「ミンイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ミンイの意味・解説 > ミンイに関連した中国語例文


「ミンイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30401



<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 608 609 次へ>

CPU40は、媒体端センサー47による検出状態が継続して記録媒体Sありを示す状態であった場合、第1スキャナー111によって読み取り可能な記録媒体Sの残量が、少なくとも、読取ブロックB1の分だけ存在すると判別して、最初に光学読取装置110が読み取りを行う範囲として読取ブロックB1を設定する。

CPU40在介质端传感器 47的检测状态为继续表示记录介质 S存在的状态时,判别为通过第一扫描仪 111可读取的记录介质 S的范围至少存在与读取块 B1对应的量,作为最初光学读取装置 110进行读取的范围而设定读取块 B1。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制御信号には、信号RSEL,RRST,SRST,RTR,STRを含む。

选择定时控制信号包括信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば時間によるレリーズタイミング判定が考えられる。

例如,考虑对于时间的释放时机判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、遅延波成分の信号波形は連続的になる。

作为结果,延迟波分量在波形上变得连续。 - 中国語 特許翻訳例文集

水は添付図面のようで円盤のエッジに残っていた。

如附件设计图所示,水残留在了圆盘的边缘处。 - 中国語会話例文集

保険の解約時には未経過保険料も返金される。

在解约保险的时候,还未使用过的保险金是会被退回的。 - 中国語会話例文集

今回彼女は空港の移民局に沢山質問された。

这次她被机场的移民局问了很多问题。 - 中国語会話例文集

時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。

我一有时间就和朋友或女朋友去玩。 - 中国語会話例文集

グルコサミンのサプリメントが日本で人気を集めています。

葡头糖胺的营养补充剂在日本很受欢迎。 - 中国語会話例文集

コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。

交流方式一天天变得越来越容易了。 - 中国語会話例文集


その件については鈴木さんにメールで連絡済です。

关于那件事已经用邮件和铃木先生联络过了。 - 中国語会話例文集

私たちの討論に論理的難点があったことは認めざるを得ない。

不得不承认我们的讨论存在理论上的难点。 - 中国語会話例文集

いつまでに貨物をミュンヘンへ到着させなければなりませんか?

我们什么时候之前必须把货物运抵慕尼黑? - 中国語会話例文集

近隣の住民への騒音防止処置を取っているか。

在采取对附近居民的防止噪音措施吗? - 中国語会話例文集

分娩シーズンは羊飼いの暦で最も重要な部分である。

分娩季节是牧羊人日历中最重要的部分。 - 中国語会話例文集

ニュースで見ましたけど、鈴木さんがんばっていましたね。

在新闻里看到了,铃木先生很努力呢。 - 中国語会話例文集

その民族音楽学者はゴスペル音楽について研究した。

那个民族音乐学者研究了关于福音音乐。 - 中国語会話例文集

いやはや、こんなミスをするなんて、彼も衰えたものだ。

哎呀,居然犯了这样的错误,他也是老了呢。 - 中国語会話例文集

トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。

附有演讲会的邀请券或者抽签申请券。 - 中国語会話例文集

Globe電気への見積もりは水曜日の朝一番に送らなければなりません。

必须在周三一早给地球电器公司发送估价单。 - 中国語会話例文集

地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される。

地震仪感知到P波就会发出紧急地震警告。 - 中国語会話例文集

生産を発展させてこそ人民の生活を保障できるのだ.

只有发展生产才能保障人民生活。 - 白水社 中国語辞典

人民内部の矛盾は,知識分子の間にも現われた.

人民内部的矛盾,在知识分子中间也表现出来了。 - 白水社 中国語辞典

皆さんどうぞ心ゆくまで存分に酒を召し上がってください!

希望各位开怀畅饮! - 白水社 中国語辞典

皆は私を模範労働者に選んだが,私はまだ条件がかなわない.

大家选我劳动模范,可是我还不够条件。 - 白水社 中国語辞典

昔の中国では軍閥が至るところで人民の財産を搾り取った.

在旧中国军阀到处刮地皮。 - 白水社 中国語辞典

君たちは発展という観点から歴史を研究すべきだ.

你们应该从发展的观点研究历史。 - 白水社 中国語辞典

この本は戦争が中国人民にもたらした苦痛を叙述している.

这本书记叙着战争给中国人民带来的痛苦。 - 白水社 中国語辞典

皆は困窮家庭に援助をして仕事の条件を改善させた.

大家捐助困难户改善生产条件。 - 白水社 中国語辞典

市場に商品が欠乏して,人民に不便をもたらしている.

市场上商品匮乏,给人民帶来不便。 - 白水社 中国語辞典

私たちの村にはたくさんの民間の物語が伝えられている.

我们村里流传着不少民间故事。 - 白水社 中国語辞典

医療チームはアフリカ人民の友情を満載して北京に戻った.

医疗队满载着非洲人民的友谊回到北京。 - 白水社 中国語辞典

皆さんこちらへ並んでください,そこは交通の妨げになります.

请大家排过来点儿,那里妨碍交通。 - 白水社 中国語辞典

彼の音楽は民間音楽の土壌の中に根を下ろしている.

他的音乐在民间音乐的土壤中生根。 - 白水社 中国語辞典

苦難に満ちた革命の生活は彼の健康をむしばんだ.

艰苦的革命生涯损耗了他的健康。 - 白水社 中国語辞典

彼は今民間の秘伝の処方を捜し求めているところである.

他正在探访民间秘方。 - 白水社 中国語辞典

(多く人民公社時代の農村幹部が)会議に出るため仕事に支障を来す.

开会误工 - 白水社 中国語辞典

孫文先生は中国の民主主義革命の先導である.

孙文先生是中国民主主义革命的先行者。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは先生に引率されて少年宮の活動に参加した.

孩子们由老师带领参加少年宫活动。 - 白水社 中国語辞典

君は手が着けられないほど愚かだ,なんとこんな事をやりおって.

你太愚蠢了,竟去干这种事。 - 白水社 中国語辞典

話し方がうまくありませんが,皆さんどうかお許しください.

我讲得不好,请大家原谅。 - 白水社 中国語辞典

やはり君は大したものだ,なんとかかんとかしてすぐに解決してしまった.

还是你有本事,怎么一来就解决了。 - 白水社 中国語辞典

この旅館はたいへん周到に客たちの面倒を見る.

这个旅馆对客人们招呼得很周到。 - 白水社 中国語辞典

君は「あにこの理あらんや(そんなばかなことがあろうか)」という言葉がわかるか?

你懂不懂“岂有此理”这个话? - 白水社 中国語辞典

君が努力して学べば,もちろん一切の困難を克服し得る.

你只要努力地学习,当然可以克服一切困难。 - 白水社 中国語辞典

任務はたいへん重要であるので,君は十分に重視すべきだ.

任务很重要,你要充分重视。 - 白水社 中国語辞典

中国人民は既に自分の運命の主宰者となった.

中国人民已经成为自己命运的主宰。 - 白水社 中国語辞典

ここ数年間,我々のしてきた回り道はずいぶんになるなあ!

这几年,我们的弯路可走了不少了啊! - 白水社 中国語辞典

したがって、重複部分OA1のうち線分EL1より後側の領域NA1の画素の値については左側方の撮影画像P3のみが用いられ、線分EL2より右側の領域NA2の画素の値については前方の撮影画像P1のみが用いられる。

因此,关于在重复部分 OA1中的比线段 EL1更靠后的后侧的区域 NA1的像素值,只使用左侧方的摄影图像 P3,关于比线段 EL2更靠右的右侧的区域 NA2的像素值,只使用前方的摄影图像 P1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、受信器3で受信するデータの異なる部分の相対的タイミング(到着時間)とそれらの表示が意図される部分の相対的タイミング(提示時間)との間に密接な相関が存在する。

在这个例子中,在接收机 3上接收到数据的不同部分的相对定时 (抵达时间 )和将要显示所述部分的相对定时 (显示时间 )之间存在密切的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 608 609 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS