意味 | 例文 |
「ミシン・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28080件
この文章は乱雑で,組み立てがなっていない.
这篇文章写得很乱,不成个格局。 - 白水社 中国語辞典
シンクロナイズドスイミング.≒水上芭蕾.
花样游泳 - 白水社 中国語辞典
ちょっとすみません,腰を掛けさせてください.
借借光,让我坐下。 - 白水社 中国語辞典
実を言えば,私は君の意見に賛成できない.
老实说,我是不同意你的意见的。 - 白水社 中国語辞典
大水が田んぼに流れ込み,畔から下へあふれ出る.
大水流进田里,从田坎向下漫溢。 - 白水社 中国語辞典
試験に落ちたら,本当にみっともないよ.
考试不及格,多难看哪。 - 白水社 中国語辞典
これは明らかに私の弱みにつけ込んでゆすったのである.
这明明是敲我的竹杠了。 - 白水社 中国語辞典
謙虚に大衆の意見に耳を傾けねばならない.
要虚心倾听群众意见。 - 白水社 中国語辞典
大人と子供を問わずみんな彼と一緒にいたがる.
不管大人孩子全喜欢跟他在一起。 - 白水社 中国語辞典
車にいっぱい積み込んでから,ロープでぎゅっと縛りつける.
装满了车,再用绳煞上。 - 白水社 中国語辞典
病み上がりで,まだ全身だるくて力がない.
病刚好,浑身还是酸软。 - 白水社 中国語辞典
一つまみの反動分子をかき集めた.
网罗了一小撮反动分子。 - 白水社 中国語辞典
私は今日気分が悪いので,先生に休みをもらった.
我今天不舒服,向老师请了假。 - 白水社 中国語辞典
この小ばさみはたいへん使いやすい.
这把小剪子很秀气。 - 白水社 中国語辞典
1本の線香をたいて香りを部屋に染み込ませる.
点一根香熏屋子。 - 白水社 中国語辞典
ここは山を背に川に臨み,雅趣に富んでいる.
这儿依山傍水,饶有雅趣。 - 白水社 中国語辞典
(全身みな胆っ玉→)胆っ玉が大きい.
一身是胆((成語)) - 白水社 中国語辞典
こんなに堅い‘饼’は私はかみ切れない.
这么硬的饼我咬不动。 - 白水社 中国語辞典
(事情を)よく知っている,飲み込んでいる.
心中有数((成語)) - 白水社 中国語辞典
夏休みに私はおばあさんの家に行く予定だ.
暑假里我预备到姥姥家去。 - 白水社 中国語辞典
日本で組み立てたままのキャノン複写機.
日本原装佳能复印机 - 白水社 中国語辞典
きちんとそろった足並みで歩いている.
迈着匀整的步伐。 - 白水社 中国語辞典
漁民はハリケーンのために(魚腹に身を葬る→)水死する.
渔民因飓风而葬身鱼腹。 - 白水社 中国語辞典
こんなにすてきな模様編みは,私には到底できない.
这么漂亮的花样,我可织不上来。 - 白水社 中国語辞典
彼は真空管を組み立てることができる.
他会装配电子管。 - 白水社 中国語辞典
人民は知恵の海であり,力の結集である.
人民是智慧的海洋,力量的总汇。 - 白水社 中国語辞典
また、ADC26aとADC26bで生成された各ADダミー信号を、有効画素の読み出しが完了した後に読み出すようにしている。
此外,在有效像素被读取之后,读取由 ADC 26a生成的 AD伪信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】受信ミキサの出力の図1のトランシーバのRFループバック経路の特徴との畳み込みを記述する等式を示している。
图 8展示描述接收混频器的输出与图 1的收发器的 RF环回路径的特性的卷积的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS173において、読み出し予定タイミングであると判定した場合、読み出し制御部223は、処理をステップS174に進める。
在步骤 S173,当确定到达读取调度定时时,读取控制单元 223使得能够执行步骤S174的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
因みに、図17(A)は、左眼用画像Lと右眼用画像Rの入力タイミングを示している。
图 17A显示了左眼图像 L和右眼图像 R的输入时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェブブラウザの目的はHTML文書を読み込み、それをウェブページとして表示することだ。
网页浏览器的目的是读入HTML文件,将它在网页上表示出来。 - 中国語会話例文集
私たちはひとつあたりの積み荷が400ドル以下になるように積み荷を分配した。
我们按一件货物在400吨以下来分配货物。 - 中国語会話例文集
送信側の信号結合部は、送信側の信号生成部によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路に供給する。
发送侧信号耦合部分将由发送侧信号生成部分生成的毫米波信号提供给毫米波信号发送线。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、原稿の原稿面を上向きにして原稿台ガラス2に載置し、原稿の読み取りを行うと、原稿の裏面側が読み取られる。
因而,使原稿的原稿面朝上地装载在原稿台玻璃 2上并进行原稿的读取时,原稿的背面侧被读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号がノイズ信号となり、ノイズ信号の読出し動作をノイズ読みと定義する。
该信号被定义为噪声信号。 读出这种噪声信号的操作被定义为噪声读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀行振込用紙が送られてきました。
送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。 - 中国語会話例文集
アンテナは、ミリ波の信号の波長λ(たとえば600μm程度)に基づく長さを有しており、ミリ波信号伝送路9に結合される。
天线具有基于毫米波信号的波长λ(例如大约 600μm)的长度,并且耦合到毫米波信号传输线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしもし皆さん,少し静粛にしてください.
老乡们,肃静一些吧。 - 白水社 中国語辞典
特に、ミリ波通信では、ミリ波の波長が短いため、距離減衰が大きく回折も少ないため、空間分割多重を実現し易い。
在毫米波通信中,特别地,由于毫米波的短波长、大距离衰减和小衍射,因此易于实现空分多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミリ波信号伝送路9は、無線信号伝送路の一例である。
毫米波信号传输路径 9是无线信号传输路径的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Hは、右画像信号の水平ブランキング期間のタイミングを示す。
图 4H示出右图像信号的水平消隐时段的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はみんなに出会えたことを今後一生忘れません。ありがとう。
在我有生之年不会忘记同大家的相遇。谢谢! - 中国語会話例文集
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。
然后在阿姨的家里大家一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
(正義感に富み前途有為な青年男女を指し)若い男女の英雄.
儿女英雄((成語)) - 白水社 中国語辞典
全国人民は今新しい長征の道を突き進んでいる.
全国人民正在新长征的道路上向前奋进。 - 白水社 中国語辞典
部分品を外国より輸入し組み立てて完成品を作る,ノックダウン.
来件装配 - 白水社 中国語辞典
(大躍進期の用語)全人民がすべて兵士になる,国民皆兵を行なう.
全民皆兵((成語)) - 白水社 中国語辞典
ここで、右画像アドレスサンプル部12Rは、図4Iに示した立ち上がりエッジタイミング信号が“H”となったタイミングにおける、図4Jに示した書込みアドレスを右画像読出し開始アドレス(本例では、“438”)として取込む。
这里,右图像地址采样单元 12R在图 4I所示的上升边缘定时信号变为“H”时的定时接收图 4J所示的写入地址作为右图像读取开始地址 (该实施例中为“438”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
到達したゼロ加速度点の割り込み
中断达到零 -加速度点。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。
在列“读取行数目”中,设置了“1080/win_width”。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |