意味 | 例文 |
「マデレーン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15281件
彼らは5日前に日本でデビューしました。
他们5天前来了日本。 - 中国語会話例文集
また、任意のフレームをスケジューリング・フレームとして利用することができ、例えばビーコン・フレームがスケジューリング・フレームを兼ねるようにしてもよい。
例如,信标帧也可用作调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
クレジットカードとパスポートの名前が異なる場合、免税できません。
信用卡和护照的名字不同的话不能免税。 - 中国語会話例文集
図15において、画像データは、ウェーブレット変換され、分割レベル4まで分割されている。
在图 15中,图像数据已经受了小波变换并且被分割至分割级别 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。
完成后,这个建筑物只使用绿色能源。 - 中国語会話例文集
ジェーンが無事だったら、僕はそれで満足です。
简没事的话我也就此满足了。 - 中国語会話例文集
彼はスーパーマンのように素敵な男性です。
他是像超人一样厉害的男生。 - 中国語会話例文集
太郎は今、そのテレビゲームを楽しんでいます。
太郎现在正在开心地玩那个电视游戏。 - 中国語会話例文集
そのレストランではギターの生演奏がありました。
那个饭店有进行现场演奏了。 - 中国語会話例文集
ブルーライトレンズではないレンズだったらあります。
不是蓝光镜头的镜头倒是有。 - 中国語会話例文集
こんなメールが届きました。どうすればいいですか?
收到了这样的邮件,怎么办好呢? - 中国語会話例文集
シャッター付近では酸素欠乏の恐れがあります。
百叶窗附近有缺氧的危险。 - 中国語会話例文集
かれらはタイムリーにこの手続きができません
他们不能及时地进行这个手续。 - 中国語会話例文集
これからもみんなで彼女たちをサポートしましょう。
今后大家也一起支持她们吧。 - 中国語会話例文集
あなたから送られてきたメールを見ていませんでした。
我没有看你送来的邮件。 - 中国語会話例文集
下記のメッセージは届けられませんでした。
没能送达下述留言。 - 中国語会話例文集
パスワードは8~16字の長さでなければなりません。
密码必须有8到16个文字的长度。 - 中国語会話例文集
それはあなたに宛てたメールではありません。
那个不是发给你的邮件。 - 中国語会話例文集
このレジではクレジットカードは使えません。
这个收银台不能使用信用卡。 - 中国語会話例文集
かれらはタイムリーにこの手続きができません。
他们不能适时地完成这个手续。 - 中国語会話例文集
あなたの家までタクシーでどれくらい料金がかかりますか?
打的去你家大概要花多少钱? - 中国語会話例文集
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。
交易者在涨到最高点的时候卖出了。 - 中国語会話例文集
あなたのビデオレターはまだ届いていません。
你的录像信还没有送到。 - 中国語会話例文集
彼はマークの母に電話をした。
他给马克的母亲打了电话。 - 中国語会話例文集
このカットソーはプレーティング生地で作られています。
这个针织衫是由编结针织面料做成的。 - 中国語会話例文集
母がよくセルツァーでレモンソーダを作ってくれました。
母亲经常用 赛尔脱兹矿泉水给我做柠檬苏打水。 - 中国語会話例文集
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。
录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。 - 中国語会話例文集
スポーツでは、たくさんの選手がそれに苦しんでいます。
在体育运动中有许多的选手苦于那个。 - 中国語会話例文集
メーカーはもう既にそれを作る準備ができています。
制造商已经做好制作那个的准备了。 - 中国語会話例文集
各ユーザは、対象ユーザと相互作用する個人またはグループである(本例ではユーザA 105)。
各用户是与主题用户 (这个示例中为用户 A 105)进行交互的人或小组。 - 中国語 特許翻訳例文集
厳しいトレーニングで、彼らは全員で一つのチームとしてまとまってきた。
经过严苛的训练,他们全员已经凝聚成了一只队伍。 - 中国語会話例文集
セミナーに関する詳細は、4 月10 日までに全スタッフにEメールで送信されます。
研修会的详细内容会在4月10日之前发给全体员工。 - 中国語会話例文集
− データフレームは、8バイト(64ビット)までのユーザデータの伝送に役立つ。
-数据帧,其用于输送达 8字节 (64位 )的有用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
カーソルトラッキングが作動させられるまで、受信機は連続モードで動作し続けるであろう(830)。
接收器将继续在连续模式上操作直到启用光标追踪为止 (830)。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京でたまたま日本女子バレーボールチームと中国チームの試合を見た.
我在东京遇见日本女子排球队和中国队比赛。 - 白水社 中国語辞典
宅内データは、利用端末から送信されたデータである。
住宅内数据是从利用终端发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが60fpsのフレームレートで出力される。
图像传感器 16以 60fps的帧频,输出表示视场的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークデバイスまたはサーバ308及び/またはストレージデバイス310及び/またはデータソース312は、データリンク328とデータリンク330を通じてキャリアネットワーク326と通信することができ、そしてそれは、インターネット、セキュアLAN、WAN、または他のネットワークのようなデータリンクであってもよい。
网络设备或服务器 308和 /或存储设备 310和 /或数据源 312可通过数据链路 328和 330与承运商网络 326通信,这些数据链路可以是诸如因特网、安全 LAN、WAN、或其他网络之类的数据链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
イモビライザーのお陰で車を盗まれずにすんで良かった。
多亏了防盗控制系统车没被偷走,太好了。 - 中国語会話例文集
このアップデートされたドライバーソフトには適用出来ません。
不能适用于这个更新了的驱动程序。 - 中国語会話例文集
麺をゆでて、椀に入れ、パクチーをのせてスープをかけます。
煮面,放入碗里,撒上香菜,浇上汤汁。 - 中国語会話例文集
ステップ455で、サービスプロバイダー300は、ユーザ400により選択されたサービスに関連したデータを第3のディスプレー端末機200に送信する。
在步骤 455,服务提供商 300将与用户 400选择的服务相关的数据发送到第三显示终端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ241から出力された制御チャネル信号は、デスクランブル部242でデスクランブルされ、デインターリーバ243でデインタリーブされ、デレイトマッチング部244でデレイトマッチングされ、デコーダ245で復号される。
从存储器 241输出的控制信道信号由解扰单元 242解扰,由解交织单元 243解交织,由解速率匹配 (de-rate matching)单元 244解速率匹配,由解码器 245解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号は、ダイバーシティモード又は非ダイバーシティモードのいずれかで受信されてよい。
信号可以分集模式或非分集模式接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのユーザーインターフェース装置はここで概略的に「端末」と呼ばれる。
在这里将这些用户接口设备通称为“终端”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6はフレーム600からフレーム651まで走行する一連のビデオフレームを示している。
图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、FCS105は、IEEE802.3で規定される、フレームのエラーを検出するためのフィールドである。
FCS 105是由 IEEE 802.3定义的用于检测帧的错误的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは1930年代に作られたフォードの車です。
这是生产于1930年代的福特车。 - 中国語会話例文集
天気サービスデータ207の例には、天気予報のテキストが含まれる。
天气服务数据 207的示例包括但不限于天气预报文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロホンで収録された音声は、各フレーム間にインターリーブ記録される(図示せず)。
通过在帧之间进行交织来记录由麦克风拾取的声音 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |