意味 | 例文 |
「メサ・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49225件
【図7】サービス要求情報を示す図。
图 7是服务请求信息的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス要求情報の一例を図7に示す。
图 7中示出服务请求信息的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像判別装置120の動作について説明する。
接着,对图像判别装置 120的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】Webサーバのブロック構成を示す図である。
图 3是示出Web服务器的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】Webサーバのブロック構成を示す図である。
图 3是示出Web服务器的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本明細書に記載したいくつかの原理に従って実装され得る、APIを使用しネットワークタスクを実行するための一例示的なプロセス(600)を示している。
图 6示出可依照本文描述的一些原理实现的用于使用API来执行联网任务的一个示例性过程 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照し、モバイル通信装置100を示してある。
参见图 1,示出了移动通信设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】参照画像リストの一例を示す図である。
图 14是示出参照图像列表的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は、この付記1に記載の構成を示す図である。
图 37示出附录 1中描述的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されないことは言うまでもない。
上面已经参考附图详细描述了本发明的优选实施例,但是本发明不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図35】動作の例示的シーケンスを示す図である。
图 35示出了一个示例性操作序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態のスライド部材14は、図41に示すように、三個並びの係止溝15a・15b・15cを備え、さらに、これら係止溝の上にそれぞれ設けられた三個の係止溝85a・85b・85cを備える。
如图 41所示,该实施方式的滑动部件 14具备三个并列的卡止槽 15a、15b、15c,进一步,还具备分别设在这些卡止槽上的三个卡止槽 85a、85b、85c。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、CPU30に対する電力の供給が停止されても、ASIC34の電力の供給は継続されるため、PCIバス46を介してASIC34に対する電力がCPU30側にまわりこまないようにするためである。
这是为了防止供应到 ASIC 34的电力通过 PCI总线 46而传输到 CPU 30,因为即使停止对 CPU 30的供电,也继续向 ASIC 34供电。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、A期間における動作について説明する。
将描述在时间段 A内的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、B期間における動作について説明する。
将描述时间段 B内的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3では、ロック機構50の各構成要素の説明の便宜を図るため、鉛直軸を中心に右方向へ少し回転された状態が示されている。
在图 3A和 3B中,为了便于说明锁定机构 50的各部件,示出绕锁定机构50的竖直轴线稍微向右旋转的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】印刷処理を示すフローチャート
图 4是打印处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】印刷キューの内容例を示す図
图 7是打印队列中的内容实例; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、印刷キューは、印刷ジョブの実行順序を定めるためのデータ構造であって、複数の印刷ジョブを登録することができる。
打印队列是用于定义打印工作的执行顺序的数据结构。 多个打印工作能够被记录在打印队列中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、印刷処理を示すフローチャートである。
图 4是打印处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令管理サーバ110は、記憶部112を備える。
命令管理服务器 110包括存储单元 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上流側の原稿検出センサDS3と、下流側の原稿検出センサDS5は、ともに片面パス及び両面パスの共通経路上に配置され、両面原稿及び両面原稿を監視している。
此外,上游侧的原稿检测传感器 DS3和下游侧的原稿检测传感器 DS5均被配置在单面路径和双面路径的共通路径上,对单面原稿和双面原稿进行监视。 - 中国語 特許翻訳例文集
テキスト比較部28eは、本人ページ情報から抽出されたテキストを、予め決められた範囲毎に、同席者ページ情報から抽出されたテキストに含まれるか否かを判断する。
文本比较部分28e按照每个预定的范围来确定从第一人的页面信息提取的文本是否包括在从同座人的页面信息提取的文本中。 - 中国語 特許翻訳例文集
テキスト比較部28hは、本人ページ情報から抽出されたテキストを、予め決められた範囲毎に、同席者ページ情報から抽出されたテキストに含まれるか否かを判断する。
文本比较部分 28h按照每个预定范围来确定从第一人的页面信息提取的文本是否包括在从同座人的页面信息提取的文本中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、光学系12Aの詳細について説明する。
将描述光学系统 12A的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、光学系12Bの詳細について説明する。
将描述光学系统 12B的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、光学系12Cの詳細について説明する。
将描述光学系统 12C的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、光学系12Dの詳細について説明する。
将描述光学系统 12D的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、光学系12Eの詳細について説明する。
将描述光学系统 12E的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、図1に示した固体撮像装置の動作例を示すフローチャートであり、図8は、図1に示した固体撮像装置の動作例を示すタイミングチャートである。
图 7是示出了图 1中所示的固态成像设备的操作示例的流程图,而图 8是示出了图 1中所示的该固态成像设备的操作示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】参照関係の例を示す図である。
图 5是示出参考关系的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSM220は、メモリ222と通信しているプロセッサ224を備える。
MSM 220包含与存储器222通信的处理器 224。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、例示の目的のためだけのSAWレスGSMトランシーバシステム310との関連で説明される本開示の例示の一実施形態を示しているが、これは、同様に他の通信システムと共に使用されることもできる。
图 3说明本发明的示范性实施例,其仅出于示范性目的而在无 SAW的 GSM收发器系统 310的上下文中描述,但其还可与其它通信系统一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、例示の目的のためだけのSAWレスCDMAトランシーバシステム609との関連で説明される本開示の例示の一実施形態を示しているが、これは、同様に他の通信システムと共に使用されることもできる。
图 6说明本发明的示范性实施例,其仅出于示范性目的而在无 SAW的 CDMA收发器系统 609的上下文中描述,但其还可与其它通信系统一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
N_group個のサンプルから成るi番目の群に対して、4)i番目の群内の符号化サンプル毎のビット数又はn_exp(i)を示す、最大マグニチュードを有するサンプルに関するi番目の指数(底2)を判断する。
4)确定第 i个具有最大量值的样本的指数 (基数为 2),其指示了第 i组中每个编码样本的比特数目,或 n_exp(i)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】混雑状態コストの計算の一例を示す。
图 2示出了拥塞成本计算 (congestion cost computation)的一个实例; - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、本発明は、本明細書で示した実施形態に限定されるものでなく、代わりに、特許請求の範囲は、本明細書で開示した原理および新規の特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。
因此,本发明无意限于本文所示的实施例,而是所附权利要求书应被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
該カメラ装置の移動は、移動体の視差(motion parallax)をもたらす。
照相机设备的运动引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
該カメラ装置の移動は、移動体の視差をもたらす。
照相机设备的运动引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1B】図1Aのイメージセンサのブロック図である。
图 1B是图 1A的图像传感器的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
CIEは国際照明学会(http://www.cie.co.at/index_ie.html)の略称である。
CIE是国际照明学会的略称 (http://www.cie.co.at/index_ie.html)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】輻輳角と視差について説明する図である。
图 8图示会聚角和视差; - 中国語 特許翻訳例文集
輻輳角について、図8を参照して説明する。
现在参照图 8描述会聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集
種々の態様が、ここで図面を参照して述べられる。
现参看各图来描述各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の物理インターフェース544aは、第1のアクセスネットワーク516aに対してデータを送信するために利用され、そして第2の物理インターフェース544bは、第2のアクセスネットワーク516bに対してデータを送信するために利用される。
第一物理接口 544a用以将数据发送到第一接入网络 516a,且第二物理接口 544b用以将数据发送到第二接入网络 516b。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の物理インターフェース644aは、第1のアクセスネットワーク616aに対してデータを送信するために利用され、そして第2の物理インターフェース644bは、第2のアクセスネットワーク616bに対してデータを送信するために利用される。
第一物理接口 644a用以将数据发送到第一接入网络 616a,且第二物理接口 644b用以将数据发送到第二接入网络 616b。 - 中国語 特許翻訳例文集
上に記述されるように、ある複数の実施形態では、API復号化を行うことにおいて使用するための複数のAPIビット値のセットを各々が含む「複数の仮定」を生成するために、仮定エンジンが提供されることができる。
如上所述,对于某些实施例,可提供假言引擎来生成各自包括用以执行 API解码的一组 API比特值的“假言”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】上記遠隔操作装置の表示部に表示される画面例を示す図であり、テレビ操作用のリモコンアプリが起動しているときの表示画面の一例を示す図である。
图 4是表示在上述远程操作装置的显示部中显示的画面例的图,是表示电视操作用的遥控器应用起动时的显示画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】上記遠隔操作装置の表示部に表示される画面例を示す図であり、ブラウザ操作用のリモコンアプリが起動しているときの表示画面の一例を示す図である。
图 5是表示在上述远程操作装置的显示部中显示的画面例的图,是表示浏览器操作用的遥控器应用起动时的显示画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、ビューからの三次元シーンの表現の少なくとも一部を定めるストライプのシーケンスを生成するためのシーケンス生成器104をさらに有する。
系统 100还包括序列生成器 104,其用于生成限定视图的三维场景表示的至少一部分的条纹序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |