例文 |
「ムーリー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16946件
第2画像符号化部22は、解像度変換部12から入力されたSDサイズのフレーム画像F3を符号化する。
第 2图像编码部 22对分辨率变换部 12所输入的 SD尺寸的帧图像 F3进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準値JPFは“2”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値である“9”に達するまで、“3”→“5”→“7”→“9”の要領で増大する。
由于基准值 JPF表示“2”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“9”之前,按照“3”→“5”→“7”→“9”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、フラグFLGが“1”を示すとき基準値RJFは現在値(=2)を維持するため、上書きフレーム番号OWFもまた“3”→“5”→“7”→“9”の要領で増大する。
另外,在标记 FLG表示“1”时,为了使基准值 RJF维持当前值 (= 2),覆盖帧编号 OWF也按照“3”→“5”→“7”→“9”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準値JPFは“4”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値である“18”に達するまで、“6”→“10”→“14”→“18”の要領で増大する。
由于基准值 JPF表示“4”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“18”之前,按照“6”→“10”→“14”→“18”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、フラグFLGが“1”を示すとき基準値RJFは現在値(=4)を維持するため、上書きフレーム番号OWFは“24”→“28”→“32”→“36”の要領で増大する。
另外,在标记 FLG表示“1”时,为了使基准值RJF维持当前值 (= 4),覆盖帧编号 OWF也按照“24”→“28”→“32”→“36”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準値JPFは“8”を示すため、被上書きフレーム番号WFNは、基準値TPFの9倍の値である“36”に達するまで、“12”→“20”→“28”→“36”の要領で増大する。
由于基准值 JPF表示“8”,所以被覆盖帧编号 WFN在达到作为基准值 TPF值 9倍的“36”之前,按照“12”→“20”→“28”→“36”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、フラグFLGが“1”を示すとき基準値RJFは現在値(=8)を維持するため、上書きフレーム番号OWFは“48”→“56”→“64”→“72”の要領で増大する。
另外,在标记 FLG表示“1”时,为了使基准值 RJF维持当前值 (= 8),覆盖帧编号 OWF也按照“48”→“56”→“64”→“72”的要点增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
署名アナライザ132は、最初に被監視署名を基準署名と照合することによって、被監視音声ストリームを識別することができる。
签名分析器 132可以首先使被监测签名与基准签名匹配来标识被监测音频流。 - 中国語 特許翻訳例文集
従ってACK/NACKやCQIを通信相手に通知する際にも、無線リソースの使用法を通知する必要がある。
因此,在将 ACK/NACK、CQI通知给通信对方时,也需要通知无线资源的使用法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ネットワークの無線局に鍵材料を配布するための従来の方法を示す(既に説明された)図。
-已经描述的图 1是图示用于将密钥资料分发给网络的无线电台的传统方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】内部で例示的諸実施形態が実装可能なデータ処理システムを示すブロック図である。
图 2示出了其中可实现示例性实施例的数据处理系统的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に図2を参照すると、内部で例示的諸実施形態が実装可能なデータ処理システムのブロック図が示されている。
现在参考图2,它是其中可以实现示例性实施例的数据处理系统的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例で、画像制御CPU5は、システムメモリ86から表示データD91を読み出して操作表示部9のLCDモニタ91へ転送する。
在本例子中,图像控制 CPU5从系统存储器 86读出显示数据 D91并将其传送到操作显示单元 9的 LCD监视器 91。 - 中国語 特許翻訳例文集
この読取中断処理は、原稿読取中に原稿ジャムやカバーオフなどの停止要因が検出された場合に開始される。
该读取中断处理在原稿读取过程中检测到原稿卡纸或者盖打开等停止因素的情况下开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本実施の形態においては、ネットワーク画像形成システムを構成する複数のMFP300をセグメントで管理する。
这样,在本实施例中,以段来管理构成网络图像形成系统的多个MFP300。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばマニュアルでズーム倍率を変えながら撮った複数枚の画像を連写画像ファイルの形式で記録してもよい。
也可以用连拍图像文件的形式记录例如手动地改变变焦倍率的同时拍到的多张图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、時間チャネル(フレーム)毎にクリッピングする周波数信号数が異なる場合の例について示す。
本实施例示出了要进行消减的频率信号的数目随着每个时间信道 (帧 )变化的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のこれらの実施の形態は、例えば、集中型スケジューリングを用いる通信システム(例えばUMTS及びLTE)に適用される。
本发明的这些实施例例如适用于利用集中调度的通信系统,诸如 UMTS和LTE。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX MIMOプロセッサ1120は、その後、NT個の変調シンボルストリームをNT個の送信機(TMTR)1122aないし1122tに提供する。
TX MIMO处理器 1120接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)1122a到 1122t。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX MIMOプロセッサ920はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)922a乃至922tへ提供する。
TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントXおよびYに関するID_US、ID_China(12)、ならびにリアルタイム変換サーバ(RTTS)に関するID_RTTS310という、3つのIDが採用される。
使用三个 ID: 用于客户端 X及 Y(12)的 ID_US、ID_China及用于实时翻译服务器 (RTTS)310的 ID_RTTS。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t3で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記第一OFDM符号に位置する第三SAプリアンブルを受信する。
在时间t3,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一 OFDM符号中的第三 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t2で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記第一OFDM符号に位置する第二SAプリアンブルを受信する。
在时间 t2,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t1で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。
在时间 t1,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一OFDM符号中的第一 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
トークンは、そのパズル生成アルゴリズム及びパズル識別子を使用してパズル秘密を再生する。
令牌使用其谜题生成算法以及谜题标识符重新生成谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロビジョニング・デバイス102は、トークン110に供給される秘密鍵に基づいてアルゴリズム的にこれらのパズルを生成することができる。
供应设备 102可基于提供给令牌 110的机密密钥算法地生成这些谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集
パズルシステムを使用すると、ヘルパーが脅かされた場合に多少追加のセキュリティが与えられる。
使用该谜题系统在助手被损害的情况下给出一定的额外安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集
トークン302は、受信したPIDと、そのあらかじめ記憶された秘密鍵(SK)及びパズル生成アルゴリズムとを使用して、PIDのパズル秘密を取得する。
令牌 302使用收到 PID及其预存的机密密钥 (SK)和谜题生成算法来获得该 PID的谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、トークン402は、その秘密鍵(SK1)及びパズル生成アルゴリズムを使用して、識別されたPIDのパズル秘密PSを取得することができる。
例如,令牌 402可使用其机密密钥 (SK1)和谜题生成算法来获得所标识 PID的谜题机密 PS。 - 中国語 特許翻訳例文集
トークンは、716において応答及びMAC(VKa,タイムスタンプ,応答)を生成し、718においてベリファイアに送信する。
令牌生成响应和MAC(VKa,时戳,响应 )(716)并将其发送给验证器 (718)。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記入力に応答して内部のフェージング保護が無効にされる、請求項1に記載の装置。
5.根据权利要求 1所述的设备,其中,响应于输入禁用设备内的衰落保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aおよび図3Bに示す例では、ビデオフレーム40、42は画素のブロックの8つの行および8つの列に分割されている。
在图 3A和图 3B中所说明的实例中,视频帧 40、42经分割成像素块的八行和八列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aに示す例では、境界44はフレーム40の全左側部に沿って、すなわち上部から下部まで延びている。
在图3A中所说明的实例中,边界 44沿帧 40的整个左侧 (即,从顶部到底部 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。
然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初はjが1に等しくなるように設定されるので、選択される第1のブロックは置換フレームの第1列および第1行のブロックである。
因为 j最初经设定为等于 1,所以所选定的第一块为被代换帧的第一列和第一行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初はiが1に等しくなるように設定されるので、選択される第1のブロックは置換フレームの第1列および第1行のブロックである。
因为 i最初经设定为等于 1,所以所选定的第一块为代换帧的第一列和第一行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、画素領域において偽境界置換を実行するフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。
图 7为说明帧代换单元 52在像素域中执行假边界替换的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、画素領域において実境界置換を実行するフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。
图 8为说明帧代换单元 52在像素域中执行实际边界替换的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、圧縮領域において実境界置換を実行するフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。
图 9为说明帧代换单元 52在压缩域中执行实际边界替换的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、圧縮領域において偽境界置換を実行するフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。
图 10为说明帧代换单元 52在压缩域中执行假边界替换的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11A〜図11Cは、圧縮領域における修正の様々な段階後の置換フレームを示す図である。
图 11A到图 11C为说明在压缩域中的校正的各种阶段之后的代换帧的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ビデオストリームのGOPの期間は10秒であってよく、FEC保護は10秒のGOP全体を保護することを提供されてもよい。
例如,视频流的 GOP时长可以是 10秒钟,并且可以CN 10201761279 AA 说 明 书 20/21页提供 FEC保护以保护 10秒钟的整个 GOP。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブストリームnにおけるDRn(jn)の受信順序jnにおいて最も高い値、z=nから始めているすべての依存表現DRz(jz)。
按照子流n中DRn(jn)的接收顺序 jn,所有依赖性表示DRz(jz)以最高值开始,z=n。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、個々のPID番号によって示されるように、サブストリームはデマルチプレクサ4によって逆多重化される。
即,如单独的PID编号所示,解复用器4对子流进行解复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
疑似乱数生成器230は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。
伪随机数生成器230可通过软件算法、硬件移位寄存器或者按照任何其它方式来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
疑似乱数生成器430は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。
伪随机数生成器430可通过软件算法、硬件移位寄存器或者按照任何其它方式来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのオペレーションは、分散型サブシステム10内で実行され、そして結果の短いリストがホストプロセッサへ返送される。
所有操作在分布式子系统 10内被运行,结果的短列表被返回到主机处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11には、実施形態にかかる画像処理システム100のさらに他の動作例のフローが示される。
图 11示出根据示例性实施例的图像处理系统 100的再一个操作实例的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアルゴリズムは、強い干渉下での受信信号品質を高めるが、非コヒーレント推定は著しく劣化するであろう。
所述算法在强干扰下推进所接收信号质量,而非相干估计将显著降级。 - 中国語 特許翻訳例文集
光バスシステム200は、各々がソース202に一方の端部で光学的に結合された6つの別個の導波路211−216を備える。
光学总线系统 200包括六个分开的波导 211-216,每个波导在一端光学地耦合到源 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |