例文 |
「マンU」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
また、スイッチャ31は、システムコントロールユニット33から制御を受ける。
此外,切换器 31由系统控制单元 33控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS85またはS87の処理が完了すると、ステップS73に進む。
当步骤 S85或 S87的处理完成时,进入步骤 S73。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、HD−SDIx3ch分に対応するために、CHU2およびCCU3は、222MHzに対応してもよい。
另外,为了处理 HD-SDI×3ch,CHU 2和 CCU 3可以对应于 222MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS8またはS89の処理が完了すると、ステップS75に進む。
步骤 S8或 S89的处理完成后,进入步骤 S75。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図7および図8を用い、本例に係る構成例について説明する。
首先,使用图 7和图 8,对本例的结构例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、垂直合成フィルタリングの処理について具体的に説明する。
首先,将详细描述垂直合成滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、nは、各階層の圧縮符号化データLの番号を示す。
另外,n表示经压缩经编码数据 L在每个层级中的编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれACKまたはNACK情報である。
该控制信息可以是 ACK或者 NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまなシステムは、さらなるデバイス、構成要素、モジュール等を含みうるか、および/または、これら図面と関連して説明されるデバイス、構成要素、モジュール等のうちの必ずしもすべてを含まないことが理解および認識されるべきである。
应该明白和理解的是,各种系统可以包括结合附图所讨论的其它设备、组件、模块等等和 /或可以不包括所有这些设备、组件、模块等。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述した開示は、例示的な態様および/または実施形態を開示しているが、さまざまな変更および修正が、特許請求の範囲で定義されたような説明された態様および/または実施形態の範囲から逸脱することなくなされうることが注目されるべきである。
虽然前面公开讨论了示例性的方面和 /或实施例,但是需要注意的是在不脱离所附权利要求中定义的所描述的方面和 /或实施例的范围的情况下,可以做出各种改变和修改。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、「フルカラー」に関するモード設定動作等について説明する。
首先,说明有关“全色”的模式设定动作等。 - 中国語 特許翻訳例文集
きれいなものは、次に入社した社員に支給します。
干净的东西发给下一个进公司的职员。 - 中国語会話例文集
また、研修カリキュラムにこだわらず更に高みを目指してください。
还有,不要拘泥于进修课程要把目标定得更高。 - 中国語会話例文集
印刷後の文字のズレや、はみ出し等は修正されています。
印刷后的文字偏移、超出等正在被修正。 - 中国語会話例文集
海外発行カードのご利用はご遠慮いただいております。
请您不要使用海外发行的卡。 - 中国語会話例文集
今日そちらで大きな地震がありましたが、大丈夫でしたか。
今天在那边发生了大地震,没事吗? - 中国語会話例文集
虚偽の記載をして提出した方は、罰金に処せられます。
进行虚假记录并提交者,会被处以罚金。 - 中国語会話例文集
それと、たいて5歳から10歳くらい実年齢より若く見られます。
另外,大概要比实际年龄看上去小5岁到10岁左右。 - 中国語会話例文集
雨上がりの昼下がり、カタツムリが草の葉の上を散歩していました。
雨后的午后,蜗牛在草叶上散步。 - 中国語会話例文集
ここでは、新語が辞書に入れるかどうかの協議が行われています。
在这里,正在讨论新词是否要加入词典里。 - 中国語会話例文集
サイズがぴったりでラインもきれいに出て気に入りました。
尺码合适,还能展现优美的曲线,我很喜欢。 - 中国語会話例文集
私は午後2時くらいに再度主管達に再度通知しに行きました。
我在下午2点左右再次去对主管们进行了二次通知。 - 中国語会話例文集
私は午後2時くらいに再度主管達に通知しに行きました。
我在下午2点左右再次去对主管们进行了通知。 - 中国語会話例文集
彼らは自分の必要な情報を一度に私にぶつけてきました。
他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。 - 中国語会話例文集
卓越した技術によって日々新しい作品が生まれている。
通过卓越的技术产生日新月异的作品。 - 中国語会話例文集
そのため、少し中国語を勉強した方がいいと思いました。
因此,我觉得学点中文比较好。 - 中国語会話例文集
出来上がりの豆腐は市販の豆腐よりもやわらかいものになります。
做出来的豆腐会比市面上买的豆腐更软。 - 中国語会話例文集
投資目的による不動産購入が増えてきております
以投资为目的的房地产购买正在增加。 - 中国語会話例文集
次回来院した時にも聞きますので、次のとき、経過を教えて下さい。
下次来院时也会问,下次请告诉我经过。 - 中国語会話例文集
輸出する関係で消費税は非課税となっています。
因为是要出口的产品,不需要消费税 - 中国語会話例文集
彼は心を落ち着かせることが一番大事だと言いました。
他说让心平静下来是最重要的事。 - 中国語会話例文集
私たちは既に水曜日にミーティングの約束があります。
我们已经约定周三开会。 - 中国語会話例文集
素っ裸の少女は、天井から逆さまに吊るされている。
全裸的少女被倒吊在天花板上。 - 中国語会話例文集
同じ色の風船を空に飛ばして国立競技場に別れを告げました。
放飞相同颜色的气球,告别了国立竞技场。 - 中国語会話例文集
また日本の数字の活用は語呂合わせにもみられる。
此外,日本的数字的活用看起来也是谐音。 - 中国語会話例文集
近ければ、ご飯でも一緒に食べられますが、遠いですね。
如果离得近,可以一起吃饭,不过离得很远吧。 - 中国語会話例文集
私は8月の中国に帰ることはまだ分からないけど考えている。
虽然不知道我8月是否能回中国,但正在考虑。 - 中国語会話例文集
表示している画面で行えるメニューを表示します。
在显示的画面显示出可以操作的菜单。 - 中国語会話例文集
電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。
对于搭乘电车的人很多这一点大吃一惊。 - 中国語会話例文集
このことは今度お目にかかった折に詳しくお話しいたします。
这件事下次见到您时再具体说。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来たら、一緒に寿司を食べに行きましょう。
你来日本的话,我们一起去吃寿司吧。 - 中国語会話例文集
私は昨日友達の家に泊まって一緒に勉強をした。
我昨天住在朋友家一起学习了。 - 中国語会話例文集
特に希望される検査か治療がありましたらお書きください。
如果有希望进行的检查或者疗法,请写下来。 - 中国語会話例文集
言葉も通じない所で、あなたたちはよく頑張りました。
在语言不同的地方,你们很努力了。 - 中国語会話例文集
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。 - 中国語会話例文集
本題である中国での美容整形市場に目を移しましょう。
让我们把目光转移到中国的美容整形市场这一正题上吧。 - 中国語会話例文集
4日の歓迎会は私が迎えに来るので、一緒に行きましょう。
4日的欢迎会时,我会来接你,我们一起去吧。 - 中国語会話例文集
大変忙しいところをわざわざおいでいただいてありがとうございます。
非常感谢您在百忙之中特意前来。 - 中国語会話例文集
目安ですので合金内容により変わることもあります。
因为是大体基准,因此也有可能根据合金内容而发生变化。 - 中国語会話例文集
例文 |