う.
他们互相慰勉。 - 白水社 中国語辞典
馬を荷車から外す.
把马从大车上卸下来。 - 白水社 中国語辞典
娘はまだ縁組みさせていない.
姑娘还没许配人家。 - 白水社 中国語辞典
空模様はまた薄暗くなった.
天气又阴晦了。 - 白水社 中国語辞典
大軍が雲のように集まる.
大军云集 - 白水社 中国語辞典
君は本当によい運に恵まれている.
你真有运气。 - 白水社 中国語辞典
父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。
爸爸在英国给我买了小熊玩偶。 - 中国語会話例文集
この道を暫く行って、右にまがってすぐの所に学校があります。
沿这条路走一会,向右转立刻就有学校。 - 中国語会話例文集
まず、玄関に入るとすぐ左手にバスルームがあります。
首先,一进大门左手边就有洗手间。 - 中国語会話例文集
まっすぐ行ってください、そうすれば私たちの学校が見つかります。
请笔直走,那样的话就能看到我们的学校。 - 中国語会話例文集
そのリリースが決まったら私はすぐにあなたにお知らせします。
那个发布一经决定我会马上通知你的。 - 中国語会話例文集
彼女は薬を飲むと熱は下がりますが、すぐにもとに戻ります。
她吃药之后虽然退烧了,但马上又变回原样了。 - 中国語会話例文集
この通りを真っ直ぐに行くとその駅の前に出ます。
你沿着这条街直走就能到那个车站前面了。 - 中国語会話例文集
それはここからこの通りをまっすぐ行くと右手に見えてきます。
从这里开始沿着这条路直走在右手边就能看到那个。 - 中国語会話例文集
父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。
爸爸从英国给我买了熊的布偶。 - 中国語会話例文集
3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。
就算学习了大概三年,但是日语还不是很好。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。
从这条路笔直走,就能在左手边看见停车场。 - 中国語会話例文集
小さなお子様が誤って飲み込まないようくれぐれもご注意下さい。
请千万注意不要让小孩子误食。 - 中国語会話例文集
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。
虽然他只住院了一个晚上,但是立刻康复了。 - 中国語会話例文集
二小と彼女はとっくに気に入っていて,縁談はすぐまとまった.
二小和她早对了眼,一说就成了。 - 白水社 中国語辞典
(糸をほぐそうとして逆にもつれさせる→)手順が悪くてますます乱れる.
治丝益棼((成語)) - 白水社 中国語辞典
(称賛して口をつぐまない→)しきりに称賛する,称賛してやまない.
赞不绝口((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は二度と王大力の家の敷居はまたぐまいと固く心に誓った.
他下定决心不再登王大力的门了。 - 白水社 中国語辞典
若者が進む道はどこまでもまっすぐであってほしい.
希望青年前进的道路笔直而又笔直 - 白水社 中国語辞典
1列また1列の柳はまっすぐで,とても整然としている.
一行行的柳树直溜溜的,整齐极了。 - 白水社 中国語辞典
マイクロリング1302は、導波路1304のすぐ近くに配置される。
微环 1302被定位成紧邻波导 1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
母は毎日必ず一度,家具のほこりをぬぐい取る.
妈妈每天总要把家具拂拭一遍。 - 白水社 中国語辞典
そのため、比ΣVcn/ΣVnは、1より大きくなる。
相应地,比率∑ Vcn/∑ Vn大于 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |