意味 | 例文 |
「ミミキジ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1043件
囲み記事,コラム.
花边新闻 - 白水社 中国語辞典
ごろつきじみた習性.
流氓习气 - 白水社 中国語辞典
凹み左端基準
以凹处左端为基准 - 中国語会話例文集
ごみ投棄場.≒消纳站.
消纳场 - 白水社 中国語辞典
人混みが好きじゃない。
我不喜欢人多的地方。 - 中国語会話例文集
狂気じみた表情
仿佛发狂了般的表情 - 中国語会話例文集
インタビューの記事を読みました。
我读了采访的报导。 - 中国語会話例文集
生地の色が地味すぎる.
布的颜色太素了。 - 白水社 中国語辞典
5月実績はいつ頃確定する見込みですか?
5月的实绩预计什么时候能确定? - 中国語会話例文集
階級敵の狂気じみた攻撃と気脈を通じる.
同阶级敌人的猖狂进攻相呼应。 - 白水社 中国語辞典
また、読取制御部120は、イメージセンサー220の、画像読み取り、白基準データの読み取り、黒基準データの読み取り、を制御する。
另外,读取控制部 120控制图像传感器 220的图像读取、白基准数据的读取、黑基准数据的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつも劇場で映画を見る。
我总是在电影院里看电影。 - 中国語会話例文集
ある記事を見て驚きました。
我看到那篇报道吓了一跳。 - 中国語会話例文集
劇場でコンサートを見ます。
在剧院看音乐会。 - 中国語会話例文集
彼らはお上に帰順した.
他们归顺官家。 - 白水社 中国語辞典
キジがしっぽを振り乱している.
山鸡蓬着尾巴。 - 白水社 中国語辞典
(少数民族地区などの)地域自治.
区域自治 - 白水社 中国語辞典
君はそんなに弱気じゃだめだ.
你不应该这么软弱。 - 白水社 中国語辞典
この生地は水につけると縮む.
这种布下水后要收缩。 - 白水社 中国語辞典
この手の生地は多少水に縮む.
这种布有点儿缩水。 - 白水社 中国語辞典
うそをつくべきかどうかよく考えてみてごらん?—つくべきじゃない.
你好好想想,应该不应该说谎?—不应该。 - 白水社 中国語辞典
メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰時間:
存储器读取控制单元 124的初始位置恢复时间: - 中国語 特許翻訳例文集
築地魚市場の歴史を振り返ってみよう。
我们来回顾一下筑地鱼市的历史吧。 - 中国語会話例文集
どうしたら貴女みたいに可愛いくなれますか?
我要怎么样才能变得和你一样可爱呢? - 中国語会話例文集
記述のみから図での説明に変えた。
将单纯的记叙说明改成了用图进行说明。 - 中国語会話例文集
これからじっくりその記事を読みたいと思います。
接下来我想仔细阅读那篇报道。 - 中国語会話例文集
久し振りの貴女の授業を楽しみにしています。
我期待着时隔很久再上您的课。 - 中国語会話例文集
今日新聞の記事を読みましたか?
你今天看了报纸的报道了吗? - 中国語会話例文集
あなたについてのいくつかの新聞記事を読みました。
读了几个关于你的报导。 - 中国語会話例文集
見るべき情報とは別の情報を見ていた。
看了和本该看的信息不一样的其他信息。 - 中国語会話例文集
ネギのみじん切りを小麦粉生地に練り込んで焼いたクレープ.
葱花饼 - 白水社 中国語辞典
この生地は派手すぎて,服にしたらみっともない.
这块布太花哨了,做衣服不好看。 - 白水社 中国語辞典
新華社のこの記事を読みなさい.
你把新华社的这篇通讯读一下。 - 白水社 中国語辞典
生地の仕込みを自分一人でできるようになるために、仕込みをなるべく一人で行いました。
为了能独自一人进行材料采购,尽量一个人进行了采购。 - 中国語会話例文集
以下に、本実施形態の黒基準読み取り制御について説明する。
以下,对本实施方式的黑基准读取控制进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上が第一実施形態の黒基準読み取り制御である。
以上是第一实施方式的黑基准读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上が第二実施形態の黒基準読み取り制御である。
以上是第二实施方式的黑基准读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
お振込みの期日についてお伺いしたいことがございます。
关于汇款日期有想要问您的事情。 - 中国語会話例文集
この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。
这篇报道介绍的事件,有试着调查的价值。 - 中国語会話例文集
彼はブラシレスモータ搭載の電気自動車を自分で組み立てた。
他自己组装了一个搭载了无刷电动机的电动车。 - 中国語会話例文集
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集
敵陣を十重二十重に取り囲み,3日にわたって攻撃を仕掛けた.
将敌阵团团合围,攻打三天。 - 白水社 中国語辞典
INTは、「時間スライス及びFEC」識別子記述子を含み、これはオペレーショナル_記述子_ループにある。
INT包括位于 operational_descriptor_loop中的“Time Slice and FEC”标识符描述符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】受信ミキサの出力の図1のトランシーバのRFループバック経路の特徴との畳み込みを記述する等式を示している。
图 8展示描述接收混频器的输出与图 1的收发器的 RF环回路径的特性的卷积的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、受信ミキサ38〜39の出力のRFループバック経路11の特徴との畳み込みを記述する等式94〜95を示している。
图 8展示描述接收混频器 38到 39的输出与 RF环回路径 11的特性的卷积的方程式 94到 95。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、読取制御部120は、黒基準読み取りを開始すると、読み出しクロックをイメージセンサー220に出力する(不図示)。
另外,读取控制部 120当开始黑基准读取时将读出时钟输出至图像传感器 220(未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、読取制御部120は、黒基準読み取りを開始すると、読み出しクロックをイメージセンサー220に出力する(不図示)。
另外,读取控制部 120当开始黑基准读取时,将读出时钟输出至图像传感器220(未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は貴女のことを、大分見くびっていたようです。
我好像太小看她了。 - 中国語会話例文集
私にとってとても興味深い記事です。
对我来说是很有兴趣的报道。 - 中国語会話例文集
劇場以外では映画をほとんど観ない。
我几乎不在电影院之外看电影。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |