意味 | 例文 |
「ムース」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22453件
非3GPPネットワーク740は、信頼できる非3GPPアクセスネットワーク741、および信頼できない非3GPPアクセスネットワーク742を含む。
非 3GPP网络 740包括可信非 3GPP接入网络 741和不可信非 3GPP接入网络 742。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理グルーピング1402は、メッセージが最初の読み取りの後にうまく読み取られなかったと判断する電気コンポーネント1404を含むことができる。
逻辑组合 1402包括用于确定在第一次尝试之后没有成功读取消息的电部件 1404。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピクチャインピクチャの場合、例えば境界はフレーム内、例えばフレームの右上コーナに位置する正方形境界であることがある。
在子母画面的情况下,例如,边界可为位于帧内的正方形边界,例如在帧的右上角。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム置換ユニット52は、本開示によれば置換フレーム内の境界アーティファクトを修正する。
帧代换单元 52根据本发明校正代换帧内的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
境界が参照フレーム中に存在しない場合、フレーム置換ユニット52は境界アーティファクト修正を実行することができない。
如果无边界存在于参考帧中,则,帧代换单元 52可不执行边界伪影校正。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポータブル電子通信装置が無線データシステム通信ユニット(254)と動作可能に接続された処理リソース(202)を備える。
一种便携式电子通信设备包含以可操作方式耦合到无线电数据系统通信单元(254)的处理资源(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報は、コード命令、1つまたは複数のコード構造、データ構造等のうちの少なくとも1つを含むことができる。
这些信息可以包括码指令、码结构、数据结构等中的至少一项。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】非制御ノードが右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。
图 6是表示非控制节点接收到向右监视数据包及向左监视数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、非制御ノードが右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。
图 6是表示非控制节点接收到向右监视数据包及向左监视数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
OBSAI物理層は、データリンクを通じた転送前に、ペイロードを含むメッセージの各バイトに対して8b10b符号化を適用する。
在通过数据链路进行传送之前,OBSAI物理层应用 8b 10b对消息的每个字节 (包括有效载荷 )进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルIPv6では、ホーム・エージェント130は、一般に、モバイル・デバイス115のホーム・アドレスを知っている。
在移动 IPv6中,归属代理 130一般知晓移动装置 115的归属地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第1の実施形態に係わるズームレバーに割り当てるズーム速度を説明するための図である。
图 5是示出根据本发明第一实施例的分配至变焦杆的变焦速度的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1510では、現在のフレームが受信され、フレームは、複数のサブセグメントへとフォーマット化される。
在步骤 1510,接收当前帧,其中该帧被格式化成多个子段。 - 中国語 特許翻訳例文集
N個の並列時間領域サンプル・ストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)コンバータ324によってOFDM/OFDMAシンボル・ストリーム322に変換されうる。
N个并行时域样本流 318可通过并 -串 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、2つの異なる形式の無線アクセスネットワーク11及び12が汎用パケット無線サービス(GPRS)コアネットワーク10に接続される。
在图 1中,两种不同类型的无线电接入网络 11和 12连接到通用分组无线电服务(GPRS)核心网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
N個の並列時間領域サンプル・ストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)コンバータ324によってOFDM/OFDMAシンボル・ストリーム322に変換されうる。
N个并行时域采样流 318可由并行 -串行 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】周波数ホッピングを行うWirelessHART、ISA100.11aの無線通信で用いられるスーパーフレームの説明図である。
图 7是示出了在使用跳频的基于 WirelessHART和 ISA100.11a的无线通信中所使用的超帧的说明性示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
該無線アダプター(30)は該2線のプロセス制御ループ(22)に接続され、かつプロセスフィールド機器(12)に無線交信を与える。
所述无线适配器(30)耦合到所述双线过程控制环路(22),并且向所述过程现场设备(12)提供无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLO多重チャネル600Aは、ピコFLOネットワーク310において利用可能な複数のソース(ノード)からの様々なマルチメディアコンテンツを含む。
picoFLO多路复用信道 600A包括来自 picoFLO网络 310中可用的多个源 (节点 )的各种多媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のネットワークデバイス100は、物理層(PHY)モジュール102、媒体アクセス制御(MAC)モジュール104、およびプロセッサ106を含む。
现在参考图 1,网络设备 100包括物理层 (PHY)模块 102、介质访问控制 (MAC)模块 104和处理器 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号化されているフレーム160は、暗号化されていないフレーム150を暗号化したバージョンに相当するものであってよい。
经加密的帧 160可以对应于未经加密的帧 150的加密版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号化モジュール310は、フレームを暗号化して、暗号化されたフレームを送信用バッファ312に格納する。
加密模块 310对该帧进行加密,并将经加密的帧存储在发送缓冲区 312中。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号化モジュール310はフレームを暗号化して、暗号化されているフレームを識別子とともに送信用バッファ312に格納する。
加密模块 310对该帧进行加密,并将经加密的帧与标识符一同存储在发送缓冲区312中。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信モジュール408は、暗号化されているフレームを受信して、暗号化されているフレームが受信されるたびに整合信号を生成する。
接收模块 408接收经加密的帧,并在接收到每个经加密的帧时生成控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、証明書のインストール毎に、当該証明書に対応づけられるアプリケーションを決定しないで済む。
当安装证书时,用户不需要判定应用程序对应于证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにセキュアな通信フレームには、当該通信フレームのセキュリティ変換に利用した時変パラメータを含めることを想定する。
这样,假定安全通信帧中包含在该通信帧的安全性变换时利用了的时变参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ゲート制御信号CONT1は、ゲートオン電圧Vonの持続時間を限定する出力イネーブル信号を更に含む。
栅极控制信号 CONT1还可包括用于定义栅极导通电压 Von的持续时间的输出使能信号 OE。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEフレーム500は、フル・デュプレクスおよびハーフ・デュプレクスのFDDのために使用されうる典型的なLTEフレームであることが注目される。
应注意,LTE帧 500仅为可用于全双工及半双工 FDD的示范性 LTE帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
イントラ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされていない場合、サブフレーム内の連続した2つのスロットのシンボルが結合されうる。
如果未启用子帧内跳频,则可组合子帧内的两个连续时隙的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、次のフレーム22は、次の同期ワードにより発見され、更なるフレームが失われないように、復号化を継続することができる。
然而,通过下一同步字可以发现下一帧 22并且解码可以继续,使得没有丢失其它的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペイロード220を含む実施形態では、フォーマット200はペイロード220を選択的に省くことを許可することができる。
在包括净荷 220的实施方式中,格式 200可以允许净荷 220有选择地被省略。 - 中国語 特許翻訳例文集
図36Aおよび図36Bは、ビームフォーミングおよびBFTパケットに無関係な制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。
图 36A和图 36B为针对与波束赋形和 BFT分组无关的控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
光ディスクリーダー302は、CD、DVD、HD−DVD、ブルーレイ、およびHDVを含むがこれに限定されない任意の光ディスクを読み取ることができる。
光盘读取器 302能够读取任意光盘,包括但不限于 CD、DVD、HD-DVD、蓝光和 HDV。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ領域には、当該アドレス情報によって指定される第1試験モジュール122のレジスタに書き込むべきデータが格納される。
在数据区域存储有为了向该地址信息指定的第 1测试模块 122的寄存器内写入的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBアンテナ5ないし8からのCRS、すなわち、RS5(1045)、RS6(1046)、RS7(1047)及びRS8(1048)は、サブフレーム4(1054)及びサブフレーム9(1059)のみで伝送される。
来自节点 B天线 5至 8的 CRS——即 RS5 1045、RS6 1046、RS7 1047和 RS8 1048——仅在子帧 4 1054和子帧 9 1059中发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ユーザは、電源キー27aを押した後、再生キー27bを押すのみで、配信による再生音楽を楽しむことができる。
因此,用户只需要在按压电源键 27a之后按压再现键 27b就可以欣赏所分发的一首音乐。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、リムーバブルハードディスクには、必ずしもNASに適したオペレーティングシステムが記憶されているとは限らない。
因此,可移动硬盘中未必存储有适于 NAS的操作系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】eNBによって送信される第1のサブフレームと、中継ノードによって送信される第2のサブフレームとを示す図。
图 6示出由 eNB发射的第一子帧和由中继节点发射的第二子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成メッセージは、初期システム設定中に、または専用の無線リソース構成(RRC:Radio Resource Configuration)メッセージとして送信されることが可能である。
配置消息能够在初始系统设置期间或者作为专用无线电资源配置 (RRC)消息被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明のある特定の実施形態は、VMを移行させるためのサポートを含むバーチャル環境に関してサポートを提供する。
本发明的一些实施例支持虚拟环境,包括支持迁移 VM。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ユーザはシャッターメガネ210を外しても、制御メニューを含む映像全体を明瞭に確認することができる。
此时,用户即使摘下快门眼镜 210,也可以清楚地确认包括控制菜单的全体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、入力機構442は、キー又はキーボード、マウス、タッチ画面式ディスプレイ、マイク、等の機構を含むことができる。
例如,输入机制 442可以包括诸如键或键盘、鼠标、触摸屏、话筒等的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
カヤックをレンタルするだけでも、シャワールームとドレッシングルームを使えることを知って安心した。
知道即使只是租皮艇也能使用浴室和更衣室,我就安心了。 - 中国語会話例文集
図示された例においては、M=3であり、Bフレーム1300、1302は最も近い後のPフレーム1304を参照し、Pフレーム1304は2つ離れたPフレーム1306を参照する。
在这个说明性的例子中,M= 3,B帧 1300、1302参考最近的后续 P帧 1304,该 P帧1304又参考 2远离 P帧 1306。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム置換ユニット52は、復号ユニット50から受信した参照フレームを使用して、例えば動き補償内挿または外挿によってフレーム置換のための追加のフレームを生成することができる。
帧代换单元 52可使用从解码单元 50接收的参考帧来产生用于(例如 )经由运动补偿内插或外插的帧代换的额外帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7では、第1フレームの画像信号は置換LUTを通してフレームメモリ150に格納し、第2フレームの画像信号はそのままフレームメモリ150に格納する場合について示している。
在图 7中,示出这样的示例: 其中使用替换 LUT将图像信号的第一帧存储在帧存储器 150中,并将图像信号的第二帧按原样存储在帧存储器 150中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS3091の判定において、ズームレンズ1021aの現在の位置がワイド側のズーム駆動を行う前のズーム位置となった場合に、制御部101は、ズーム駆動を停止させる(ステップ315)。
另一方面,在步骤 S3091的判断中,在变焦镜头 1021a当前的位置成为进行广角侧的变焦驱动之前的变焦位置的情况下,控制部 101停止变焦驱动 (步骤 S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレーム判定回路308は、特定のフレーム322がフレーム・ナンバ「6」を有すると判定し、このフレーム・ナンバをフィルタ選択回路330に提供しうる。
举例来说,帧确定电路 308可确定特定帧 322具有帧编号“6”且可将所述帧编号提供到滤波程序选择电路 330。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ912において、装置(例えば、データ伝送装置100)は、画像取込装置を使って、データを含む少なくとも一つのマルチ次元バーコード画像を取り込む。
在步骤 912中,数据传输装置 (例如数据传输装置 100)通过使用影像撷取设备撷取携带数据的至少一个多维条形码影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
GATE処理部134は、MAC Controlフレーム識別部131から抽出されたGATE処理用のMAC Controlフレーム(GATEフレーム)を受信し、このGATE処理用のMAC Controlフレームの内容(GATE情報)を、GATE情報解析処理部136へ通知するものである。
门处理单元 134从 MAC控制帧识别单元 131接收所提取的用于门处理的 MAC控制帧 (门帧 ),并且向门信息分析单元 136通知所述用于门处理的 MAC控制帧的内容 (门信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |