意味 | 例文 |
「ミノーリ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8840件
お食事やお飲み物のルームサービスを24時間お受けしております。
24小时提供用餐和饮料的房间服务。 - 中国語会話例文集
彼はそのマフィアのファミリーのアンダーボスだった。
他是那个黑手党组织的二把手。 - 中国語会話例文集
担当エリアのディーラーと連絡を取り、確認してみます。
和负责区域的经销商联系并确认一下。 - 中国語会話例文集
この一般向けの読み物シリーズは内容が平易である.
这套通俗读物内容浅显。 - 白水社 中国語辞典
書込み動作は、実質的に前述の読取り動作の反対であり、書込みデータ701はリード・チャネル・モジュール710に提供される。
写入操作基本上与前述读取操作相反,写入数据 701被提供给读取信道模块 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
FRスポーツカーのダイナミックなボディーラインはとても魅力的です。
Fr跑车的动感的车身线条非常有着魅力。 - 中国語会話例文集
メールの送信が遅くなりすみません。
邮件发送完了,对不起。 - 中国語会話例文集
夏休みにサッカーの練習をするつもりです。
我打算暑假练习足球。 - 中国語会話例文集
先日はお休みの日にメールをくれてありがとう。
谢谢你前几天休息日给我发邮件。 - 中国語会話例文集
そのうち私があなたに修正済みデータを送ります。
我过几天会发给你修改好的数据。 - 中国語会話例文集
気づいていると思いますが、送り状はコピーのみです。
应该注意到了发货单只有复印件。 - 中国語会話例文集
そのプールには低い飛び込み台がありました。
那个游泳池曾经有一个低的跳台。 - 中国語会話例文集
先日はお休みの日にメールをくれてありがとう。
谢谢你在前些日子的休息日给我发邮件。 - 中国語会話例文集
席はカウンターのみとなっております。
座位只有前台。 - 中国語会話例文集
ご連絡手段は電子メールのみとなっております。
联络方式仅限电子邮件。 - 中国語会話例文集
なお、お飲み物はセルフサービスとなっております。
另外,饮料是自助的。 - 中国語会話例文集
2人のレスラーががっぷり取っ組み合っている.
两个摔跤的扭在一起。 - 白水社 中国語辞典
この店のチョコレートは全て量り売りです。
这家店的巧克力都是称重卖的。 - 中国語会話例文集
LTEフレーム500は、長さ10ミリ秒であり、20個のスロット502を含みうる。
LTE帧 500长度可为 10毫秒且可包含 20个时隙 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
1006において、保存済みメッセージの署名が、受信済みメッセージをデコードするために利用される。
在 1006处,所存储的消息的签名用于解码所接收的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、画像データの書込み処理の例を示す。
图 6示出图像数据写入处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この日焼け止めクリームは肌へのなじみがいい。
这款防晒霜很亲肤。 - 中国語会話例文集
なお、ファミリーツリー(FT)の表現方法は任意である。
家谱树 (FT)的表现方法是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集
店のオーナーだと聞いてびっくりした。
听说是店老板吓了一跳。 - 中国語会話例文集
‘电视系列片’;(多くテレビドキュメンタリーの)シリーズ番組.
系列片((略語)) - 白水社 中国語辞典
成人コースへの参加申し込みは1人当たり30ドルで、2名の場合50 ドルです。ミニコースの参加申し込みは1 人当たり10 ドルとなります。
参加成人路线一个人30美元,两个人是50美元。参加迷你路线一个人是10美元。 - 中国語会話例文集
プラテンロール17は、読み取り装置50にて読み込み中の原稿搬送をアシストする。
压板辊 17在读取装置 50读取文档时协助输送文档。 - 中国語 特許翻訳例文集
完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。
完成后,这个建筑物只使用绿色能源。 - 中国語会話例文集
私はぜひとも君の所へ行ってビールを思いきり飲んでみたい.
我一定要到你那儿去痛饮啤酒。 - 白水社 中国語辞典
谷間の渓流のザーザーと流れる水音を聞いた.
听到了山涧小溪的哗哗流水声。 - 白水社 中国語辞典
当社は、セーフティードライブへの取り組みを行っています。
本公司努力执行安全驾驶。 - 中国語会話例文集
私はカルガリーに行くのが楽しみです。
我很期待去卡尔加里。 - 中国語会話例文集
初めてカルガリーに行くのでとても楽しみです。
因为是第一次去卡尔加里所以非常期待。 - 中国語会話例文集
辞書・ノート等持ち込み許可のテスト.≒开卷((略語)).
开卷考试 - 白水社 中国語辞典
一ヶ月ぶりに湘南でサーフィンを楽しみました。
我时隔一个月在湘南玩了冲浪。 - 中国語会話例文集
私たちはペコーを飲みながらおしゃべりした。
我们边喝白毫边聊天。 - 中国語会話例文集
息子は潮干狩りシーズンを楽しみにしているようだ。
儿子好像特别期待赶海季节的到来。 - 中国語会話例文集
ニュースを鵜呑みにすべきではありません。
不应该把盲信新闻。 - 中国語会話例文集
ドライブ31は、読み出されたストリームファイルのAVストリームを読み出しバッファ32に供給する。
驱动器 31将所读取的流文件的 AV流提供给读缓冲器32。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、フレームメモリー11に記憶された1個の画像データのみを表示する(図5(a)参照)。
由此,仅显示存储在帧存储器 11中的 1个图像数据 (参照图 5(a))。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。
是从那个路口左拐,然后走40米之后右边的店。 - 中国語会話例文集
あの企業はパソコン価格のプライスリーダーとみなされている。
那家企业被视为是个人计算机价格的领先定价企业。 - 中国語会話例文集
1つまたは複数のコンピュータ読み取り可能媒体の任意の組み合わせが使用可能である。
可以使用一个或多个计算机可读介质的任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
隅のテーブルにお移りになりますか。
您是要换去角落的桌子吗? - 中国語会話例文集
隅のテーブルにお移りになりますか。
您要移到角落那边的桌子去吗? - 中国語会話例文集
ワークショップの時間割りは右にあるとおりです。
小组活动的时间表如右边所示。 - 中国語会話例文集
彼女の写真は成人雑誌の折り込みページに載っている。
她的照片被登载在成人杂志的夹页里面。 - 中国語会話例文集
SVC依存表現デリミターnalユニットの意味論
SVD依赖性表示定界符 nal单元的语义 - 中国語 特許翻訳例文集
そのソースに片栗粉でとろみをつけます。
那个酱汁用淀粉勾芡。 - 中国語会話例文集
カードの不正利用を防止する仕組みを提供する。
提供防止卡的不正当使用的计划。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |