意味 | 例文 |
「ムンテニア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14568件
安全の義務についての説明に戻ります。
回到关于安全义务的说明。 - 中国語会話例文集
図1Aは、無線伝送システム1Xにおける信号の多重化を説明する図である。
图 2A到 2C图示信号的复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうである場合には、無線通信システム100を、OFDM/OFDMAシステムと称することができる。
如果是这种情形,则无线通信系统 100可以被称为 OFDM/OFDMA系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイテムをコンプリートするのが好きなゲーマーには向かないゲーム
不适合喜欢收集装备的玩家的游戏。 - 中国語会話例文集
無線通信システムにおけるシステム時間に同期するための無線アクセス端末、システム及び方法が提供される。
一种无线接入终端以及使该无线接入终端与无线通信系统中的系统时间同步的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS120は、任意のタイプの管理システムであってよい。
MS 120可以是任意类型的管理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントが(ステップ435にて)登録応答を受信した場合には、処理はステップ450に進む。
如果客户收到了注册回复 (在 435),则处理前进到 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム10は、したがって、複数入力単一出力(MISO)システムである。
由此,无线通信系统 10是多输入单输出 (MISO)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語のテキストはありませんが、日本語を読むことができませんか?
虽然没有英语的课本,但是你不是会读日语吗? - 中国語会話例文集
こんなに可愛い娘がいて、あなたは本当に幸せ者です。
有这样可爱的女儿,你真是幸福。 - 中国語会話例文集
【図2】図2は、図1の無線通信ネットワークにおける無線ノード内のフロントエンド処理システムを含む無線ノードを示した図である。
图 2是图 1的无线通信网络中的无线节点里包括前端处理系统的无线节点; - 中国語 特許翻訳例文集
この通信部110とアンテナ112とによる無線通信は、無線LANやBluetoothのほか、NFC技術などの近接無線通信を含むものである。
利用通信单元 110和天线 112的无线通信包括无线 LAN、蓝牙和诸如 NFC技术等的近距离无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの娘はとてもさばさばしていて,何かあったら何でもしゃべる.
那个小姑娘很直性儿,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典
ノードが部分参加向けにすでに構成されている場合、方法はブロック504に進む。
如果已经将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框 504。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある状態が検出された場合、方法300は、ステップ308に進む。
如果检测到条件,则方法 300进行至步骤 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは悪人に唆されて,法に背き紀律を乱した.
他们受坏人教唆,违法乱纪。 - 白水社 中国語辞典
ポインタがリスト内の範囲を指していない場合には(n)、ステップ34へと進む。
否则 (n),分岔至步骤 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS40で否定判断した場合には、ステップS100へ進む。
在步骤 S40中否定判断时,前进到步骤 S100。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS340で否定判断した場合には、ステップS400へ進む。
在步骤 S340中否定判断时,前进到步骤 S400。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS340で肯定判断した場合には、ステップS350へ進む。
另一方面,在步骤 S340中肯定判断时,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしあなたが望むなら、私はいつかあなたに日本食を作ってあげたいです。
如果您有需求的话我会为你做一顿日本料理的。 - 中国語会話例文集
この辞典の語彙はおおむね読者のニーズに合っている.
这本词典收词大致符合读者的需要。 - 白水社 中国語辞典
UE120は、典型的に、コアネットワークに向けて、移動管理、コール制御、セッション管理、及びアイデンティティ管理を含むタスクを取り扱う。
UE 120通常处理朝向核心网络的任务,包括: 移动性管理、呼叫控制、会话管理、以及身份管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は車に乗り込む前皆と一人々々握手して別れを告げた.
他上车前和大家一一握手作别。 - 白水社 中国語辞典
我々は限りある時間を(しっかりつかまえねばならない→)むだにしてはならない.
我们要抓紧有限的时间。 - 白水社 中国語辞典
矛盾のそれぞれの側は互いに結びつき合い制約し合っている.
矛盾的各方彼此联结着、制约着。 - 白水社 中国語辞典
2人は手に手を取っていつまでも語り合い,仲むつまじい限りだ.
他俩手拉手谈个没完,亲昵极了。 - 白水社 中国語辞典
これらの質問は私たち日本人であっても難しい。
这些问题对日本人来说也很难。 - 中国語会話例文集
任務の完成は極めて迅速である.
完成任务甚为迅速。 - 白水社 中国語辞典
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。
我从出生开始第一次那么着迷。 - 中国語会話例文集
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。
我出生以来第一次像那样着迷。 - 中国語会話例文集
今、7月にある発表会に向けて練習を頑張っています。
我现在在为了7月的发表会而努力练习。 - 中国語会話例文集
革命歴史博物館は(天安門の左側→)天安門に向かって右側にある.
革命历史博物馆在天安门的左边。 - 白水社 中国語辞典
(多くの人が一緒になって前に進む場合)ずっと先頭を走る.
一路领先((成語)) - 白水社 中国語辞典
判別結果がNOであればステップS21に戻り、判別結果がYESであればステップS31に進む。
如果判断结果为“否”,则返回到步骤 S21,如果判断结果为“是”,则前进到步骤 S31。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がYESであればステップS115に進み、判別結果がNOであればステップS119に進む。
如果判别结果为“是”则进入步骤 S115,如果判别结果为“否”则进入步骤 S119。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであればステップS105に戻り、判別結果がYESであればステップS129に進む。
如果判别结果为“否”则返回至步骤 S105,如果判别结果为“是”则进入步骤 S129。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであればステップS95に戻り、判別結果がYESであればステップS115に進む。
若判断结果为“否”则返回步骤 S95,若判断结果为“是”则进入步骤 S115。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、無線通信システム100及び無線通信システム200において、上述したN(サブキャリア間隔)は、それぞれの時間帯において異なる。
即,在无线通信系统 100及无线通信系统 200中,上述 N(子载波间隔 )在各个时间带中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1100において、現在の処理がライブビュー表示であると判定すると、ステップS1130に進む。
如果在步骤 S1100中判定为当前处理为实时取景显示时,进入步骤 S1130。 - 中国語 特許翻訳例文集
明らかに対照的に、複数の代替タイムスタンプは、メディアストリームにおいて少なくともメディアフレームの一部に割り当てられる。
截然相反,可以对媒体流中的至少一部分媒体帧分配多个替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的トレースは、好ましくは銅を含む任意の適切な材料を含むことが可能である。
物理迹线可以包括任何适合的材料,优选地包括铜。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業の経営者には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する責務がある。
企业经营者有必要监督公司业务的妥善管理的责任。 - 中国語会話例文集
当時毎日資本主義の道を歩む実権派を引き回しつるし上げていた.
那时每天游斗走资派。 - 白水社 中国語辞典
あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。
如果能感受着你身体的温度睡觉的话,那该多幸福啊。 - 中国語会話例文集
でも、あなたは眠くなったら、私の家に帰ってきて寝ても構いません。
但是,要是你困了的话,回我家睡也没关系。 - 中国語会話例文集
ノードが完全参加向けに構成されていない場合、方法はブロック516に進む。
如果没有将该节点配置为用于完全参与,那么方法继续进行到方框516。 - 中国語 特許翻訳例文集
李さんの家にはよい娘さんがいて,何件もの縁談があった.
李家有个好闺女,好几个人向她提亲。 - 白水社 中国語辞典
シンクライアントシステム1について説明する。
对于瘦客户机系统 1进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお父さんが刑務所に入っていると知って残念です。
得知您父亲进了监狱的事儿感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |