意味 | 例文 |
「ミクリ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 898件
彼は写真を手に取って繰り返し何度も見た.
他拿着照片看了又看。 - 白水社 中国語辞典
彼は儒家の嫡流と見ることができる.
他可算是儒家正统。 - 白水社 中国語辞典
君もう一度この言葉をじっくり考えてごらん,結局どんな意味だと思う?
你再琢磨一下这句话,看到底是什么意思? - 白水社 中国語辞典
君があんなに大声で呼ぶものだから,あの子供たちは腰を抜かさんばかりにびっくりしてしまった.
你那一喊不要紧,可把那几个孩子吓坏了。 - 白水社 中国語辞典
田んぼがすっかり乾いてひび割れぱっくりと口を開けたのに,君はいらいらしないでいられるのか.
田里都干裂开口子,你还不发急。 - 白水社 中国語辞典
完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。
完成后,这个建筑物只使用绿色能源。 - 中国語会話例文集
このミッションをもっと簡単にクリアする方法を見せたい。
想给你看看可以容易的通过这个任务的方法。 - 中国語会話例文集
テレビで見た作り方で作ることにしました。
决定要按照电视上看到的做法做了。 - 中国語会話例文集
彼は叔父を見送りに駅へ行きました。
他目送叔父去车站了。 - 中国語会話例文集
今回そちらに行くことを見送ります。
我这次送你去那。 - 中国語会話例文集
私があなたに手紙を書く理由はそれではありません。
我给你写信的理由并不是那个。 - 中国語会話例文集
人々はこれらの動画を繰り返し見ている。
人们反复的看着这个动画。 - 中国語会話例文集
たくさんの植民地が独立を勝ち取った。
很多殖民地取得了独立的胜利。 - 中国語会話例文集
せっけん作りは彼女の趣味のひとつだ。
制作肥皂是她的兴趣之一。 - 中国語会話例文集
彼が私を見送りに来てくれました。
他来为我送行了。 - 中国語会話例文集
私の趣味はお菓子作りと絵を描くことです。
我的兴趣是点心制作和绘画。 - 中国語会話例文集
彼女は悪霊を見たと信じている。
她坚信看到了恶灵。 - 中国語会話例文集
昔はよく折り紙で手裏剣を作りました。
以前常常折纸做手里剑。 - 中国語会話例文集
私たちはこの計画を見送ります。
我们要搁置这个计划。 - 中国語会話例文集
私の趣味は、サイクリングと映画鑑賞です。
我的兴趣是骑自行车和电影鉴赏。 - 中国語会話例文集
今日、同窓会の手紙送りました。
我今天寄出了同学会的信。 - 中国語会話例文集
僕は靴磨きをして金を作り家計の補いをする.
我给人擦皮鞋挣钱补贴家用。 - 白水社 中国語辞典
彼は1世代前の農民の典型を作り上げた.
他塑造了老一代农民的典型。 - 白水社 中国語辞典
当時,彼らは極力日和見主義を売り込んだ.
当时,他们极力兜售机会主义货色。 - 白水社 中国語辞典
君のやり方は全く良心に背いている.
你这样做完全违背了良心。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの仕事を巡って活動を繰り広げた.
大家围绕这项工作来开展活动。 - 白水社 中国語辞典
ここのところの意味を狭く理解する.
狭隘地理解这段话的意思。 - 白水社 中国語辞典
食糧の増産は農民の収入を大いに高めた.
粮食增产使农民收入大大提高了。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間が長い間かかって作り上げた物の見方や物事の進め方.
一个人长期形成的观点和方法。 - 白水社 中国語辞典
この問題は,我々は繰り返し繰り返し討論したが,やはり意見の一致を見なかった.
这个问题,我们讨论来讨论去,也没有取得一致意见。 - 白水社 中国語辞典
通りはクリスマスのイルミネーションでぴかぴか光っていた。
道路上闪烁着为圣诞节而装饰的灯光。 - 中国語会話例文集
若い学生は幾組かに分かれて続々と農村へ送り出された.
青年学生成批成批地被送到农村。 - 白水社 中国語辞典
君はまた僕の本をめちゃくちゃにひっくり返して,これじゃわざと意地悪をしているんじゃないか!
你又把我的书翻得乱七八糟,这不是成心捣乱吗? - 白水社 中国語辞典
目の前に黒い影が現われ,彼はびっくりしてあっけにとられ,体はしきりに身震いした.
眼前出现了几个黑影,他惊呆了,身上直打寒战。 - 白水社 中国語辞典
今コップの水をひっくり返したので,ポップコーンはすっかりふやけている.
爆玉米花都烂了,因为我刚才把一杯水打翻在上面。 - 白水社 中国語辞典
水門の扉がゆっくりと持ち上げられ,川の水がとっと天津に向かって流れ出る.
闸门缓缓提升,河水涌向天津。 - 白水社 中国語辞典
そして、私は極力英語を使ってその手紙を書こうかと思います。
所以,我想尽力用英语写那封信。 - 中国語会話例文集
宗教の看板を掲げて,秘密結社の活動を繰り広げる.
打着宗教的幌子,开展秘密结社活动。 - 白水社 中国語辞典
この度の見送りが永遠の別れになるとは,誰が考えたであろうか.
谁想得到,这次送别竟成了永别。 - 白水社 中国語辞典
いったいいつの世に罪作りをしたのか,いつの世にやった罪業であるのか?
不知是哪一辈子造的孽? - 白水社 中国語辞典
家の中はひっくり返るほど大騒ぎしているのに,君はさも局外者のようだ.
家里闹翻天了,你倒像没事人似的。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、原稿A1の前端が読取位置C2に到達する前に、原稿A3の繰り込みが開始されている。
在此,在原稿 A1的前端到达读取位置 C2之前,开始送入原稿 A3。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザがカーソル611をクリップ601に合わせると、図15Bに示されるように、そのクリップ601の親クリップ(変換元のクリップ)と、子クリップ(クリップ601から生成されたクリップ)のみが線や矢印で紐付けされて表示される。
例如,当用户使光标 611重合在剪辑 601上时,如图 15的 B所示,仅该剪辑 601的父剪辑 (转换源的剪辑 )和子剪辑 (由剪辑 601生成的剪辑 )通过线和箭头联结来被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
未処理のページがあればステップS801から繰り返す。
如果存在没有处理的页,则处理重复从步骤 S801开始的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフ。
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
見送り商状の中、株価は徐々に下落している。
当市场在原地踏步的时候,股价正逐渐跌落。 - 中国語会話例文集
私は英語の方があなたの意味をよく理解出来るかもしれません。
我想说用英语的话可能会更加理解你的意思。 - 中国語会話例文集
この調味料は肉料理や魚料理に振りかけてください。
请在做肉或者鱼的菜的时候加这个调料。 - 中国語会話例文集
(種子・肥料・灌漑の革命によって食糧自給を可能にする)緑の革命.
绿色革命 - 白水社 中国語辞典
私たちの前には輝かしく美しい未来像が繰り広げられている.
在我们前面展开光辉、美丽的远景。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |