例文 |
「ミニマックス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 348件
道がまっすぐに遠くまで伸びる.
道路一直伸向远方。 - 白水社 中国語辞典
この道をまっすぐ行くと、右側に広場が見えます。
这条路直走,就能在右侧看到广场。 - 中国語会話例文集
夕涼みの時,皆が集まって話に花が咲く.
傍晚乘凉的时候,大家凑到一起拉呱儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は疫病神で,みすみす亭主を早死にさせてしまった.
她是丧门星,活活把丈夫克了。 - 白水社 中国語辞典
それに急に行けなくなってしまってすみません。
对不起我突然去不了那个了。 - 中国語会話例文集
まっすぐに歩み寄って彼と握手する.
迎面走上去和他握手 - 白水社 中国語辞典
真っ暗な地下室に身を隠す.
躲避在黑洞洞的地下室里。 - 白水社 中国語辞典
この道をまっすぐ行くと、メインストリートに出ます。
沿着这条路一直下去,就到了主干道。 - 中国語会話例文集
まっすぐに行ってから、右に曲がってください。
请你笔直走,然后向右转。 - 中国語会話例文集
なにかというとすぐに泣くなんて,全くみっともない.
动不动就哭,真没羞。 - 白水社 中国語辞典
それらが届くのを物凄く楽しみに待っています。
我非常期待地等待着那些东西送到。 - 中国語会話例文集
それはここからこの通りをまっすぐ行くと右手に見えてきます。
从这里开始沿着这条路直走在右手边就能看到那个。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。
从这条路笔直走,就能在左手边看见停车场。 - 中国語会話例文集
そのお菓子はとっくに賞味期限を過ぎてしまった。
那个点心早就已经过了保质期了。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ前方に歩いて行って下さい。
请沿着这条路笔直往前走。 - 中国語会話例文集
彼らは夏休みやクリスマスにまとまった有給休暇を取れます。
他们在暑假和圣诞节可以休长假。 - 中国語会話例文集
みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか?
大家都回日本了,所以你难道不寂寞吗? - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行って、つきあたりを右に曲がってください。
请你沿着这条路笔直走,走到底之后右拐。 - 中国語会話例文集
スケジュールが決まったら私に見せて下さい。
日程定下来了的话请给我看一下。 - 中国語会話例文集
それらが届くのを楽しみに待っています。
我期待地等候着那些寄到。 - 中国語会話例文集
その原稿が届くのを楽しみに待っています。
我很期待地等着那个原稿的送达。 - 中国語会話例文集
彼らは夏休みに3週間近くまとまった有給休暇が取れる。
他们在夏天可以休大概三个星期的带薪长假。 - 中国語会話例文集
彼女は胸の内にしまっていた苦しみをすべて吐き出した.
她把心中的苦水全都倾吐出来。 - 白水社 中国語辞典
田畑も林もすべてもう暗やみの中に消えてしまった.
田野,树林已经全部隐没在黑暗中。 - 白水社 中国語辞典
主翼と尾翼がまっすぐになっていないかどうか見てください.
看一看机翼和尾翼是否歪曲? - 白水社 中国語辞典
彼女にとって彼はまったく誠実ではないように見えるのです。
对于她来说他看起来一点都不诚实。 - 中国語会話例文集
彼が帰って来るのを楽しみに待っていると思います。
我想满心期待地等待他归来。 - 中国語会話例文集
汗水が彼の黒くつやつやした背中に沿ってまっすぐ滴り落ちた.
汗水顺他油黑的脊背直往下淌。 - 白水社 中国語辞典
今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。
关于这次的差错我完全无可辩解。 - 中国語会話例文集
正月や祭りになるごとに,一家の者が皆集まって会食する.
逢年过节,全家人要聚餐。 - 白水社 中国語辞典
新しいマットレスはベッドの枠組みに合わなかった。
新的床垫与床的框架不匹配。 - 中国語会話例文集
彼の髪の毛は一度に真っ白になり,少なくなった.
他的头发一下子全白了,稀疏了。 - 白水社 中国語辞典
右半身は既に麻痺して全く知覚がなくなった.
右半身已经麻木得毫无知觉。 - 白水社 中国語辞典
言うことがあれば包み隠さすに言いなさい,奥歯に物の挟まったような言い方をするな.
有话你就直说,不要这样吞吞吐吐的。 - 白水社 中国語辞典
彼が犯罪の道に進んだ教訓は全く痛ましい.
他走上犯罪道路的教训十分惨痛。 - 白水社 中国語辞典
相手の目をまっすぐみるのが苦手なうえに口下手なので、うまく他人と話ができない。
由于不善于正视对方加上不善言辞,无法顺利的与人交流。 - 中国語会話例文集
仕事が順調にいかないので,皆は全くがっかりする.
因事情不顺利,大家十分丧气。 - 白水社 中国語辞典
(児戯と見なす→)全く問題にしない.≒视同儿戏.
视为儿戏((成語)) - 白水社 中国語辞典
(水の流れには定まった道筋がなく柳の花は風のまにまに飛び散る→)(女性が)浮気性であること.
水性杨花((成語)) - 白水社 中国語辞典
僕は自分のミスをとにかく謝った。
我首先对我犯的错道歉。 - 中国語会話例文集
この1包みのプラスチックをマッチ箱のような大きさに圧縮する.
把这一包塑胶压缩成一个火柴盒那么大。 - 白水社 中国語辞典
お前さん,すっかり油まみれになってしまった!早く服を脱いで洗いなさい!
你都成了油耗子啦!快脱下衣裳洗洗吧! - 白水社 中国語辞典
あまりにも短いスカートをはくと,全く見られたものでない.
穿太短的裙子,实在不像样。 - 白水社 中国語辞典
すらっと並んだ高くすっくと伸びたポプラの並木が美しい夕焼けに染まった.
一株株高峻挺拔的白扬树染上了美丽的晚霞。 - 白水社 中国語辞典
ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやすいグリーンティーです。
这是在稍苦的抹茶里加入砂糖的甜味容易入口的绿茶。 - 中国語会話例文集
お前の様子を見ていると,魂が肉体から抜け出てしまったのではないか?
看你这个样子,是不是被勾了魂了? - 白水社 中国語辞典
私は上座に腰を下ろすと、集まった一同を見渡しながら口を開いた。
我在上座坐好后,环视着汇集一堂的大家开口说道。 - 中国語会話例文集
私のクラスは昼休みや放課後に集まって合唱の練習しました。
我的班级在午休以及放学后集合起来练习合唱。 - 中国語会話例文集
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのに、あなたをせかしてしまってすみません。
明知道你有很多工作还催你,真对不起。 - 中国語会話例文集
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのにせかしてしまってすみません。
我明知道你有很多工作还催促你,真对不起 - 中国語会話例文集
例文 |