意味 | 例文 |
「ムーサー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17740件
ノードが部分参加向けに構成されていない場合、方法はブロック520に進む。
如果没有将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框520。 - 中国語 特許翻訳例文集
メディアデータアトム302内のサンプルの各々は、アクセスユニット及び対応する長さを含む。
媒体数据原子 302中的每个样本包含访问单元和相应的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピー復号ユニット58は、符号化ビデオフレーム、例えば、受信フレーム24(図1)を得て受信ビデオフレーム24をエントロピー復号し、各フレームの複数のブロック(または各フレームの部分、例えばスライス)のための残差情報およびヘッダ情報を得る。
熵解码单元 58获得经编码的视频帧 (例如,所接收的帧 24(图 1)),且熵解码所接收的视频帧 24以获得每一帧 (或每一帧的部分,例如,切片 )的多个块的残余信息和标头信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記プロセットパラメータは、前記ミキシング情報が変化する回数、前記ミキシング情報が変化するフレームのフレームナンバー、および前記ミキシング情報が変化するフレームにおけるミキシング情報を含む、請求項15に記載のオブジェクトベースのオーディオコンテンツの生成方法。
18.如权利要求 15所述的方法,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、フレームnでインバンドシグナリングを通じて獲得された制御情報が次のフレームに対する制御情報を示すため、受信器は、フレームn+1で変更されたサービスをまさに受信することができる。
即,由于在帧 n处通过带内信令获得的控制信息指示下一帧的控制信息,故接收器能够马上在帧 (n+1)处接收切换的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPUは、ROMに記憶されているプログラムまたは記憶部40からRAMにロードされた、オペレーティングシステム(OS)を含む各種のアプリケーションプログラムや制御プログラムに従って各種の処理を実行する。
CPU根据 ROM中存储的程序以及从存储单元 40加载到 RAM中的各种应用程序和控制程序 (包括操作系统 (OS))执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。
子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示された例においては、M=3であり、Bフレーム1300、1302は最も近い後のPフレーム1304を参照し、Pフレーム1304は2つ離れたPフレーム1306を参照する。
在这个说明性的例子中,M= 3,B帧 1300、1302参考最近的后续 P帧 1304,该 P帧1304又参考 2远离 P帧 1306。 - 中国語 特許翻訳例文集
FXS_ALARM=0→X_00E50_FXSAlarm=0(FXSアラーム状態でなく通常動作)
FXS_ALARM= 0→ X_00E50_FXSAlarm= 0[没有 FXS告警状态,正常操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
DPBn=サブビットストリームの復号化ピクチャ・バッファ
DPBn=子比特流的解码画面缓冲器 - 中国語 特許翻訳例文集
DRBn=サブビットストリームnの依存表現バッファ
DRBn=子比特流 n中依赖性表示 - 中国語 特許翻訳例文集
MBn=サブビットストリームnの多重化バッファ
MBn=子比特流 n的复用缓冲器 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1のシステムのサーバの概略図である。
图 3是图 1的系统的服务器的示意图, - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、コマーシャル放送セグメントに対して生成された第1のビデオ・ストリーム10および第2のビデオ・ストリーム12は、同じかまたは異なる製品に関する複数の製品コマーシャルを含むことができる。
此外,对于商业广播片段产生的第一视频流 10和第二视频流 12可以包括对于相同或不同产品的多个产品商业广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】リハーサルシステムを表現したブロック図である。
图 3是排练系统的框图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemと呼ばれる。
AV流内的一个回放节称作一个PlayItem。 - 中国語 特許翻訳例文集
AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemと呼ばれる。
AV流内的一个回放节称作一个PlayItem(播放项 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
<カメラシステムにおける動作モード例>
相机系统中操作模式的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレームのOAMラベルを参照する。
例如,参照帧的 OAM标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
前のフレームからの評価結果を再使用する。
重新使用对前一帧所获得的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.アプリケーション推薦システムの動作]
1-4.应用推荐系统的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRSはGSMと同じ変調スキームを採用する。
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMS306aは、フェムトセルBS310からサービスを受信する。
第一 MS 306a从毫微微小区 BS 310接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS606は、フェムトセルBS610からサービスを受信する。
MS 606从毫微微小区 BS 610接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMS806aは、フェムトセルBS810からサービスを受信する。
第一 MS 806a从毫微微小区 BS 810接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVB−T2のフレーム構造は、後により詳細に説明する。
下文中将更深入论述 DVB-T2帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレームは、送信時間間隔(TTI)と呼ぶことができる。
子帧可称为传输时间区间 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】特別サブフレーム構造を示す図である。
图 9是说明特殊子帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】システムの動作フロー図の例である。
图 5是系统的动作流程图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】システムの動作フロー図の例である。
图 6是系统的动作流程图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
S18. MSCサーバ9は無線ベアラのセットアップを開始する。
S18.MSC服务器 9开始设立无线电承载。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、もし誤差が拡張層フレームE2’において出現すれば、これら誤差は基本層フレームB1’への予測フレームP2’の部分的依存性に起因して、予測フレームP2’において緩和され得る。
举例来说,如果增强层帧 E2′中出现误差,那么由于 P2′对基础层帧 B1′的部分依赖性,可在预测帧P2′中减轻这些误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、MBMSデータは所定のサブフレームで伝送され、各10ms無線フレーム内のサブフレーム0、4、及び、5を保留して、ユニキャスト伝送する。
例如,在预定的子帧上传送 MBMS数据,并且保留每个 10ms的无线帧内的子帧 0、4、5用于单点传播的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、再構成フレーム出力ユニット150は、再構成フレームを生成する複雑度を低減するために、オリジナルのフレームの解像度でなく、再構成フレーム158の解像度に従って動作する。
此外,重建帧输出单元 150根据重建帧 158的分辨率操作,而并非根据原始帧的分辨率,以降低产生重建帧的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】IIP2校正システムの動作を示すフロー図である。
图 4是示出 IIP2校准系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
その野球チームは連敗を3で止めた。
那个棒球队终止了3连败。 - 中国語会話例文集
第一回 東京―大阪フォーラム
第一章 东京-大阪论坛 - 中国語会話例文集
モバイル向けサービスの提供終了
面向手机服务的提供结束 - 中国語会話例文集
サンプルをネームと一緒に送ります。
样本会和名字一起发送。 - 中国語会話例文集
このバイオームでは大量の草が見られる。
這個生態群落可以看見大量的草地 - 中国語会話例文集
我々のチームが2点差で勝利した。
我们以两分优势赢了。 - 中国語会話例文集
特許文献を検索するためにFタームを利用します。
为了搜索专利文献使用F-term。 - 中国語会話例文集
最近までは保健センターで勤務していました。
直到最近,都在保健中心上班了。 - 中国語会話例文集
息子がサッカー合宿から帰ってきた。
儿子从足球集训那回来了。 - 中国語会話例文集
彼は電車とホームに挟まった人を救助した。
他救了夹在电车和站台中间的人。 - 中国語会話例文集
彼女はナルコレプシーの発作を起こし眠り込んだ。
她的嗜睡症发作了,所以完全睡着了。 - 中国語会話例文集
最近はネットゲームで遊んでいません。
我最近没有玩网络游戏。 - 中国語会話例文集
最近はネットゲームをやっていません。
我最近没有打网络游戏。 - 中国語会話例文集
無償のサービス保証書を与える。
给予免费服务保单。 - 中国語会話例文集
私はヨーロッパ人作家に夢中です。
我迷上了欧洲作家。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |