例文 |
「マスト燈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12281件
我々はコスト削減のために今新しい方法を探しています。
我们正在寻找削减成本的新的方法。 - 中国語会話例文集
あなたの文の意味は通ります。でも理解するのは簡単ではありません。
明白你文章的意思。但是理解起来并不简单。 - 中国語会話例文集
ジョンは学費を稼ぐ必要があるためアルバイトをしたがっています。
约翰因为要赚学费所以想打工。 - 中国語会話例文集
データフィールドの数値は0から255の間でセットできます。
能够在数据区中的数值0到255之间进行设定。 - 中国語会話例文集
各データベースはファイルをそれぞれ異なるIDで分類します。
各数据库用不同的ID进行分类整理了文件。 - 中国語会話例文集
一旦彼らからの返答が得られたら、アドバイスします。
一旦有了他们的回答,就给你建议。 - 中国語会話例文集
外部ソフトウェアには、どのような付属の機能がありますか?
在外部软件中有怎样的附属功能呢? - 中国語会話例文集
当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。
本店贯彻顾客至上,回报顾客的信赖。 - 中国語会話例文集
この様な物を見つける事はなかなか難しい状況にあります。
在现在的情况下很难找到这样的东西。 - 中国語会話例文集
そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか?
那场活动有望多少人参加呢? - 中国語会話例文集
その国では不登校の子どもは何人ぐらいいますか?
那个国家不上学的孩子大概有多少人? - 中国語会話例文集
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。
为了以后不再发生这样的事情,请予以改善。 - 中国語会話例文集
私たちはその時に最適な行動をする必要があります。
我们需要适时采取最佳行动。 - 中国語会話例文集
私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。
我们有必要根据当时的情况采取恰当的行动。 - 中国語会話例文集
これから少しずつあなたの信頼を取り戻せるように努力します。
我以后努力一点点赢回你的信任。 - 中国語会話例文集
私は今夜は食料品を買った後、夕食を作ります。
我今晚买了食材以后做晚饭。 - 中国語会話例文集
私は仕事の都合上、一日遅れで会議に参加します。
我因为工作的缘故,迟到一天参加会议。 - 中国語会話例文集
彼は中学生の時、その大会で優勝した経験があります。
他在中学时期有过在那个大会上取得优胜的经验。 - 中国語会話例文集
彼女はダイエットするために運動をし、沢山の野菜を食べます。
她为了减肥而做运动并吃很多蔬菜。 - 中国語会話例文集
彼女は私の家から歩いて30分の所に住んでいます。
她住在离我家步行30分钟的地方。 - 中国語会話例文集
それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。
我们会在商讨过后进行联络,请给我们一点时间。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女がそのマンションに住めるかどうか検討しています。
我们正在商讨她是否能在那个公寓住。 - 中国語会話例文集
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。
我的加班时间根据工作的内容而变化。 - 中国語会話例文集
私の方こそ、あなたにお会いできる事を楽しみにしています。
我才是,十分期待能与你见面。 - 中国語会話例文集
私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。
我有五年以上接客行业的工作经验。 - 中国語会話例文集
彼女がそれを受け取ったかどうか確認していただけますか?
可以请您确认一下她是否收到了那个吗? - 中国語会話例文集
この件についてのご確認、ご回答よろしくお願いいたします。
关于这件事,请您确认并答复。 - 中国語会話例文集
それについて、私はこれから通訳を通して確認いたします。
关于那个,我现在来通过翻译进行确认。 - 中国語会話例文集
それについて、私はこれから通訳を通して確認させていただきます。
关于那个,请容许我现在通过翻译来确认。 - 中国語会話例文集
私はこれからそのチェックシートの内容について説明します。
接下来我将解释说明关于那张检查单上的内容。 - 中国語会話例文集
ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。
我在上健康科学的研究院博士课程。 - 中国語会話例文集
今、私に関わる全ての人に支えられて生きています。
我现在被与我相关的所有人所支撑的生活着。 - 中国語会話例文集
私が取った写真を次のメールに添付して送ります。
我会把我拍的照片附加到下一封邮件中发过去的。 - 中国語会話例文集
私が出会った全ての人に支えられて生きています。
我被我遇见的所有的人支撑着而活着。 - 中国語会話例文集
彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。
我希望他在日本期间能够过得愉快。 - 中国語会話例文集
太郎君の通う塾は遠くにあるので通学に時間がかかります。
太郎的补习班很远,去上学很花时间。 - 中国語会話例文集
明日、私はこの件について東京でミーティングをします。
关于这件事,我明天去东京开会。 - 中国語会話例文集
明日、私はこの件について東京で打ち合わせをします。
关于这件事,我明天去东京商谈。 - 中国語会話例文集
それについて、この後のメールであなたにご連絡します。
关于那件事情我稍后会用邮件联系你。 - 中国語会話例文集
私共の店ではこの街の他のどこの店よりも安く売っています。
私共的店比这条街上其他的店卖得便宜。 - 中国語会話例文集
あなたのレストランの近くにはどの様なお店がありますか?
你餐厅的附近有什么样的店呢? - 中国語会話例文集
あなたを訪れる前に、私が用意するべきものはありますか?
去拜访你之前,我应该准备些什么? - 中国語会話例文集
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。
这个月我们也会向大家发送我们的情报。 - 中国語会話例文集
私があなたを訪れる前に、何か用意するべきものはありますか?
我拜访你之前,应该准备什么东西吗? - 中国語会話例文集
私の娘は継続して今年もバスに乗って学校へ行きます。
我的女儿今年也继续乘巴士去上学。 - 中国語会話例文集
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。
对于那件事,我明天再去邮局询问一次。 - 中国語会話例文集
彼は上手に泳ぎますが、料理はあまり得意ではありません。
他游泳游得很好,但饭做得就不怎么样了。 - 中国語会話例文集
彼女から始められた灯籠流しは今年で13回目を向かえます。
由她发起的放河灯活动今年将是第13回。 - 中国語会話例文集
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。
你的笑容今天也让很多人感到幸福。 - 中国語会話例文集
この装置でテストする手順を私に教えてもらえますか。
能不能教我用检测这个装置的步骤? - 中国語会話例文集
例文 |