意味 | 例文 |
「マグマ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9533件
あなたのブログを読ませていただきました。
看了您的博客。 - 中国語会話例文集
たまたま音楽のランキングテレビを見ていた。
我偶然看了电视的音乐排名榜。 - 中国語会話例文集
入り口や窓がみな閉まって,全く息苦しい.
门窗全关住,真憋气。 - 白水社 中国語辞典
彼の境遇はますます困難になった.
他的处境越来越困难了。 - 白水社 中国語辞典
駅・港で人が引く(車幅が狭く車高が低い)2輪の荷車.
老虎车((方言)) - 白水社 中国語辞典
これらの計画は具体化するにはまだまだ不十分である.
这个计划还不够落实。 - 白水社 中国語辞典
私はわけもわからないままにひどく殴られた.
我无端挨了一顿打了。 - 白水社 中国語辞典
茶すら1口も飲まないなんて,君もまあ遠慮しすぎる.
茶都不喝一口,你也太客气了。 - 白水社 中国語辞典
人が多く集まると優れた知謀が生まれる.
人多智谋高((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はラグビーのボールを抱えてまっしぐらに突き進んだ.
他抱着橄榄球凶狠地冲了过去。 - 白水社 中国語辞典
お前のようにぐずぐずしていたら,いつになったらやり終えられるのか?
你这么抠抠搜搜的,什么时候才办完! - 白水社 中国語辞典
早くしなさい,これ以上ぐずぐずしていると間に合わない.
快点儿吧,再磨蹭就赶不上了。 - 白水社 中国語辞典
恐れ入りますが、食事が終わったら返却口までお願いします。
很抱歉,请您在用餐后把餐具返回到原处。 - 中国語会話例文集
彼はこの不遇な道程を経て,ますます年老いてしまった.
经历了这一段坎坷的路程,他越发老了。 - 白水社 中国語辞典
店によりますが、30分で300円ぐらいです。軽食も取れ、朝までそこにいることもできます。
虽然价格因店而异,但是大概30分钟是300日元。能吃些小吃,可以在那里待到早上。 - 中国語会話例文集
本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。
虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。 - 中国語会話例文集
すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。
你不马上出发的话就赶不上第一班电车了。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行って、つきあたりを右に曲がってください。
请你沿着这条路笔直走,走到底之后右拐。 - 中国語会話例文集
車がすぐに停止できるような速度で進むことをいいます。
指的是车子以随时都能停止的速度前进。 - 中国語会話例文集
検査はすぐに終わったが診察まで1時間待った。
检查立即就结束了但是等了1个小时才诊疗。 - 中国語会話例文集
はい。まっすぐ行って、2つ目の信号を左に曲がってください。
是。直走,在第2个信号灯向左转。 - 中国語会話例文集
今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。
现在马上和仓库打电话,确认一下有没有库存。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女の気まぐれな振る舞いにうんざりしている。
我们对她反复无常的行为已经忍无可忍了。 - 中国語会話例文集
幕府軍は「回天丸」という軍艦を所有していました。
幕府军队拥有一艘叫做“回天丸”的军舰。 - 中国語会話例文集
彼は肝っ玉が小さく、難題をすぐにあきらめてしまう傾向にある。
他胆小,有一遇见难题就立马放弃的倾向。 - 中国語会話例文集
歴史のたどる道は長安街のようにまっすぐではありえない.
历史的道路不可能像长安街那么笔直。 - 白水社 中国語辞典
首をまっすぐに伸ばす(不平・不満を言う時や腹を立てた時の動作).
梗着脖子 - 白水社 中国語辞典
私がぴんと張っていますから,この糸をたぐりよせて巻いてください.
我撑着,你帮我把这点线捯上。 - 白水社 中国語辞典
君たちが皆京劇を見たいのなら,今すぐ私が切符を買いに行きます.
既然你们都想看京剧,我现在就去买票。 - 白水社 中国語辞典
前置きを二言三言言っただけで,すぐさま問題の中心に入った.
前言只用三言两语,很快进入焦点。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は彼を困らせてしまい,すぐには返事ができなかった.
这句话把他窘住了,一时答不上话来。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ.
你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。 - 白水社 中国語辞典
情勢は更に目まぐるしく,ドラマチックに変化している.
局势更频繁地、戏剧性地变化着。 - 白水社 中国語辞典
まじめな事柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける.
一谈到正事,他就指东画西地避开。 - 白水社 中国語辞典
あれは全くのまぐれ当たりで,適当な事例であるとは言えない.
那是瞎猫碰上死老鼠,作不得数。 - 白水社 中国語辞典
商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。
关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集
ホテルには午前10時前には行けると思います。着いたらすぐ部屋に連絡します。
我觉得上午10点前能去 酒店。抵达后会马上联系房间。 - 中国語会話例文集
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集
山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。
山田先生一喝醉就会耍酒疯,所以请一定要注意。 - 中国語会話例文集
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
酷暑时节,希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集
お帰りになられましたら,貴校の皆様にくれぐれもよろしくお伝えくださいますように.
你们回去后,请代我向贵校致以亲切的问候。 - 白水社 中国語辞典
細かな不具合の修正を行いました。
进行了细致的问题点修正。 - 中国語会話例文集
私は毎日ウォーキングをしています。
我每天都在徒步。 - 中国語会話例文集
北京で将軍様と会われましたか?
在北京见到将军大人了吗? - 中国語会話例文集
江ノ島ではまぐりを食べてるところです。
正在江之岛吃蛤蜊。 - 中国語会話例文集
2人の男性が街中をジョギングしています。
两个男性正在街上跑步。 - 中国語会話例文集
私たちは週末の度に家具を見に行っています。
我们每逢周末就去看家具。 - 中国語会話例文集
シングルルームは既に全室満室となっています。
单人间已经都满了。 - 中国語会話例文集
9月にマーチングバンドフェスティバルに出ました。
我参加了九月的乐队节。 - 中国語会話例文集
お問い合わせは下記窓口までご連絡ください。
咨询请联系下列窗口。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |