意味 | 例文 |
「マニ車」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4993件
弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。
本公司的办公室位于对面的时尚大楼里。 - 中国語会話例文集
参加者の名前はアルファベット順に並んでいます。
参加者的名字按照字母表顺序排列。 - 中国語会話例文集
我が社の株価は昨年末以来、緩やかに上昇を続けています。
我们公司的股票从去年年末以来一直在缓缓上升。 - 中国語会話例文集
弊社のサービスにご満足いただけず、大変申し訳ございません。
本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております。
约7成的顾客成为了公司的常客。 - 中国語会話例文集
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。
本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。 - 中国語会話例文集
貴社のサポート体制をいささか不満に思います。
我对贵公司的客户服务体系抱有稍稍不满。 - 中国語会話例文集
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。
衷心感谢大家的理解和帮助。 - 中国語会話例文集
今朝、露にぬれたクモの巣の美しい写真を何枚か撮りました。
今天早上,拍摄了几张被露水淋湿的蜘蛛网的漂亮照片。 - 中国語会話例文集
皆さん注意してください,汽車は間もなく駅に入ります.
大家注意,火车就要进站了。 - 白水社 中国語辞典
今は年をとったけれども,まだ自転車に乗ることができる.
如今虽然老了,骑自行车也还能骑得动。 - 白水社 中国語辞典
注射前彼は既にテストを済ませたが,それは陰性であった.
注射前他已经做过试验,是阴性。 - 白水社 中国語辞典
車がちゃんと止まらないうちに,慌てて下車しようとしないでください.
车还没站稳,请别着急下车。 - 白水社 中国語辞典
今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。
这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜托你了。 - 中国語会話例文集
この場合、装置は、発信者又は翻訳者の役目を果たす者によって使用されてもよい。
在该情况下,所述设备可以被作为始发者或翻译者的人使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。
他们通常上原来是一个技术者,实际上现在也有可能是一个技术者。 - 中国語会話例文集
昔と変わらぬ美しさに胸の高鳴りを抑えきれず上手くしゃべれない。
因你和从前一样的美丽而激动地说不好话。 - 中国語会話例文集
会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。
社长对情况判断一定错误了因为他使公司倒闭了。 - 中国語会話例文集
会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにしたい。
把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。 - 中国語会話例文集
旧社会で仕事にありつくため,彼は長年上海と南京の間を駆けずり回った.
在旧社会为了找到工作,他多年奔波于上海南京之间。 - 白水社 中国語辞典
彼という男はただがむしゃらにやることを知っているが,頭を使うことは上手でない.
他这个人就是知道蛮干,不善于动脑筋。 - 白水社 中国語辞典
新社会と旧社会の双方を比較すると,誠に天と地ほどの差がある.
新旧社会两下里一比,真是一个天上,一个地下。 - 白水社 中国語辞典
彼のきりっとしてしょうしゃな姿は,しょっちゅう私の目の前に浮かぶ.
他那英俊而飘洒的形象,时常浮现在我的眼前。 - 白水社 中国語辞典
今の社会制度は旧時代の社会制度に比べてずっと優れている.
现在的社会制度比较旧时代的社会制度要优胜得多。 - 白水社 中国語辞典
同社はまた、当社の元社員であるJacob Ramseyが率いていますが、これは、同社が私たちが作る製品の型に精通しているということを意味しています。
该公司还是本公司原来的员工Jacob Ramsey带领的,这意味着该公司通晓我们产品的形状。 - 中国語会話例文集
このため、撮像画像同士をそのまま重ねて並べると、被写体の位置にずれが生じて、同じ被写体が重ならなくなり、パノラマ画像の品質が劣化してしまう。
因此,全景图像的质量被劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、シャッター入射側偏光板60Aの偏光度は、望ましくは0.200以上0.900以下であり、より望ましくは0.375または0.524である。
具体地,快门入射侧偏振片 60A的偏振度优选为从0.200到 0.900(包括这两个端点 ),并且更优选为 0.375或 0.524。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。
关于您的保留物件,因为有别的客户也感兴趣,所以请您尽快告知考虑结果。 - 中国語会話例文集
前回のお打ち合わせの際にお話にでましたが、弊社と田中広告社とは、既に契約しております。
在上一次的商谈中也说过了,弊公司和田中广告公司已经签约了。 - 中国語会話例文集
女の子は毎日オシャレしなきゃ。
女孩每天不精心打扮一下不行。 - 中国語会話例文集
あなたの来社はこの日程で間違いないですね?
你是这一天来公司没错吧? - 中国語会話例文集
当社の初任給額は18万円である。
我公司的初始工资是18万日元。 - 中国語会話例文集
その写真は何かのお祭りですか?
那张照片拍的是什么活动? - 中国語会話例文集
どこの車メーカーの新車を購入予定ですか。
你打算从哪个汽车制造公司购买新车呢? - 中国語会話例文集
そのトラクターは大荷馬車を引いていた。
那个拖拉机拖着一驾大运货马车。 - 中国語会話例文集
だれの自転車をあなたは毎日使っているのですか。
你每天骑的是谁的自行车? - 中国語会話例文集
研究者は太陽を毎日観察している。
研究者明天都观察太阳。 - 中国語会話例文集
私は補習塾の事務の責任者を任されている。
我被任命为补习班的事务负责人。 - 中国語会話例文集
会社か雇用主の名前を入力してください。
请填写公司或者是雇主的名字。 - 中国語会話例文集
シューマンの「謝肉祭」はピアノ・ソロの作品だ。
舒曼的“狂欢曲”是钢琴独奏的作品。 - 中国語会話例文集
その会社は毎週メールニュースを配信する。
那个公司每星期都发邮箱新闻。 - 中国語会話例文集
点々の入ったアニマル柄Tシャツ
带点的动物图案T恤 - 中国語会話例文集
会社の支配人は玄関で外国からのお客を待つ.
公司经理在大门口等候贵宾。 - 白水社 中国語辞典
夜荷馬車を走らせて帰って来た.
晚上把大车赶回来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は荷馬車を走らせてやって来た.
他把大车赶上来了。 - 白水社 中国語辞典
好戦主義者は毎日戦争拡大をわめき立てる.
好战分子天天叫嚣扩大战争。 - 白水社 中国語辞典
我々は毎日新聞記者の受け入れをした.
我们每天接待了新闻记者的来访。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日車を引いてくず拾いをしている.
他每天拉车拾荒。 - 白水社 中国語辞典
彼は荷馬車を買い入れたいと思った.
他想拴个车。 - 白水社 中国語辞典
事故の原因は責任者の一貫した怠けである.
事故的原因是负责任的一贯懈怠。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |