「ムーディーズ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ムーディーズの意味・解説 > ムーディーズに関連した中国語例文


「ムーディーズ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 874



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

図3は、セキュリティデータベースシステム300のブロック図であり、概ね図1のMLSシステム100の実施例である。

图 3示出广泛实施图 1的 MLS系统 100的安全数据库系统 300的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5において、同一の代替タイムスタンプの割り当てのために、メディアフレームP23のうちの1つのメディアデータは、後続フレームグループ30のメディアフレーム32、34からのメディアデータでレンダリングが継続される前に2つのレンダリング時刻に対して実際に表示される。

在图5中,由于分配相同的替换时间戳,因此在继续呈现来自下一帧分组30的媒体帧32、34的媒体数据之前,媒体帧 P23中的一个的媒体数据实际上将被显示两个呈现时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明のいくつかの実施形態に従って構成され、マスタ無線通信端末/オーディオメディアコントローラ(端末)810、スレーブ無線ヘッドセット130及び一対の無線スピーカ800を含む無線オーディオ配信システムの例示的な構成要素を示すブロック図である。

图 8是无线音频分发系统的示例性组件的框图,所述无线音频分发系统包括根据本发明一些实施方式配置的主无线通信终端 /音频媒体控制器 (终端 )810、从无线头戴式耳机 130和一对无线扬声器 800。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオデコーダ55は、分離部53から供給されるオーディオストリームを、図2のオーディオエンコーダ12における符号化方式に対応する方式で復号し、その結果得られるオーディオデータをスピーカ62に供給する。

音频解码器 55使用与图 2中所示的音频编码器 12的编码格式相对应的格式对从分离器 53供应的音频流进行解码,并且向扬声器 62供应作为解码结果而获得的音频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図16に、オーディオネットワークシステムSを構成する各ノードにおけるTLフレームの先頭の到達タイミングを示す。

图 16示出了 TL帧的头部到达构成音频网络系统 S的每个节点的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_audio_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、audio_stream_idが与えられる1番目のオーディオストリームのストリームの数を表す。

number_of_audio_stream_entries 表 示 被 输 入 到 STN_table() 中 的 audio_stream_id被提供给的第一音频流的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_audio_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、audio_stream_idが与えられる1番目のオーディオストリームのストリームの数を表す。

number_of_audio_stream_entries表示被输入到 STN_table()中的、被提供有audio_stream_id的第一音频流的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_audio_stream2_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、audio_stream_id2が与えられる2番目のオーディオストリームのストリームの数を表す。

number_of_audio_stream2_entries表示被输入到 STN_table()中的被提供有audio_stream_id2的第二音频流的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する方法を示すフローチャートである。

图 3是示出了根据实施例的产生媒体帧的流的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを処理する方法を示すフローチャートである。

图 7是示出了根据实施例的处理媒体帧的流的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3は、一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する方法を示すフローチャートである。

图 3是示出了根据实施例的产生媒体帧的流的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】個々のリアルタイム・データ・ストリーム切換え規則と関連付けられているゾーンを含む仮想領域の斜視図を示すグラフィカル・ユーザ・インターフェースの一実施形態を示す概略図である。

图 5是图形用户界面的实施例的图解视图,其示出包括与相应实时数据流交换规则关联的分区的虚拟区域的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すものの他に、BDMVディレクトリの下には、オーディオストリームのファイルを格納するディレクトリなども設けられる。

除了图 10中所示的目录外,在 BDMV目录下面还提供了存储音频流文件等的目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合には、フレームは非クリティカルレートを含むように考えられ、アルゴリズムはステップ430に進む。

如果不是,则认为该帧包括非关键速率,该算法转到步骤 430. - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合には、フレームは、非クリティカルレートを含むように考えられ、アルゴリズムはステップ830に進む。

如果没有,则认为该帧包含非关键速率,该算法转到步骤 830。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームグループが、一般に、フレームグループ毎のメディアフレーム数に関して明確なサイズを有する場合及びフレームグループにおいて所定の位置を占有するメディアフレームが別のフレームグループにおいてではあるが同一の位置を占有する別のメディアフレームと同一の代替タイムスタンプを使用する場合、本実施形態は可能である。

如果典型地就每个帧分组的媒体帧的数目而言帧分组具有定义好的大小,或者在帧分组中占据给定位置的媒体帧可以与在另一帧分组中占据同样位置的另一媒体帧使用同样的替换时间戳,该实施例是可行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図3に示す実施例では、リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリーム310は、抽出されたリアルタイムのメディアコンテンツを表し、これは、図2のユーザインタフェース210を介して出力するため、出力されるメディアコンテンツのデータストリーム320に挿入される。

因此,对于图 3所示的实施例,实时媒体内容数据流 310代表提取的实时媒体内容,其被插入到用于经由图 2的用户接口 210输出的输出媒体内容数据流 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1には示されていないが、ビデオエンコーダ12およびビデオデコーダ14は、それぞれオーディオエンコーダおよびデコーダと一体化でき、データストリームのオーディオ部分とビデオ部分の両方を処理するために適切なハードウェアおよびソフトウェア構成要素を含むことができる。

尽管图 1中未展示,但视频编码器 12和视频解码器 14可分别与音频编码器和解码器集成,且包括适当硬件和软件组件以处置数据流的音频和视频部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、一実施形態であるアイデンティティブリッジサービスを適用したオンライン販売サービスシステムの概略図である。

图 1是应用了作为一实施方式的 ID网桥服务的在线销售服务系统的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図50】(a)、(b)、(c)はそれぞれ、図49に示されているディペンデントビュー・ビデオ・ストリームのストリーム登録情報列4112、PGストリームのストリーム登録情報列4113、及びIGストリームのストリーム登録情報列4114のデータ構造を示す模式図である。

图 50(a)、 (b)、 (c)分别是示出图 49所示的从属视视频流的流登记信息串4112、PG流的流登记信息串 4113及 IG流的流登记信息串 4114的数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームグループ20が8個のメディアフレーム22〜26を含むものとして非限定的に示された図4を参照する。

参考图 4,其中非限制地示出帧分组 20包括 8个媒体帧 22至 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す例において、サブフレーム312−1は、サブフレームヘッダー322が前に付加され、パディング326が終わりに付加された、MACパケット324を含む。

在如图 3中所示的实例中,子帧 312-1包括预置有子帧标头 322且附加有填充项 326的 MAC包 324。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明のコンピュータプログラム61を記録してある本発明の記録媒体6は、磁気テープ、磁気ディスク、可搬型のハードディスク、CD−ROM/MO/MD/DVD等の光ディスク、又はICカード(メモリカードを含む)/光カード等のカード型記録媒体のいずれの形態であってもよい。

另外,记录本发明的计算机程序 61的本发明的记录媒体 6可以是磁带、磁盘、可移动硬盘、CD-ROM/MO/MD/DVD等光盘、或者 IC卡 (包括存储卡 )/光卡等卡型记录媒体的任一种形态。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション450の例として、ウェブブラウザ、Eメールクライアント/サーバプログラム、ルーティングプログラム、スケジューラ、ウェブサーバ、カレンダー、データベースプログラム、文書処理プログラム、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)プログラム、リアルタイムストリーミングプロトコル(RTSP)プログラム、セキュリティプログラム、及び他のいずれかの種類のアプリケーションプログラムを挙げることができる。

应用 450的示例可包括 web浏览器、电子邮件客户端 /服务器程序、路由程序、调度器、web服务器、日历、数据库程序、字处理程序、超文本传送协议 (HTTP)程序、实时流式传输协议 (RTSP)程序、安全程序、和任何其它类型的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3のメディアセンターとともに使うのに好適な娯楽システム111のブロック図である。

图 4示出适于与图 3的媒体中心一起使用的娱乐系统 111的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】無線アダプターを有するフィールド機器を含む、工業的プロセス制御又は監視システムを示す簡略化した略図である。

图 1是示出了工业过程控制或监视系统的简化图,该系统包括具有无线适配器的现场设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】各部分ネットワークにおいてノードをカスケード接続した場合に図1に示したオーディオネットワークシステムにおいて各ノード間に形成されるTLフレームの伝送路を示す図である。

图 9是示出了每个子网系统中节点连接形成级联时在图 1中所示音频网络系统中节点间形成的 TL帧的传输路由的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明に従って、ソフトハンドオーバ時にネットワークエンティティ間で情報を転送するシステム1000の図である。

图 10为根据本发明在软切换期间网络实体间传递数据的系统 1000的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

データトラフィックのためにより多くのフレームリソースを使用することができるように、後続のフレーム中のDL−MAP414のサイズを低減するために、図7A〜図7Cに、スティッキー領域割振りのための例示的なDL−MAP IEを示す。

为了减小在后续帧中的 DL-MAP 414的大小,以使得更多的帧资源能用于数据业务,图 7A-C示出了用于粘性区域分配的示例性的 DL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

データトラフィックのためにより多くのフレームリソースを使用することができるように、後続のフレーム中のUL−MAP416のサイズを低減するために、図12A〜図12Cに、スティッキー領域割振りのための例示的なUL−MAP IEを示す。

为了减少在后续帧中的 UL-MAP 416的大小,以使更多的帧资源能够用于数据业务,图 12A-C示出了用于粘性区域分配的示例性的 UL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローリングコード/ウィーガンド変換装置501の利点は、ウィーガンド適合制御装置109’を交換せずにセキュリティシステムのアップグレードを行うことができることである。

滚动代码 /Wiegand转换器 501的优点在于可以无需更换 Wiegand兼容的控制器109’而对安全系统进行升级。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、無線アダプター30がフィールド機器12に接続されていることが示される。

在图 1中,示出了无线适配器 30与现场设备 12耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、私はビデオゲームをしてディズニーランドへ遊びに行き、映画も見たい。

例如,我想玩视频游戏,去迪士尼玩,还想看电影。 - 中国語会話例文集

ビデオデコーダ14は、ディスプレイデバイス(図1に図示せず)を駆動するために、ビデオフレーム26を出力することができる。

视频解码器 14可输出视频帧 26以驱动显示器装置 (图 1中未展示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったん、正しいパーティション情報(すなわち、パーティション数40とパーティションオフセット42)を用いて、データがビットストリーム26に分割されていると、デコーダ21は、マルチコアプロセッサ上でデータパーティション36を並列に復号できる。

一旦已经将数据与适当的分区数据信息 (即,分区的数目 40和分区的偏移 42)一起压缩到比特流 26中,解码器 21即可以在多核处理器上并行地解码数据分区 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOP内の最大フレーム・フィールド数は、図38に示すようにビデオのフレームレートに応じて規定されている。

根据视频的帧速率规定了一个 GOP内的帧或场的最大数目,如图 38所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図2の方法200は、管理システムによって管理されるネットワークのネットワークデバイスを含むネットワークデバイスグループに管理システムのコンピューティングリソースを割り振るための方法を含む。

具体地,图 2的方法 200包括将管理系统的计算资源分配给网络设备组的方法,所述网络设备组包括由管理系统管理的网络的网络设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の状況を図4と比較すると、フレームP24とP23との間のメディアストリーム1に同調するユーザ端末は、図4と同一のメディアフレームI2、P21〜P23を受信する。

将图 5中的情况与图 4相比,在帧 P24和 P23之间调收媒体流 1的用户终端将接收与图 4中相同的媒体帧 I2、P21至 P23。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図2において、フレームグループ20のメディアフレーム22〜26の伝送順序は、基本的に、メディアフレーム22〜26に割り当てられたデフォルトタイムスタンプ40により規定されたレンダリング順序と逆である。

然而,在图 2中,帧分组 20的媒体帧 22至 26的发送顺序基本上与由分配给媒体帧 22至 26的缺省时间戳 40定义的呈现顺序相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3のタイル状ディスプレイデバイスにおいて、継ぎ目をカムフラージュする方法のフローチャートを示す図

图 4为描述掩饰图 3中的缝隙的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、複数のフィルタを使用する復号およびフィルタリング・モジュールを含むシステムの特定の実施形態のブロック図である。

图 5为包括使用多个滤波程序的解码及滤波模块的系统的特定实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パーティション数40が、符号化フレーム39中に4つのパーティションがあることを示している場合、デコーダ21は、4つのスレッドを生成し、各スレッドはデータパーティションの1つを復号する。

例如,如果分区的数目 40指示经编码的帧 39中存在 4个分区,则解码器 21创建 4个线程,每个线程解码数据分区中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1のMLSシステム100を導入したセキュリティデータベースシステム200の一実施形態であり、このシステムは第1のセキュリティネットワーク110(例えばセキュリティレベルA)及び第2のセキュリティネットワーク114(例えばセキュリティレベルB)と通信する。

图 2示出实施图 1的 MLS系统 100的安全数据库系统 200的一个实施例,MLS系统 100适合与第一安全网络 110(例如,安全级 A),以及第二安全网络 114(例如,安全级 B)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】プリコーディングを使用する複数アンテナ伝送システムの図である。

图 3是使用预编码的多天线发射系统的图形图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図62】ファイルシステムを前提にした光ディスクのアプリケーションフォーマットを示す。

图 62表示以文件系统为前提的光盘的应用格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ファイルシステムを前提にした光ディスクのアプリケーションフォーマットを示す。

图 7示出以文件系统作为前提的光盘的应用格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、NAS20は、リムーバブルハードディスク251及び252を接続する。

如图 2所示,NAS 20连接可移动硬盘 251和可移动硬盘 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、フレームグループ20の各メディアフレーム22〜26は、フレーム伝送順序に従ってフレームグループ20におけるメディアフレーム22〜26の相対位置に基づいて規定された一意の代替タイムスタンプ50を有する。

在图 4中,帧分组 20的每个媒体帧 22至 26具有唯一的替换时间戳 50,该时间戳 50是根据帧发送顺序基于帧分组 20中的媒体帧 22至 26的相对位置定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1におけるストリーム生成方法の次のステップS3において、ストリームにおいてメディアフレームの少なくとも一部のメディアフレーム毎にそれぞれの代替タイムスタンプを判定する。

图 1中的流产生方法的下一步骤 S3对流中的至少一部分媒体帧的每个媒体帧分别确定替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい一実装形態では、ユーザがユーザ定義パラメータをユーザ入力データベース14に提供せず、またはそれに追加して、ユーザ入力データベース14が、複数の事前定義ユーザプロファイルを提供し、各事前定義プロファイルが、アクティビティの日付および時間を任意選択で含むユーザによって指定されたアクティビティを対象とするようにプログラミングされる。

在一个优选实施例中,不是,或除将用户定义的参数提供给用户输入数据库 14的用户之外,用户输入数据库 14被编程以提供多个预定义的用户简档,其中每个预定义用户简档指向由用户指定的活动,可选地包括活动的日期和时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS