例文 |
「ミリオタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8886件
リーダーは男の子達と一緒に海へ行った。
队长和男孩们一起去了海边。 - 中国語会話例文集
おばあさんにプラネタリウムへ行く道を聞かれた。
阿姨问了我去天文馆的路。 - 中国語会話例文集
私はオーストラリアでオカメインコを見たことがある。
我在澳大利亚看到过玄凤鹦鹉。 - 中国語会話例文集
君たちは資料を確かめておく必要がある.
你们必须核实材料。 - 白水社 中国語辞典
雷の音が谷間に反響を引き起こした.
雷声在山谷中激起了回响。 - 白水社 中国語辞典
食糧の増産は農民の収入を大いに高めた.
粮食增产使农民收入大大提高了。 - 白水社 中国語辞典
ミニスカートの女子学生が車両を占領し、おしゃべりを始めた。
穿着迷你裙的女学生占领了车辆,开始了聊天。 - 中国語会話例文集
彼は半年間患っており,ベッドに寝たきりで身動きできない.
他病了半年,躺在床上动不了窝儿。 - 白水社 中国語辞典
会議は取りやめました,皆さんどうぞ何なりとお好きなようにしてください!
会不开了,大家要干什么请便吧! - 白水社 中国語辞典
この絵を見ると,竹が力強く伸びており,近寄り難い様子である.
展观此幅,竹杆劲挺,气象森然。 - 白水社 中国語辞典
つまり、アンダーフローに対する処理の場合、読み出し調整部233は、読み出し制御部223が読み出し調整部233の制御なしに読み出し部214を制御し、係数データを読み出させる、通常の読み出し予定タイミングにおいてのみ、制御を行う。
换句话说,在处理下溢的情况下,读取调整单元 233只在典型的读取调度定时处执行控制,其中读取控制单元 223控制读取单元 214以便在没有读取调整单元 233的控制的情况下读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
M=3の場合であるこの例においては、第1のBフレーム201aに対する重みは2/3A+1/3Bとなり、第2のBフレーム201bに対する重みは1/3A+2/3Bとなる。
在这个例子中,对于 M= 3,第一个B帧 201a的加权等于 2/3A+1/3B,第二个 B帧 201b的加权等于 1/3A+2/3B。 - 中国語 特許翻訳例文集
等式95は、T{c(t)*b(t)}を示しており、また、等式93と等式92において記述されている虚数部との畳み込みを表わしている。
方程式 95展示 且表示方程式 93与方程式 92中所描述的虚数部分的卷积。 - 中国語 特許翻訳例文集
激流が逆巻き,大波はごうごうと音を立てる.
激流澎湃,涛如雷鸣。 - 白水社 中国語辞典
私たちは、面白い話をしたり、悩みについて話したり、さまざまな事を共に話します。
我们谈了有趣的事情、烦恼的事情之类的,一起聊了各种各样的话题。 - 中国語会話例文集
つまり、CPU40は、読み取りが終了した読取ブロックの読取画像の転送を、他の読取ブロックの読み取り中に始めてしまうので、読み取りを一旦中断して、読取画像の転送のみを行うのを待つための待ち時間を短縮できる。
即,由于 CPU40会在其他读取块的读取中开始读取已结束的读取块的读取图像的转发,所以能够缩短暂时中断读取而用于等待仅转发读取图像的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
近くで見たときにはとても大きかったのでびっくりしました。
在附近看的时候因为特别的大,所以吓了一跳。 - 中国語会話例文集
食糧を国に売り渡した後なお余剰食糧を保有する農業生産協同組合・人民公社.
余粮社 - 白水社 中国語辞典
したがって、CIS読み取りユニット221は、プラテンガラス208またはスリットガラス209に近接した状態で画像読み取り動作を行うことができる。
因此,CIS读取单元 221能够在接近稿台玻璃 208或者狭缝玻璃 209的状态下进行图像读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
お前の犯した罪がほかの人に肩代わりしてもらえるなんて考えるな.
你犯的罪休想让别人替你垫背。 - 白水社 中国語辞典
お見それ致しまして恐れ入りますが,どなた様でいらっしゃいますか?
恕我眼拙,您贵姓?((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典
ミキサ62aはまた、出力620aと620bとを含み、そしてミキサコア610および611の各々は、ミキサコア610についての出力601bおよび602bや、ミキサコア611についての出力603bおよび604bなど、1対の出力を有する。
混频器 62a还包括输出 620a及 620b,且混频器核心 610及 611中的每一者具有一对输出,例如用于混频器核心 610的输出 601b及 602b以及用于混频器核心 611的 603b及输出 604b。 - 中国語 特許翻訳例文集
平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。
因为工作日的时候路上不会拥挤所以我觉得会比预想的要早到哦。 - 中国語会話例文集
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった.
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。 - 白水社 中国語辞典
さらに、ユーザ管理テーブルを別途記憶して、ユーザIDに対応させた重みを記憶しておいて(ヘビーユーザまたは熟練ユーザほど重みが高い)、重みを付けて使用履歴を集計するようにしても構わない。
进而,也可以另外存储用户管理表,预先存储与用户 ID相关联的权重 (越是重要用户或熟练用户则权重越高 ),加权来累计使用历史。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。
谢谢您休假的时候还给我回信。 - 中国語会話例文集
申し込みは受理されて、受講者登録されたことをお知らせします。
对申请已经被受理并登录听课员进行通知。 - 中国語会話例文集
千里眼を使って目当ての服をセール中のお店で見つけたんだ。
使用千里眼找到了正在特价出售想买的衣服的店。 - 中国語会話例文集
生きているうちにボリビアのウユニ塩湖に行きたいと思っています。
我想在有生之年去玻利维亚的乌尤尼盐湖。 - 中国語会話例文集
緑(中国の郵便のシンボルカラー)のおばさんが手紙を届けに来た.
绿阿姨送信来了。 - 白水社 中国語辞典
兄は、私の髪を元通りにしようと四苦八苦した。
哥哥想把我的头发弄成原状而大伤脑筋。 - 中国語会話例文集
エレベーターを降りたら右に歩いてください。
下了电梯请向右走。 - 中国語会話例文集
美味しい刺身が久しぶりに食べたいです。
久违地想吃好吃的刺身。 - 中国語会話例文集
明日、あなたに保険の申込書を送ります。
明天把保险的申请书发给你。 - 中国語会話例文集
太郎はオペラを何回見たことがありますか?
太郎看过几次歌舞剧? - 中国語会話例文集
彼が私を見送りに来てくれました。
他来为我送行了。 - 中国語会話例文集
私たちはその決定を見送ります。
我们放弃那个决定。 - 中国語会話例文集
私たちは同じりんごを見ています。
我们在看着同一个苹果。 - 中国語会話例文集
美味しい刺身が久しぶりに食べたいです。
想吃许久没吃的寿司。 - 中国語会話例文集
私たちはこの計画を見送ります。
我们要搁置这个计划。 - 中国語会話例文集
君がその塗り方を教えてくれました。
你教给我了那种涂法。 - 中国語会話例文集
昨夜君は私を1人置きざりにした.
昨天夜里你把我一个人扔下了。 - 白水社 中国語辞典
君はまた問題を起こして私を困らせるつもりか?
你又要给我捅娄子? - 白水社 中国語辞典
私はあなたと同じ道ですから,一緒に参りましょう.
我跟你一路,咱们一道走。 - 白水社 中国語辞典
君が行くより,いっそ私が行った方がよい.
与其你去,还不如我去。 - 白水社 中国語辞典
人が入り口に立っているのが遠くに見えた.
我远远地看见有人站在门口。 - 白水社 中国語辞典
瞬く間に,山川・田畑と野原の全部が白く煙った大雪の中にすっぽり包み込まれた.
霎时间,山川、田野,全部笼罩在白蒙蒙的大雪之中。 - 白水社 中国語辞典
あなたの文の意味は通ります。でも理解するのは簡単ではありません。
明白你文章的意思。但是理解起来并不简单。 - 中国語会話例文集
検収完了日は2日ほど後ろ倒しになる見込みです。
预计验收完成的日子将会推后2天。 - 中国語会話例文集
君が努力しないで成功するわけがないと言ったが,全くそのとおりだ.
你说不努力不成功,那当然。 - 白水社 中国語辞典
例文 |