例文 |
「マラス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28074件
あなたに空港まで迎えに来てもらえると大変嬉しいです。
要是你能来机场接我的话我会特别高兴的。 - 中国語会話例文集
どうして今朝遅れたのかを私に説明してもらえますか。
可以请你跟我解释一下今天早上为什么迟到了吗。 - 中国語会話例文集
このカットソーはプレーティング生地で作られています。
这个针织衫是由编结针织面料做成的。 - 中国語会話例文集
私たちはこれらを同時に効率よく進めなくてはなりません。
我们必须同时有效率地开展这些。 - 中国語会話例文集
あなたにその書式を確認してもらうため郵送します。
我为了让你确认那个格式而邮寄。 - 中国語会話例文集
あなた達の話を花子さんから聞くことを楽しみにしています。
我期待着从花子那听到你们的故事。 - 中国語会話例文集
これからもあなたの楽しいメールを楽しみにしています。
今后我也会期待着你有趣的邮件。 - 中国語会話例文集
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
我在考虑想在那里直接和你见面聊。 - 中国語会話例文集
そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。
我来通知那份兼职手续所必须的文件。 - 中国語会話例文集
その中から、みなさんに3つの質問を紹介したいと思います。
我想向大家介绍那之中的3个问题。 - 中国語会話例文集
もしそれがあなたに迷惑になったら嫌だなと思います。
我不愿意那样,如果那个给你造成了困扰。 - 中国語会話例文集
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集
日本のインフラにその機能が有るかを調べています。
我在调查日本的基础结构是否有那个功能。 - 中国語会話例文集
私がその議事録を送る時には、メールであなたにお知らせします。
我发送那份会议记录的时候会发邮件通知您。 - 中国語会話例文集
私がその議事録を送る時には、メールであなたに知らせます。
我发送那份会议记录的时候会发邮件通知你。 - 中国語会話例文集
このような事が二度と起こらないように注意致します。
为了不再发生这样的事情我会注意的。 - 中国語会話例文集
この文章を変更する事は出来ないと彼らに伝えました。
我告诉了他们不能改变这篇文章。 - 中国語会話例文集
あなたに優しさがあるなら、私のこの状況を理解してくれますね。
你要是善解人意的话,会理解我的这个情况吧。 - 中国語会話例文集
それについてどうするか決まったら教えて下さい。
你决定了关于那个要怎么做了的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
私たちにその製品の流れを説明してもらえますか?
可以请你向我们说明一下那个产品的流程吗? - 中国語会話例文集
そのような醜悪さは、衆目にさらすことはゆるされません。
无法容忍让众人看到那般的丑陋。 - 中国語会話例文集
中学生の時からずっと花子のことを知っています。
我从初中时代开始就一直认识花子。 - 中国語会話例文集
私たちからあなたにこの製品を無償にて寄贈いたします。
我们无偿捐赠给你这个产品。 - 中国語会話例文集
いろいろ経験したら、本当にしたいことが見つかると思います。
我觉得如果经历各种各样的事情,就会找到真正想做的事。 - 中国語会話例文集
こちらの商品各種は1家族いずれか1点限りとさせて頂きます。
这边的各种商品都是1个家庭仅限1个的。 - 中国語会話例文集
さらに監査の時に資料も準備いただきありがとうございます。
进一步在审计的时候帮我准备了资料也很感谢。 - 中国語会話例文集
二人の違いをより決定的に指し示す言葉ならまだある。
还有能更加决定性地指出两人不同点的词语。 - 中国語会話例文集
しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。
因为长时间没有除草所以到处都长满了草。 - 中国語会話例文集
納期が分かったら、早めに製品を用意しておきます。
如果知道了交货时期的话,会提早准备产品。 - 中国語会話例文集
家族が太らないように、野菜を使った料理を多く作ります。
为了家人不长胖,做很多使用蔬菜的料理。 - 中国語会話例文集
この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。
这趟旅行是团队游,不能单独行动。 - 中国語会話例文集
寄付金額に応じて住民税や所得税の優遇が受けられます。
根据捐赠金额享受住民税和所得税的优待。 - 中国語会話例文集
健康診断があるので、明日からダイエットをします。
因为有健康检查,所以从明天开始减肥。 - 中国語会話例文集
あなたの学校には中国から来た留学生は何人いますか?
你们学校里有多少从中国来的留学生? - 中国語会話例文集
関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。
和工作人员取得联络,有必要的话联系。 - 中国語会話例文集
もし、日本国内のどこかへ行くなら、郵送で荷物を送ります。
如果你去日本国内的哪里的话,我用把行李寄给你。 - 中国語会話例文集
彼らは話すのが速くて、何を言っているのかよく分かりませんでした。
他们说话很快,我不太明白他们在说什么。 - 中国語会話例文集
私の部屋には去年あなたにもらった写真が飾ってあります。
我的房间里装饰着去年你给的照片。 - 中国語会話例文集
私はこれからも彼と一緒にこの病気を治したいと思っています。
我今后也想和他一起把这个病治好。 - 中国語会話例文集
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。
东京有很多美术馆,博物馆和活动,能带来生气。 - 中国語会話例文集
バターを細かく切って、それらを小さな球にしたバターの形にする
把黄油切细,把它们做成小球状的黄油 - 中国語会話例文集
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。
今后也请您一直指导我们与我们结交。 - 中国語会話例文集
電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。
电活性聚合物作为人工肌肉为大家熟知。 - 中国語会話例文集
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。
希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。 - 中国語会話例文集
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
东京进入本周后更热了,真羡慕你。 - 中国語会話例文集
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
听熟人说韩国凉快点了。 - 中国語会話例文集
若い時、イタリア語を三年くらい勉強したことがあります。
年轻的时候学过三年左右的意大利语。 - 中国語会話例文集
出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。
展出企业一览可以在下面的主页里看到。 - 中国語会話例文集
これなら、私にも作れそうなので作ってみようと思います。
这个话我觉得我也能做,我想做做看。 - 中国語会話例文集
その内容はあまりにも議論もなく推し進められている。
那个内容也太没争论的进展了。 - 中国語会話例文集
例文 |