「ムーアコード」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ムーアコードの意味・解説 > ムーアコードに関連した中国語例文


「ムーアコード」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5216



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 104 105 次へ>

【図20】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#2の復帰処理を説明する図である。

图 20是图示家庭网络系统执行的还原模式 #2下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#3の復帰処理を説明する図である。

图 22是家庭网络系统执行的还原模式 #3下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前ブロックのブロックタイプフィールド534が”0x33”であることから、この前ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S126)。

另外,还判明因为前一块的块类型字段 534是“0x33”,所以该前一块包含帧开头 (开始代码 S)(S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリープモードにおいて、アラーム時刻がスリープモードのユーザー設定によって指定されている場合、アラームモードが起動される(ステップ544)。

在休眠模式中,如果休眠模式用户设置指定了闹钟时间,则激活闹钟模式 (步骤544)。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記アドレスを取得することはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することを含む、請求項10の装置。

11.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述获取地址包括: - 中国語 特許翻訳例文集

ホームランを一度も打ったことがありません。

我一次都没打过全垒打。 - 中国語会話例文集

サーチライトは人の群れの中をあちこち移動する.

探照灯在人群中扫来扫去。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの訓練チームの指導員である.

他是这个训练队的指导员。 - 白水社 中国語辞典

このときのズームレバーに対するズーム速度の割り当てを、図5に示す。

在图 5中示出这种情况下向变焦杆分配变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク・ポート1245および関連するネットワーク・インターフェース1248は、同期ポート1245および関連のあるコントローラー1253と共に、データー・ポート・システム1124の物理的コンポーネントを構成することができる。

网络端口 1245及相关联的网络接口 1248,连同同步端口 1252及其相关联的控制器 1253一起可构成数据端口系统1124的物理组件。 - 中国語 特許翻訳例文集


特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。

特别对于音频流,由于 VOB可以同时持有多个音频流,所以根据音频流的数(Number),可以确定音频属性的数据域(data field)的数。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、サブフレームヘッダー322は、1つのサブフレームの長さ−この場合、サブフレーム312−1の長さを有するMPDU長さフィールド334;

举例来说,子帧标头 322包括: MPDU长度字段334,其含有子帧的长度,在此情况下为子帧 312-1的长度; - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮データを復号するために、デコーダ21は、動画フレームヘッダ44からのデータパーティション数40を読み込む。

解码器 21从视频帧报头 44读取数据分区的数目 40,以便对经压缩的数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図11に示されるアライン・ユニット1の符号化コードストリーム(AU-1)、アライン・ユニット2の符号化コードストリーム(AU-2)、アライン・ユニット4の符号化コードストリーム(AU-4)、および、アライン・ユニット5の符号化コードストリーム(AU-5)のデータ長は、Nビット(例えば32ビット)の整数倍である。

例如,数据长度是对准单元 1(AU-1)的编码的代码流、对准单元 2(AU-2)的编码的代码流、对准单元 4(AU-4)的编码的代码流和对准单元 5(AU-5)的编码的代码流的 N(例如,32)位的整数倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

どの種類のゲームで遊ぶ事ができますか?

我可以玩哪种游戏呢? - 中国語会話例文集

給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。

通过饮食和运动降低了孩子BMI的Z值。 - 中国語会話例文集

次いで、ズーム速度記憶手段9に予め記憶してあるデータテーブルを参照することで、このズーム変更倍率をもとに最適なズーム速度を決定し、その決定したズーム速度となるように、ズームレンズ駆動手段11を介してズームレンズ1を制御する。

接着,参考变焦速度存储单元 9中预先存储的数据表,基于变焦改变倍率确定最佳变焦速度,并且经由变焦透镜驱动单元 11控制变焦透镜 1从而实现所确定的变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、カーネル・モード520は、オペレーティング・システム516の必須コンポーネントを含むその基本部分であり、ユーザ・モード518内で実行するアプリケーション・プログラム524に基本サービスを提供する、コンピューティング・デバイス500のカーネルを含む。

内核模式 520因此包括计算设备 500的内核,其是计算设备 500的基础功能部分,包括操作系统 516的关键组件,并且向运行在用户模式 518的应用程序 524提供基础服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシリアルビットストリームは、プリアンブルシーケンスソース303またはパイロードデータソース305からプリアンブル発生器に連結される。

串行位流从前导符序列源 303或者有效载荷数据源 305耦接到前导符生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集

秋冬向けの服装のコーディネートに関するアドバイス

关于秋冬季服装搭配的建议。 - 中国語会話例文集

S10220にて、CPU300は、コピーモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。

在 S10220中,CPU300在选择了复印模式的情况下,判断主页键是否被按下。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッター行の最下位アドレス信号S_ADDR2_Lをデコードして次フレームのシャッター行の最下位アドレスデコード信号S_ADDR2_L_DECを行選択回路130に出力する。

地址解码器 120解码下一帧的快门行的最低地址信号 S_ADDR2_L并将下一帧的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC输出到行选择电路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッター行の最上位アドレス信号S_ADDR2_Hをデコードして次フレームのシャッター行の最上位アドレスデコード信号S_ADDR2_H_DECを行選択回路130に出力する。

地址解码器 120解码下一帧的快门行的最高地址信号 S_ADDR2_H并将下一帧的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC输出到行选择电路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、開始コード(S)を含む二つのブロックの間には、末端コード(T)を含むブロックがあるべきである。

此时,在包含开始代码 (S)的两个块之间,应当存在包含尾部代码 (T)。 的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲームでちょうどタイムアタックをしているところだった。

正好是比赛规定时间已到的时候。 - 中国語会話例文集

また記憶システム700は、プリアンプ770、インターフェース・コントローラ720、ハードディスク・コントローラ766、モーター・コントローラ768、スピンドル・モーター772、ディスク・プラッタ778、および読取り/書込みヘッド機構776を含んでいる。

存储系统 700还包括前置放大器 770、接口控制器 720、硬盘控制器 766、电机控制器 768、主轴电机 772、盘片 778和读 /写磁头组件 776。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、フレームペア(Frame−pair)を構成する第1フレーム(1st Frame)と第2フレーム(2nd Frame)のフレーム間でOdd Line Group同士を交換(swap)する。

然后,在第一帧 (1st帧 )和第二帧(2nd帧 )之间交换奇数行组,1st帧和 2nd帧形成帧对。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECIメッセージ406に含まれているフィールドは、セクタパラメータ署名と、割り当て値であってもよいECI署名フィールド416とを含むことができる。

ECI消息 406中的字段包括扇区参数签名和 ECI签名字段 416,其可以是所分配的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースストリームの保護を提供するために使用することができるFECコードの多くの例がある。

可用于提供对源流的保护的 FEC码有很多实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMIPドメイン内のホームエージェントのエニーキャストアドレスを決定した直後に、モバイルノード200はホームエージェント発見メッセージをこの決定したエニーキャストアドレスへと送信する(ステップ507)。 ホームエージェント発見メッセージは、決定されたエニーキャストアドレスに宛てられていることを除いてステップ503のホームエージェント発見メッセージと類似している。

当已经确定了 PMIP域中归属代理的选播地址时,移动节点 200发送 507归属代理发现消息至该确定的选播地址,这除了去往所确定的选播地址之外,与步骤 503中的归属代理发现消息类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 請求項1に記載の光モジュールであって、前記データは、光モジュール識別コードを含む、光モジュール。

2.根据权利要求 1的光模块 (110),其中所述数据包括光模块识别码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ・インターフェース510は、ユーザから入力を受け取るためのキーパッド514を含むことが可能である。

用户接口 510可包括用于接收来自用户的输入的键区514。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームスコアは、特異度が増大するほど高いスコア値を示す。

特异性越大,帧评分越高。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコンデータベース256は、特定のタイプの動作を指示するアイコンを含むことができる。

图标数据库 256可以包括用于指示特定类型的动作的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、802.11nにおける必須の特徴により、アグリゲートされたフレーム内の個々のフレームが、すべて同一のあて先局に向けられる場合、ADDR1、ADDR2、ADDR3、ADDR4、フレーム制御、およびHT制御フィールドは、アグリゲートされたフレームに埋め込まれた、あらゆるサブフレームに共通する。

举例来说,由于 802.11n中聚合帧内的个别帧均前往同一目的地台的强制性特征,ADDR1字段、ADDR2字段、ADDR3字段、ADDR4字段、帧控制字段和 HT控制字段对于嵌入聚合帧中的每个子帧将是共用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋回アーム104は、回転テーブルを構成するアームモータ110によって駆動され、その回転角度が角度センサ112によって検出される。

回旋臂 104由构成旋转台的臂马达 110所驱动,其旋转角度由角度传感器 112所检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、複数のWTRU110、ノードB120、制御用の無線ネットワークコントローラ(CRNC)130、サービスを提供する無線ネットワークコントローラ(SRNC)140、及び、コアネットワーク150を含む無線通信システム100を示している。

图 1示出了无线通信系统 100,该无线通信系统 100包括多个 WTRU110、节点 B 120、控制无线电网络控制器 (CRNC)130、服务无线电网络控制器 (SRNC)140和核心网络150。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のソースは、ピアツーピアネットワーク108が2つ以上のブロードキャスト送信機104からデータストリームを受信することを意味する。

多个源意味着对等网络 108正从一个以上广播发射器 104接收数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(c)に示すように、「同時表示モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データを隣接させて表示するモードである。

如图 3(c)所示,“同时显示模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据邻接地显示的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズ230は、光軸方向に移動可能である。

变焦透镜 230可沿光轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】CECコマンドフレームを説明する図である。

图 4是示出 CEC命令帧的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】IIP2校正システムの動作を示すフロー図である。

图 4是示出 IIP2校准系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

今度の試合の相手チームはとても強い。

这次比赛的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集

身長1メートル未満の子供は無料である.

身高不满一米的儿童免票。 - 白水社 中国語辞典

無線通信システム100は、ブロードバンド無線通信システムであることができる。

无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば暗号化されたデータがビデオストリーム、オーディオストリームである場合、ビデオデコーダは上述の暗号解読に必要な鍵(暗号化タイトルキーを復号して得られるタイトルキー)を利用してビデオストリームを復号し(デコードし)、オーディオデコーダは、上述の暗号解読に必要な鍵を利用してオーディオストリームを復号する(デコードする)。

例如在加密的数据是视频流、音频流的情况下,视频解码器利用上述的加密解读所需要的密钥 (将加密标题密钥解密而得到的标题密钥 )将视频流解密 (解码 ),音频解码器利用上述的加密解读所需要的密钥将音频流解密 (解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオーバーヘッドは、1104において(UMBシステムで)次のスーパーフレームを受信し、かつQCIメッセージをデコードすることによって利用される追加リソース量を軽減する一方で、更新可能である。

在 1104处,更新该开销,同时通过接收下一个超帧 (在 UMB系统中 )和解码 QCI消息而使所用的额外资源量减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、自機がコード画像を他機に撮影させるのは、IPアドレスやMACアドレスを含むコードデータを他機に渡すためであるので、例えばコードデータを赤外線通信により他機に送信することが考えられる。

红外通信不需要 IP地址或 MAC地址来启始通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このリダイレクト情報はホームエージェント204の(ユニキャスト)アドレスを含む。

该重新定向信息包括归属代理 204的 (单播 )地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ106では、プログレッシブシーケンスのエンコードについては、フレームペアの制約を満たすエンコードを行う。

在编码器 106,针对逐行序列 (progressive sequence)编码,执行满足帧对的限制的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS