「マラガCF」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > マラガCFの意味・解説 > マラガCFに関連した中国語例文


「マラガCF」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21978



<前へ 1 2 .... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 .... 439 440 次へ>

すなわち、HがアンテナアレイAからアンテナアレイBまでチャネル応答マトリクスを表すなら、相互チャネルはアレイBからアレイAへのカップリングはHTにより与えられ、但しHTはマトリクスHの転置を示す。

亦即,如果 H表示从天线阵 A到天线阵 B的信道响应矩阵,则互易信道意味着从阵B到阵 A的耦合由 HT给出,其中 HT表示矩阵 H的转置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、そのようなシステムでは、ユーザ端末は、サービス提供BSからの信号を受信することのみならず、近隣BSからの信号をも受信する傾向がより高まる。

然而,在这些系统中,用户终端除接收来自服务 BS的信号外更倾向于接收来自相邻 BS的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハリウッド映画や海外のドラマを見るのが好きだ。

我喜欢看好莱坞电影或是国外电视剧之类的。 - 中国語会話例文集

真ん中の男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。

正中间的男人讲了个笑话,大家都在笑着。 - 中国語会話例文集

真ん中の男の人が冗談を言ってみんなが笑っている。

正中央的男人开了个玩笑,大家都笑了起来。 - 中国語会話例文集

はるかかなたで水と空が交わり,果てしなく白く広がっている.

远处水天相接,白茫茫的。 - 白水社 中国語辞典

海と空が交わり,濃い霧が立ちこめ,海面は茫漠としている.

水天相接,大雾迷慢,海面上渺渺茫茫的。 - 白水社 中国語辞典

柳絮がふわふわ舞い上がり,ずっと空のかなたへ昇っていった.

柳絮轻飏,直上重霄九。 - 白水社 中国語辞典

朝霧が消えるにつれて,遠い山並みが次第に現われてきた.

随着晨雾的消失,远山渐渐显现出来了。 - 白水社 中国語辞典

部屋では女性たちがマージャンをして大声を立てて笑う声がした.

屋子里有妇女们打牌喧笑的声音。 - 白水社 中国語辞典


恨みの声が道にあふれている,人民の不満の声が至るところに満ちあふれる.

怨声载道((成語)) - 白水社 中国語辞典

更に至るところがやがやと騒ぎ回るのは,ばかを見るというものだよ.

再满处乱嚷嚷,是找贵的呢。 - 白水社 中国語辞典

会議は再三延期されたが,今どうにか開くことができた.

会议一再延期,现在总算开成了。 - 白水社 中国語辞典

マッチが検知されたならば、再生モジュール126に通知される。

当发现一个匹配时,通知重新演示模块 126。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、BERの値が増加するに連れてロック時間の向上は増す。

此外,锁定时间还会随着 BER值的增大而加快。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、他の形式の印刷機能を備えたものであっても構わない。

但是,也可以具有其他方式的印刷功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。

注意,记录参数512中的“”意味所有参数都相配。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.端末が現在のデータストアに手渡されてからの時間。

6.从终端已经切换到当前数据存储器起的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

(8)連続するBピクチャの数を最大3枚とすることが求められる。

(8)要求连续 B图片的数目最大为 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、スティッチングをより容易にするために、レンズからの個別画像内の歪み(たる形もしくは糸巻き形の歪みなど)、または傾斜した鏡からの軸外の取込みからの歪みは、スティッチングの前に補正することができる。

另外,为使拼接更容易,可在拼接之前校正个别图像内的来自镜头的失真 (例如桶形或枕形失真 )或来自经俯仰反射镜的离轴捕获的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】負のステップ遅延が生じていることを表すグラフである。

图 4以曲线图图示了负步进延迟的发生; - 中国語 特許翻訳例文集

それから、左下の左手象限が右下の右手象限とマッチされる。

然后,将左下左象限与右下右象限相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS33で、車載機100から返信(応答信号)があるのを待つ。

然后,在步骤 S33中,等待从车载机 100回信 (应答信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

あのジャケットは、山田が寒そうだったから、やったよ。

那件夹克是因为山田看起来很冷就给了他哦。 - 中国語会話例文集

雨の日が待ち遠しくる強力 ラインナップをぜひご覧あれ.

请务必看看这令人急切期待雨天到来的强大产品阵容。 - 中国語会話例文集

靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。

鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。 - 中国語会話例文集

しかしながら、東京の暑さに加えて湿気には参る。

但是,在东京的酷暑之中又夹杂了湿气。 - 中国語会話例文集

大学を卒業してから毎年1回、海外旅行をしている。

我从大学毕业开始,每年去一次海外旅行。 - 中国語会話例文集

あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。

你现在必须做的事情是努力学习。 - 中国語会話例文集

今となっては握手できたことが信じられないほど有名になった。

他现在变得很有名,我都不能相信曾和他握过手。 - 中国語会話例文集

あなたが困っているときに何もしてあげられなくてごめんなさい。

很抱歉在你遇到困难的时候,我什么也没能帮上你。 - 中国語会話例文集

全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。

全部的事情是因为有周围人的存在才能成立的。 - 中国語会話例文集

彼らの夢は彼が設計したマイホームを持つことです。

他们的梦想是有个他自己设计的房子。 - 中国語会話例文集

それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。

那些东西比起五年前现在也许能更加便宜地买到。 - 中国語会話例文集

彼女はほとんど毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。

她几乎每年都获胜。希望她今年也加油。 - 中国語会話例文集

彼女は毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。

她每年都赢,希望她今年也努把力。 - 中国語会話例文集

このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。

这个位置是保护目标,从对方手里抢球的工作。 - 中国語会話例文集

日本では年末納会でベルを鳴らすのが慣習となっている。

在日本,年底集会上鸣钟成为了习惯。 - 中国語会話例文集

もし君がいなかったら、私たちはこの試合に負けていた。

如果没有你的话,我们就输了这场比赛了。 - 中国語会話例文集

そのお祭りでは、チームの個性を活かした踊りが見られる。

那个节日庆典上能看到充满队伍个性的舞蹈。 - 中国語会話例文集

今日私たちの友達が横浜から帰って来るので食事に行く。

因为今天我们的朋友要从横滨回来,所以要去吃饭。 - 中国語会話例文集

私がこのお店を始めたのは、たったの5年くらい前です。

我开始开办这家店仅仅是在五年前。 - 中国語会話例文集

私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。

虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集

他人の名前を覚えることが出来るようにならなければいけない。

我不得不努力记住他人的名字。 - 中国語会話例文集

あなたがこれからも私を見守っていてくれると嬉しいです。

我很高兴你今后也会守护着我。 - 中国語会話例文集

彼は電車に間に合うようにい急がなければならなかった。

为了赶上电车,他不得不抓紧时间。 - 中国語会話例文集

英語の勉強をしているが、未だに話せるようにならない。

虽然我在学习英语,但是还说不了。 - 中国語会話例文集

もし、あなたがやってきたら、あなたの存在は彼を戸惑わせるでしょう。

如果你来的话,你的存在会让他为难。 - 中国語会話例文集

私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。

我们现在可以获得很棒的数据。 - 中国語会話例文集

週末に一緒に遊んでくれるようなお友達ができたらと思う。

我想要是找到周末能和我一起玩的朋友就好了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 .... 439 440 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS