「ムース」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ムースの意味・解説 > ムースに関連した中国語例文


「ムース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22453



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 449 450 次へ>

ソフトウェア1008は、スケジューラおよび他のソフトウェア・モジュールを含むことができる。

软件 1008可包括调度器和其它软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 2線のプロセス制御ループが4−20mA電流ループを含む、請求項1に記載の装置。

15.根据权利要求 1所述的装置,其中,所述双线过程控制环路包括 4-20mA电流环路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、サービス情報要素(IE)220及び230を含むメッセージ200の形式例を示した図である。

图 2示出了包括服务发现信元 (IE)220和 230的消息 200的一个示例性格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ400はまた、高速バスをもつCOTSまたは汎用プロセッサボードを含むことができる。

服务器 400还可包括具有快速总线的 COTS或通用处理器板。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ファームウェアのアップデート処理は、システム管理部1125の機能により実現される。

应当注意,通过系统管理单元 1125的功能实现用于固件的更新处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ファームウェアのアップデート処理は、システム管理部1125の機能により実現される。

注意固件的更新处理是利用系统管理单元 1125的功能实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、サブブロックインターリービングとスクランブリング前後のサブブロックAを含む。

图 10包括子块交织与置乱前后的子块 A的简图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照して、送信フレームの符号化スキームの概要図は実施例に従い示される。

现在参考图 4,示出了根据本实施例对传输帧编码的方案示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 第1のサブフレームは非ユニキャストサブフレームである、請求項1に記載の端末。

7.根据权利要求 1所述的终端,所述第一子帧是非单播子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、第1のサブフレームは非ユニキャストサブフレームである。

在一些实施例中,第一子帧是非单播子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS23004においては、例えば過去フレームと現在フレームから参照範囲を設定する、過去フレームのみから参照範囲を設定する、過去フレームと未来フレームから参照範囲を設定するなどの変形例を採用することが可能である。

在步骤 S23004中,例如,可以采用根据过去帧和当前帧、仅根据过去帧设定参照 范围、根据过去帧和将来帧设定参照范围等的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照すると、ステップ410で、ユーザ400は、無線IPTV端末機100及び第3のディスプレー端末機200を用いてIPTVサービスを視聴するか又は楽しむことができる特定のサービス(例えば、Any TVサービスと称する。)に対する要請を無線IPTV端末機100に送信する。

参考图 4,在步骤 410,用户 400向无线 IPTV终端 100发送对于特定服务 (例如,任何 TV服务 )的请求,用户可以通过该特定服务使用无线 IPTV终端 100和第三显示终端 200来观看或享用 IPTV服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明による確立されたHSUPAチャネルを介して通信するWTRUおよびノードBを含む無線通信システムを示す図である。

图 1是根据本发明的包括 WTRU和 Node-B的无线通信系统,其中 WTRU和 Node-B是经由建立的 HSUPA信道来进行通信的; - 中国語 特許翻訳例文集

9. 低解像度の時間的に進んだストリームを復号するメカニズムをさらに含む、請求項8に記載の方法。

9.根据权利要求 8所述的方法,还包括: 对较低分辨率时间领先流进行解码的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、使用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅および送信パワー)を共用することにより、複数の(multiple)ユーザとの通信をサポートすることができる多元接続システム(multiple-access systems)とすることができる。

这些系统可以是通过共享可用系统资源 (例如,带宽和发射功率 )能够支持多个用户通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビットストリームのこれらの部分は、CEシンボルを規定する512ビットチャネル推定シーケンス、LSシンボルを規定する128ビットLSシーケンス、およびSSシンボルを規定する64ビットSSシーケンスを含む。

位流的这些部分包括定义 CE符号的 512位信道估计序列、定义 LS符号的 128位 LS序列以及定义 SS符号的 64位 SS序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、すぐ隣接したフレームとの変化度の和が、1フレーム飛び越えたフレームとの変化度に比べて小さいならば(すなわち、DM<<1)、隣接フレーム間の統計値が大きく変わらない場合であるから、変化度比率判別部160は、以前フレーム610、現在フレーム620及び次のフレーム630を、二次元映像シーケンスの映像であると判別することができる。

另一方面,如果在紧紧相邻的帧之间的差值的和小于在其间具有一帧的相邻帧之间的差值 (即统计值差值比值 DM< 1),则在相邻帧的统计值之间的差较小。 因而,变化量比值确定单元 160可以确定所述前一帧 610、当前帧 620和后一帧 630包含在 2D图像序列中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bは、FFTサイズが16K又は32KのT2フレームのシーケンスを示している。

图 9B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE120とノードB110との間の無線インターフェイスは、UU130と称される。

UE 120与节点 B 110之间的无线接口称为 UU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

RLCにより提供されるサービスを無線ベアラー(Radio Bearer;RB)という。

由 RLC提供的服务被称为无线载体 (RB)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. この発明の実施形態のオーディオネットワークシステムの概要

1.本发明的实施例的音频网络系统的概述 - 中国語 特許翻訳例文集

2.接続ノードにおける部分ネットワークシステムの接続について

2.通过连接节点的子网系统的连接 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのデータストリームは、3つのチャネルによって転送される。

这些数据流借助于三个通道传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの画像は、個別のデータストリーム中に記憶されることができる。

这些图像可以存储在分开的数据流中。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴

3.关于一个 GOP内的帧或场的最大数目的特征 - 中国語 特許翻訳例文集

3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴

3.关于 GOP内的帧或场的最大数目的特征 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズやフォーカスレンズは、CPU112により、駆動制御がなされる。

变焦镜头和对焦镜头由 CPU 112进行驱动控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズやフォーカスレンズは、CPU112により、駆動制御がなされる。

变焦镜头和对焦镜头通过 CPU112被驱动控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック512において、ノードはサービス参加向けに構成される。

在方框 512处,将该节点配置为用于服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリームは、ISP35によって管理されるネットワーク経由で伝送される。

流经由 ISP 35管理的网络传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHYデータユニット生成器は、複数の連続したゴーレイシーケンスbの後にデリミタフィールドを含むようにPHYデータユニットのSTFを生成し、デリミタフィールドは少なくとも1つのゴーレイシーケンス−bを含む。

所述 PHY数据单元生成器可以被配置用于生成 PHY数据单元的 STF以在多个连续的格雷序列 b之后包括定界符字段,并且所述定界符字段包括至少一个格雷序列 -b。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】IMS中央サービスネットワークのブロックダイアグラムの概略

图 2以框图示意示出 IMS集中服务网络; - 中国語 特許翻訳例文集

NAS10は、2つのリムーバブルハードディスクを接続可能である。

NAS 20能够连接两个可移动硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、1つのUAC(ユーザエージェントクライアント)31(即ち、SIPクライアント端末)及び3つのUAS33a、33b、33c(即ち、SIPサーバ端末)と、無線基地局を含んだ無線ネットワーク52と、SIP B2BUA(バック・ツー・バック・ユーザエージェント)53と、を含む例示的なSIPアーキテクチャを示す。

图 5示出了示例性 SIP架构,其包括一个 UAC(用户代理客户机 )31,即 SIP客户端,和三个 UAS 33a、33b、33c,即 SIP服务器端,包含无线电基站的无线电网络 52,以及 SIP B2BUA(背靠背用户代理 )53。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームステイをした家でプールやトランポリンで遊ぶ。

我寄宿的别人家里游了泳,玩了蹦床。 - 中国語会話例文集

違うチームとのスポンサー契約なんて考えていませんよね?

没有考虑做别的队伍的赞助商吧? - 中国語会話例文集

日本男子サッカーチームがスペインに対して1対0で勝利した。

日本男子足球队对西班牙1比0获胜。 - 中国語会話例文集

私の娘がオルゴール展覧会で天使のオルゴールを見つけた。

我女儿在八音盒展览会上找到了一个天使八音盒。 - 中国語会話例文集

彼は私にブルースロックのコンピレーションアルバムを貸してくれた。

他把那个蓝调摇滚的合辑借给了我。 - 中国語会話例文集

そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。

那队以他们的跑轰篮球出名。 - 中国語会話例文集

ラン・アンド・シュートはアメリカン・フットボールの攻撃システムである。

跑丢是美式足球中的进攻手段。 - 中国語会話例文集

彼女は「スーパーマム」と呼ばれるため、友人たちに迷惑をかけた。

她为了被称为“超级妈妈”而给她的朋友们添了麻烦。 - 中国語会話例文集

スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。

在超市买了东西之后,去保育园些孩子了。 - 中国語会話例文集

有料サービスのご解約はこちらのフォームからお手続き下さい。

收费服务的解约请填写这边的表格办理手续。 - 中国語会話例文集

ドイツのメーカーと販売代理店契約を結びました。

和德国的制造商签订了销售代理店的合同。 - 中国語会話例文集

彼はクラブのロイヤルストレートフラッシュでゲームに勝った。

他在俱乐部里以皇家同花顺赢了游戏。 - 中国語会話例文集

中国男子バスケットボールチームは広州で練習試合に出る.

中国男篮在羊城热身。 - 白水社 中国語辞典

アプリケーションプロセッサ310上で実行されるアプリケーションが、モデム350を巻き込むことなく、PCインターフェース340に関連するデバイス上で実行されるアプリケーションと通信する場合に、NATオフロードインターフェースのために使用されるエンドポイントに対応するパケット;

在于应用程序处理器 310上运行的应用程序正与于 PC接口 340与之相关联的装置上运行的应用程序通信而无调制解调器 350的涉入的情况下对应于用于 NAT卸载接口的端点的包; - 中国語 特許翻訳例文集

本体は、ゲーム装置の実行を介して提供されるゲームの進行がスクリーンに表示される際にスクリーンの方を向く部分をさらに含むことができる。

当在屏幕上显示经由游戏设备的执行所提供的游戏的进行时,主体可以更进一步包括朝向屏幕定位的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサは、マイクロプロセッサ、マイクロコントローラ、プロセッサーモジュールまたはサブシステム(一つ以上のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラを含む)または他の制御または計算デバイスを含む。

处理器包括微处理器、微控制器、处理器模块或子系统 (包括一个或多个微处理器或微控制器 )或其它控制或计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 449 450 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS