「ミサク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ミサクの意味・解説 > ミサクに関連した中国語例文


「ミサク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 788



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

地主が農民に金を貸し,農民を搾取する.

地主向农民放债,盘剥农民。 - 白水社 中国語辞典

第2工作機械工場第4部組み立て課.

第二机床厂四车间安装工段 - 白水社 中国語辞典

山津波が作物をすっかり水浸しにした.

山洪把庄稼都漫了。 - 白水社 中国語辞典

これは彼がみずから添削を加えたものである.

这是由他亲自加以润色的。 - 白水社 中国語辞典

我々は満面笑みをたたえて豊作を祝う.

我们满面笑容喜庆丰收。 - 白水社 中国語辞典

ただ天の時地の利を頼みとするのは下策である.

只求天时地利是下策。 - 白水社 中国語辞典

国語教員が実際に作文してみる.

语文教师下水作文。 - 白水社 中国語辞典

大雨が降って,作物は見る見る上の方に伸びた.

下了一场大雨,庄稼眼看着往上长。 - 白水社 中国語辞典

完成した作品を見ると、みんなよく頑張ったものだと思う。

看到完成了的作品,觉得是大家好好努力了的成果。 - 中国語会話例文集

中華人民共和国国歌は田漢の作詞,聶耳の作曲である.

中华人民共和国国歌是田汉作词,聂耳作曲。 - 白水社 中国語辞典


今年の秋の作物は,豊作が見込まれており,本当に喜ばしい.

今年的大秋作物,丰收在望,真是令人可喜。 - 白水社 中国語辞典

SVC区切NALユニットは非常に小さくすることができ、23または24など、予約済みのNUT値を有する。

SVC定界 NAL单元可以非常小并且具有预留的NUT值,诸如 23或 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

作文や絵画は,むやみに模仿ばかりしていたら,絶対よい作品はできっこない.

作文,绘画,如果一味模仿,肯定出不了好作品。 - 白水社 中国語辞典

子供たちが(別のチャンネルに回せと)うるさく,私はニュース番組さえ最後まで見られない.

孩子们闹得我连电视新闻也看不周全。 - 白水社 中国語辞典

【図9】重み付けテーブル作成処理に係る重み付け係数の一例を示す図である。

图 9是示出加权表制作处理涉及的加权系数的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面から抽出した寸法データを読み込み、データシートを作成します。

读取从设计图抽出的尺寸数据,做成数据表。 - 中国語会話例文集

多くの詩人や芸術家がこの街を訪れて、この景色を楽しみ、多くの作品を生み出した。

许多诗人、艺术家到访这个城镇,享受这里的美景,创作出许多作品。 - 中国語会話例文集

c)ミリ波帯は波長が短いため、波長に応じてきまるアンテナや導波構造を小さくできる。

c)由于毫米波段具有短波长,因此可以使得根据波长确定的天线和波导管结构更小。 - 中国語 特許翻訳例文集

c)ミリ波帯は波長が短いため、波長に応じてきまるアンテナや導波構造を小さくできる。

C)因为毫米波段的波长短,所以依赖于波长的天线和波导结构可以变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

c)ミリ波帯は波長が短いため、波長に応じてきまるアンテナや導波構造を小さくできる。

c)因为毫米波波段具有短的波长,所以根据波长确定的天线和波导结构可以小型化。 - 中国語 特許翻訳例文集

データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元される。

仅当从硬盘 13提取之后才解压缩所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットショッピングは昨年並みの売り上げを記録しています。

网店的销售记录与去年持平。 - 中国語会話例文集

あなたが提案した解決策を試してみようと思います。

我想试一下你建议的解决方案。 - 中国語会話例文集

昨晩私たちのテントの中に入ってきた大きな蜘蛛をみましたか?

昨天晚上看见爬进我们帐篷里的大蜘蛛了么? - 中国語会話例文集

私たちは試行錯誤から学ぶことを楽しみます。

我们非常的期待从试行错误中可以学到的事情。 - 中国語会話例文集

絵を描くのも楽しかったし、みんなで作品を作ることも楽しかった。

我画画很开心,大家一起创作作品也很开心。 - 中国語会話例文集

旧社会が残した搾取制度を歴史のごみ箱にぶち込んだ.

把旧社会遗留下来的剥削制度扫进历史的垃圾箱。 - 白水社 中国語辞典

この数年あなたは創作の面で大きな成果を続々と生み出した.

这几年你在写作上硕果累累。 - 白水社 中国語辞典

昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.

去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典

改革政策が実行に移され,幸福な暮らしに望みが生まれた.

改革政策落实了,幸福的生活有盼头了。 - 白水社 中国語辞典

(詩文・書画が巧みで)筆を執れば趣のある作品が生まれる.

涉笔成趣((成語)) - 白水社 中国語辞典

長期にわたる愚民政策は人民をますます無知にした.

长期的愚民政策使人民越来越愚昧了。 - 白水社 中国語辞典

テーブルの上には生徒の作文がきちんと積み重なっている.

桌子上整整齐齐地堆着学生的作文。 - 白水社 中国語辞典

この前書きで,作者はみずからの考えをはっきりと説明している.

在这篇序言里,作者有一段自白。 - 白水社 中国語辞典

索引作成者は使用者が簡単に探しているものを見つけられるように索引を作成する。

索引制作者为了使使用者能方便地找到想要的内容而制作索引。 - 中国語会話例文集

皆さんは、作品の出自に気づいてるんですか?

大家注意到作品出自哪里了吗? - 中国語会話例文集

彼の作品は審美的な要求を満たしている。

他的作品满足了审美方面的要求。 - 中国語会話例文集

近隣住民に対し、騒音対策が必要。

需要对附近的居民采取噪音对策。 - 中国語会話例文集

彼の作品の中に、人間の醜さを感じます。

可以从他的作品中感觉到人类的丑陋。 - 中国語会話例文集

ここは千本の桜が見えるところです。

这里是能看到非常多樱花树的地方。 - 中国語会話例文集

ちょうど見積書を作成したところです。

我正好在制作预算表。 - 中国語会話例文集

彼は努力の結果、解決策を見つけた。

他根据努力找到了解决的对策。 - 中国語会話例文集

彼は努力の結果、最善策を見つけた。

作为努力的结果,他找到了最好的对策。 - 中国語会話例文集

昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。

我昨晚和家人去看了足球的决赛。 - 中国語会話例文集

あなたの処女作の映画を観て、感動しました。

看了你的处女作电影,我很感动。 - 中国語会話例文集

あなたの作品にすごく興味があります。

我对你的作品很感兴趣。 - 中国語会話例文集

春には満開の桜を見ることができます。

春天可以看见盛开的樱花。 - 中国語会話例文集

彼らは君が作成した書類を必要としなかった。

他们不需要你做的文件。 - 中国語会話例文集

昨夜、流れ星を見る事ができなかった。

我昨天晚上看到了流星。 - 中国語会話例文集

未だに解決策を見つけていません。

我还没有找到解决方案。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS