「ミシン・」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ミシン・の意味・解説 > ミシン・に関連した中国語例文


「ミシン・」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28080



<前へ 1 2 .... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 .... 561 562 次へ>

こんなすさまじいスマッシュは見たことがない.

没有见过这样凶狠的扣杀。 - 白水社 中国語辞典

昔の人は身を修めることを重んじた.

古人非常注重修身。 - 白水社 中国語辞典

このような事は私はずいぶん多く見たことがある.

这种事我见过许多许多。 - 白水社 中国語辞典

彼の承諾がなければ,君にあげることはできません.

没有他的许可,我不能给你。 - 白水社 中国語辞典

農民たちは資金を集めて学校を1つ作った.

村民们集资办了一所学校。 - 白水社 中国語辞典

肉親のためにかたきを討ち,民族のために恥をそそぐ.

为亲人报仇,为民族雪耻。 - 白水社 中国語辞典

文章中に含まれた寓意を細かく玩味する.

细细寻味文章中的寓意。 - 白水社 中国語辞典

何人かの捕虜が味方の司令部に護送されて来た.

几个战俘被押解到我军司令部。 - 白水社 中国語辞典

彼は全身氷のように冷たい水に浸かった.

他全身淹没在冰冷的水里。 - 白水社 中国語辞典

この文章は構成が厳密である.

这篇文章结构严谨。 - 白水社 中国語辞典


私は目がかすんで,何もはっきりと見えない.

我眼花了,什么也看不清楚。 - 白水社 中国語辞典

私の万年筆を君はどこへほうり込むのか?

我的钢笔你掖咕哪儿? - 白水社 中国語辞典

私たちは組んでやるつもりだが,君も仲間に入れよ.

我们准备搭伙干,你也算上一把手吧。 - 白水社 中国語辞典

物事の一部分を見て全体をうかがい知ることができる.

可见一斑((成語)) - 白水社 中国語辞典

立脚点を労働者・農民の側に移す.

把立足点移到工农方面去。 - 白水社 中国語辞典

君だったのか,私は王さんだと思っていたのに.

原来是你,我还以为是老王。 - 白水社 中国語辞典

誰が彼女のあの暗く沈んだ顔色を見たいものか!

谁愿意看她那阴沉的脸色? - 白水社 中国語辞典

新兵たちは皆とても勇敢である.

新战士们都很勇敢。 - 白水社 中国語辞典

この点の進歩は身を入れた結果である.

这点进步是用心的结果。 - 白水社 中国語辞典

私は海辺でのんびりと日光浴をする.

我在海边悠闲地晒太阳。 - 白水社 中国語辞典

私は君のために心から喜んでいる.

我由衷地为你高兴。 - 白水社 中国語辞典

李さんの右に腰掛けているのは誰だ?

坐在老李右边的是谁? - 白水社 中国語辞典

文章は短いが,読むと深い余韻が残る.

文章虽然简短,读来颇有余味。 - 白水社 中国語辞典

水魚の交わり,互いに離れ難いほど親密な関係.

鱼水关系 - 白水社 中国語辞典

皆が順番に輪の中を目がけて石を投げる.

大家轮流向圆圈里投石头。 - 白水社 中国語辞典

民主的人物に災いが降りかかる.

民主人士遭殃 - 白水社 中国語辞典

この映画はたいへん面白い,見る値打ちがある!

这部电影很好看,怎么没有意思? - 白水社 中国語辞典

彼女たちの容貌を見るとたぶん姉妹だろう.

看她们的长相好像是姐儿俩。 - 白水社 中国語辞典

君の説(考え)ではこの件はどう処理すべきか?

照你说这事该怎么办? - 白水社 中国語辞典

両目は前方を正面から見据える.

两眼正视前方。 - 白水社 中国語辞典

温州のミカンは皮が薄くて果汁が多い.

温州橘子皮薄多汁。 - 白水社 中国語辞典

環境汚染は速やかに処理すべきである.

环境污染要赶快治理。 - 白水社 中国語辞典

君の質問は根拠のないものだ.

你的质问是没有根据的。 - 白水社 中国語辞典

7,8個の石が道の真ん中をふさいでいる.

七八颗大石阻在路中间。 - 白水社 中国語辞典

人身売買など今日では許されない,認められない.

买卖人口现在可不作兴。 - 白水社 中国語辞典

ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。

如果您订购的商品中有未发货的商品的话,请把它取消。 - 中国語会話例文集

同図に示す画像読み取り装置1では、固定された原稿の画像を読み取ることが可能であるとともに、搬送される原稿の画像を読み取ることも可能となっている。

图 1中的图像读取装置 1可以读取固定文档的图像和被传送中的文档的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御・画像処理ユニット60は、画像読み取り装置1(原稿送り装置10、読み取り装置50、およびコンタクトイメージセンサユニット40)の読み取り動作における各部の動作を制御する。

控制和图像处理单元 60在读取操作过程中控制图像读取装置 1的各个单元 (文档输送装置 10,读取装置 50和接触图像传感器单元 40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

新たなスクランブリング情報を取得するのとほぼ同時に、復調器1204は、保存済みメッセージおよび/またはビットの再読み取りを試みることができる。

在与获取新的加扰消息基本上相同的时间,解调器 1204会尝试重读所保存的消息和 /或比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

重み付けは、接続領域の各位置で撮像画像I(t-1)に対する重み付けと撮像画像I(t)に対する重み付けの和が「1」であって、有効領域の端部側で「0」となるように順次減少させるように設定する。

在连接区域的各个位置处,针对摄取图像 I(t-1)的权重和针对摄取图像 I(t)的权重的和为“1”并且权重被设定为按照有效区域端侧的权重变为“0”的方式顺次减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

書込み部3が左画像メモリ5Lに左画像(左画像信号)を書き込む動作に合わせて、左画像書込みアドレスカウンタ11Lが左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)をカウントする。

在写入单元 3将左图像 (左图像信号 )写入左图像存储器 5L的同时,左图像写入地址计数器 11L计数左图像写入地址 (WR_ADRS_LEFT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制御信号には、信号RSEL,RRST,SRST,RTR,STRを含む。

选择定时控制信号包括信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択条件を満たす範囲は、偏差しきい値Wkにより定義される。

满足选择条件的区域由偏差阈值 Wk定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

530 偏波スクランブルキャンセル信号処理部制御部

530偏振扰频消除信号处理部控制部 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送プロセスは、原稿Gを連続して両面読取する。

在输送过程中连续地双面读取文稿 G。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG1024は、前記VD−HD信号に基づき駆動タイミング信号を生成する。

TG1024基于 VD-HD信号产生驱动定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え

根据无线通信时序切换串行传输速率 - 中国語 特許翻訳例文集

(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え)

(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集

あんなに綺麗な夜景は今まで見たことがありませんでした。

我没看过那么好看的夜景。 - 中国語会話例文集

販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。

很难严格区分销售费用和管理及总务费用。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 .... 561 562 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS