意味 | 例文 |
「マーレ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21602件
送信者及び受信者のPCまたはサーバーにインストールされ、及び(または)そこで動作可能な電子郵便ソフトウェア22,26はこれらのPCまたはサーバー上のオペレーティングシステム及びアプリケーション(電子メール及びブラウザー)ソフトウェアと互換性を持つ。
在发信方和收信方 PC或服务器上安装和 /或能在其上工作的电子邮政组成软件 22、26与这些 PC或服务器上的操作系统和应用 (电子邮件和浏览器 )相兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、参照信号構成は、DCIフォーマットに埋め込まれて通知される構成としてもよい。
另外,也可以采用将参考信号结构填入 DCI格式中的方式来进行通知的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は毎回このエラーが表示されます。チェックしてくれませんか?
我每次都被显示出这样的错误,能不能帮我检查一下? - 中国語会話例文集
別の例では、フォーマット1320のSFDの第2の−bシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンス−b)が、a(またはGa)と置き換えられてよい。
在另一个示例中,格式 1320中的 SFD中的第二 -b序列 (即与 CEF相邻的序列 -b)可以由 a(或 Ga)来代替。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、フォーマット1330のSFDのbシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンスb)が、−a(または−Ga)と置き換えられてよい。
在另一个示例中,格式 1330中的 SFD中的 b序列 (即与 CEF相邻的序列 b)可以由 -a(或 -Ga)来代替。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aのプロセス例600は、まず、アップロードマネージャ112がロードまたは編集リクエストが受信されるかどうかを識別する(ブロック602)。
图 6A的示例性过程 600以上传管理器 112识别是否接收到载入或编辑请求为开始 (块 602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ノード111Aとノード111Xは、1つまたは複数のルーティングプロトコルをサポートするように構成されることも可能である。
节点 111A和 111X还可被配置为支持一个或多个路由协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証ヘルパー406は、トークン402(またはトークンのユーザ)によって識別されるか、またはデフォルトとして識別できる。
认证助手 406可被令牌 402(或令牌的用户 )标识或被标识为默认。 - 中国語 特許翻訳例文集
データファイル(F1、…、Fm)の集合体は、ウェブページ、ワップページ、または対応するリソース経由で利用可能に保たれるのが好ましい。
优选地,这批数据文件 F1、…、Fm可通过网页、WAP页面或相应的资源获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラートシンボルまたはトラフィックアドバイザリシンボルのいずれも含まないRDSデータパケットの例は、アラートまたはトラフィック通知のいずれかに関連するデータを含んでいるデータパケットである。
不包含警报符号或交通咨询符号的 RDS数据包的实例是含有与警报或交通通知相关的数据的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、リソースグループは、ネットワークデバイスグループに割り当てられる(例えば、各リソースグループは、1つまたは複数のネットワークデバイスグループにリソースを提供するために割り当てられる)。
在一个实施例中,将资源组分配给网络设备组 (例如,分配每个资源组,以提供用于一个或多个网络设备组的资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
太陽光発電の技術はブレークスルーの手前まで来ていると考えております。
我觉得太阳能发电的技术已经快要有所突破了。 - 中国語会話例文集
1つのゴーレイシーケンスaが第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に含まれている。
格雷序列 a可以包括在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのゴーレイシーケンスaが第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に含まれている。
在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间可以包括格雷序列 a。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、DMリレー12はNAPTルータ13とも相互作用して、ゲートウェイのパブリックIPアドレスをローカル装置IPアドレスにマッピングする。
其还与 NAPT路由器 13相互作用,NAPT路由器 13用于将网关公用 IP地址映射至本地设备 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ130は、訪問先ネットワーク120においてローミングしている間に、セッションを開始する、またはそれにインバイトされると仮定する。
同样,假设用户 130当在受访问网络 120中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル・セクタまたはセル内のビームは、(図6に示されるような)非重複ビームまたは(図7に示されるような)重複ビームでよい。
小区扇区或小区内的波束可为(诸如图 6中所示的)不重叠波束或(诸如图 7中所示的)重叠波束。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、更新または追加されたデータの取得処理は、図6に示すフローチャートに沿って行われる。
首先,根据图 6所示的流程图执行获取被更新或被添加数据的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーインターフェース(700)は単に、本明細書に記載した原理に従って実装され得るタイプの例示的なユーザーインターフェースであって、より多いか又はより少ないコンポーネントを有する別のユーザーインターフェースが実装され得ることを十分理解されたい。
应理解,用户界面 700只是可依照本文描述的原理来实现的各种类型的用户界面的示例,并且可实现具有更多或更少组件的其他用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
6年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。
虽然到6年前为止也一直做着舞者的工作,但是因为要生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集
4年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。
虽然到4年前为止也一直做着舞者的工作,但是因为要生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集
納品のスケジュールにつきまして、恐れ入りますが、ご返事をお待ちしています。
关于交付物品的日程,麻烦您了,等候您的消息。 - 中国語会話例文集
いま解約されると、月末まで適用可能な無料サービスもご利用頂けなくなります。
如果现在解约的话,到月末为止能够使用的免费服务也将无法使用。 - 中国語会話例文集
これらのコンテンツも本人ページ情報に含まれる。
这些内容也包括在第一人的页面信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのコンテンツも同席者ページ情報に含まれる。
这些内容也包括在同座人的页面信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されることができる。
也可以使用这些办法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションによって実行される処理が図2にまとめられている。
由该应用执行的处理在图 2中进行总结。 - 中国語 特許翻訳例文集
能力フィールド内に含まれる指示は、以下のように使用されてもよい。
可以如下使用包含在能力字段中的指示: - 中国語 特許翻訳例文集
起動処理が開始されると、まず、制御ボード10が起動される(ステップS110)。
若开始起动处理,则首先起动控制板 10(步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
われわれの上司はマネジリアルマーケティングの視点に欠けている。
我们的上司缺乏管理销售的视野。 - 中国語会話例文集
英語に不慣れなので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。
我还不习惯英语,工作人员应该会照顾我的。 - 中国語会話例文集
盲導犬といれば、あなたは特別なサポートを受けられます。
和导盲犬一起的话,你会受到特殊的帮助。 - 中国語会話例文集
ファイルがアップロードされているかどうかを確認してくれますか?
你可以帮我确认下文件有没有上传吗? - 中国語会話例文集
あなたは、彼のギター演奏が少し強烈かもしれないと思いますか?
你是不是觉得他的吉他有些强烈呢? - 中国語会話例文集
個々の実験はグループとしてまとめられて報告された。
以小组形式对各个实验进行了总结报告。 - 中国語会話例文集
私はそれぞれの製品の通気性のデータを添付しました。
我添付了各种各样的产品的通气性的数据。 - 中国語会話例文集
トークンを入れると回転式改札口のロックが解除されます。
插入验证牌旋转门的锁就会被打开。 - 中国語会話例文集
全ての製品は耐湿性のダンボールに梱包されて輸送されます。
所有的制品都用防潮纸箱打包装箱然后运送。 - 中国語会話例文集
うまくやれないことがわかっているのだから,グループも解散すればよい.
既然明明晓得搞不好,小组也散场算了。 - 白水社 中国語辞典
ブロック816で、パケット402のマスク・フィールドおよびsnベース・フィールドを使用して、パケット402が、どのフレーム(たとえば、前のフレームF1、現在のフレームF2、または次のフレームF3)に属するのかを判定する。
在框 816,将包 402的掩码字段和 snbase字段用于确定包 402属于哪一个帧 (例如,前一帧 F1、当前帧 F2或下一帧 F3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
既存のリソースグループの構成は、修正されることが可能である(例えば、1つまたは複数のリソースは、あるリソースグループから1つまたは複数のその他のリソースグループに再度割り当てられることが可能である)。
可修改现有资源组的构成 (例如,可从一个资源组向一个或多个其他资源组重新分配一个或多个资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
インプリメンテーション2100では、フレーム品質インジケータは、フレームのビットに加えられるCRCの長さ6、6、8、または12を含み、フレームシンボルレートによって決まる。
在实现方式 2100中,帧质量指示符包括根据帧符号速率添加到帧的比特中的具有长度 6、6、8或12的 CRC。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動画を取り入れたプレゼンテーションは分かりやすくまとめられています。
加入了这个视频的演讲简单明了。 - 中国語会話例文集
関連すると思われるWebページを以下に記しておきましたので、参考にして頂ければと存じます。
觉得有所关联的网站都如下记载了,希望您能参考。 - 中国語会話例文集
RRCはまた、上位レイヤーに配信通知サービスを提供することができる。
RRC还可以提供递送通知服务至上层。 - 中国語 特許翻訳例文集
食品メーカーについては調査をして、分かり次第ご連絡します。
关于食品厂商,我会在调查清楚后跟您联系。 - 中国語会話例文集
私にジェーンさんのメールアドレスを教えてもらえますか?
你能告诉我珍妮的邮箱地址吗? - 中国語会話例文集
彼はインターナショナルスクールに通っているので、英語が話せます。
因为他在国际学校上学,所以他会说英语。 - 中国語会話例文集
私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。
我从制造商那里收到信息后立刻再次联系你。 - 中国語会話例文集
私はメンバーに私のメールアドレスを公開することを同意します。
我同意了向成员们公开我的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |