意味 | 例文 |
「マルタの鷹」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 132件
革命の流れが高まる.
革命潮流升涨。 - 白水社 中国語辞典
皆の士気が高まるのを感じる。
感觉大家的士气高昂。 - 中国語会話例文集
彼は気の休まる思いがした.
他心里觉得很安慰。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの山村でまるまる10年安らかに生活した.
他在这个山村安定地生活了整整十年。 - 白水社 中国語辞典
彼は敵の内部にまるまる10年潜伏していた.
他在敌人内部埋伏了整整十年。 - 白水社 中国語辞典
憲法改正の機運が高まる。
修改宪法的时机正在形成。 - 中国語会話例文集
まるで本当の彼ではなかったかの様に
好像不是真正的他那样。 - 中国語会話例文集
彼はまるでその光景を見たかのような口ぶりだ。
他的语气仿佛是见到了那样的景象一般。 - 中国語会話例文集
彼は自分の高まる気持ちを押さえていた.
他克制着自己激动的情绪。 - 白水社 中国語辞典
幼稚園の子供たちは一人一人まるまるとした顔をしている.
幼儿园的小孩一个个都长得面团团的。 - 白水社 中国語辞典
まるでヒーローになったかのように感じる。
我简直有种当上了英雄的感觉。 - 中国語会話例文集
彼はまるで何も無かったかの様に振る舞う。
他表现得好像什么都没有发生过一样。 - 中国語会話例文集
彼は丸太の上に斧を置いた。
他在圆木上放了斧头。 - 中国語会話例文集
彼女はまるまる10年間いわれのない不当な扱いを受けてきた.
她被冤屈了整整十年了。 - 白水社 中国語辞典
その女の子はまるで父親の死を聞かされたかのように見えた。
那个女孩看起来好像是听到自己的父亲死了似的。 - 中国語会話例文集
彼女(の目は真ん丸く開けられた→)は目を真ん丸くした.
她的眼睛瞪得很圆。 - 白水社 中国語辞典
彼は両の目を丸くした.
他圆睁了两眼。 - 白水社 中国語辞典
雪はまるで地上の一切の余計な物を掃き尽くしたかのようだ.
雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。 - 白水社 中国語辞典
彼は50歳を過ぎて息子を得たので,まるで宝物を得たかのようだ.
他五十多岁得了个儿子,可真像得了个宝贝疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
村の中はたいへん静かで,まるで何もなかったかのようである.
村子里很平静,好像没有发生过任何事似的。 - 白水社 中国語辞典
桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の世界に入ったかのようである.
游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。 - 白水社 中国語辞典
私の体はひきつけを起こし,まるで縛られたかのようだ.
我的身体拘挛起来,似乎受了束缚。 - 白水社 中国語辞典
彼は丸鋸で指を切断した。
他的手指被圓鋸切斷了 - 中国語会話例文集
彼女はまるで大病を患ったかのように,足取りがふらついている.
她像害了大病似的,蹒跚着脚步。 - 白水社 中国語辞典
急激に声望が高まる,一躍有名になる,身の代金の額が急に高くなる.
身价百倍((成語)) - 白水社 中国語辞典
雨がやんで,木の葉は,まるで水で洗ったかのようである.
雨停了,树上的叶子,好像刚用水洗过的一般。 - 白水社 中国語辞典
この知らせを聞いて,心中まるでどきっとしたかのようである.
听了这个信息,心里像折个儿一样。 - 白水社 中国語辞典
彼はまるで家族のように接してくれました。
他就好像家人一样对待我。 - 中国語会話例文集
彼はどこにも留まることのできない放浪者だった。
他是一位在哪里都不会停留的流浪者。 - 中国語会話例文集
題名で内容が理解できるので期待が高まる。
看题目就能理解,所以期待上升。 - 中国語会話例文集
本当に暖かい,まるで春のようだ.
天气真暖和,好像春天了。 - 白水社 中国語辞典
彼はまるで闘い好きの雄鶏である.
他像[是]一只好斗的公鸡。 - 白水社 中国語辞典
彼はまるで闘い好きの雄鶏である.
他像是一只好斗的公鸡。 - 白水社 中国語辞典
人々の商品に対する需要はますます高まる.
人们对商品的需求越来越高。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは権勢を持った身分の高い人をまるでちりあくたのように見なす.
学生们视权贵如粪土。 - 白水社 中国語辞典
明日から夏休みが始まるので、日本に帰ります。
明天开始暑假就开始了,要回日本。 - 中国語会話例文集
副作用のリスクは高用量によって高まる。
副作用的风险因高剂量而提高。 - 中国語会話例文集
喝采のどよめきが次第に高まる.
喝采的声浪一阵高过一阵。 - 白水社 中国語辞典
彼はすっかり忘れて,まるでこんな事がなかったかのようだ.
他全忘了,好像压根儿没有这回事。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまるで1羽のクジャクのように,鮮やかに舞台に現われた.
她好像一只孔雀,鲜明地出现在舞台上。 - 白水社 中国語辞典
彼らは陰で私のことを丸々と太った人物と呼んでいた。
他们背地里都叫我胖子。 - 中国語会話例文集
彼女は相手の横柄極まる態度にかっとさせられた.
她被对方那个大模大样的神态激怒了。 - 白水社 中国語辞典
風が吹いて来てぽかぽか暖かい,まるで初春の天気のようだ.
风吹来暖暖[儿]的,很像是初春的天气。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのようなでたらめ極まる論調に反駁を加えた.
他驳斥了这种极端荒谬的论调。 - 白水社 中国語辞典
彼はまるで魅入られたように,死にもの狂いになって前に駆けだした.
他像着了魔似的,拼命往前奔跑。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまるで犬に対するように彼を口汚く責め立てた.
她象对一只狗似地斥骂着他。 - 白水社 中国語辞典
ここの一切は何もかもあんなに目新しく,まるで何か別の世界に来たかのようだ.
这里的一切都是那样新奇,如同来到另一般的天地。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手の中で1枚のハンカチを丸めていた.
她手里团弄着一条手帕。 - 白水社 中国語辞典
肩の上の石炭を入れたかごがゆらゆら揺れて,まるでぶらんこをしているようだ.
肩上的煤筐来回晃荡,像是打秋千。 - 白水社 中国語辞典
もし一人々々が大いに才能を発揮すれば,仕事の能率が高まる.
如果每个人都能大展才力,工作效率就提高了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |