意味 | 例文 |
「メサ・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49225件
僕の夢はサッカー選手になることです。
他的梦想是做一个足球选手。 - 中国語会話例文集
この作業は時間が掛かって面倒です。
这项工作很花时间很麻烦。 - 中国語会話例文集
朝はたいてい冷たいシャワーを浴びます。
早上一般洗冷水澡。 - 中国語会話例文集
これは富山を代表する名産物です。
这是代表富山的著名特产。 - 中国語会話例文集
午前12時に山小屋を出発して、山頂を目指す。
上午12点从山间小屋出发,朝着山顶进军。 - 中国語会話例文集
ワタオウサギはアメリカ全土でみられる。
綿尾兔在全美都能看到。 - 中国語会話例文集
最近、車の免許を取得しました。
我最近拿到了驾照。 - 中国語会話例文集
被告は最終的に示談書に署名した。
被告最终在和解书上签了字。 - 中国語会話例文集
それは、日よけとベランダの目隠しに最適です。
那个最适合遮光帘和阳台窗帘。 - 中国語会話例文集
あなたの非常に詳細な説明に感謝します。
感谢你非常详尽的说明。 - 中国語会話例文集
それはとても有名な砂漠ですね。
那是非常有名的沙漠呢。 - 中国語会話例文集
私の娘は大阪で働いています。
我的女儿在大阪工作。 - 中国語会話例文集
なぜ今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
能向我说明为什么今早迟到了吗? - 中国語会話例文集
関西はひどい大雨が降っています。
关西正下着倾盆大雨。 - 中国語会話例文集
これは有名な作家によって書かれた小説です。
这是著名作家撰写的小说。 - 中国語会話例文集
雲の切れ目から富士山が見えました。
从云的间隙中可以看到富士山。 - 中国語会話例文集
およそ三分の一のメンバーが出席しました。
几乎三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
だいたい三分の一のメンバーが出席しました。
大概三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
彼女は雨靴を履いて、散歩を楽しんでいる。
她很喜欢穿着雨靴散步。 - 中国語会話例文集
輸入しているりんごの明細を下記に記します。
进口苹果的详细内容记载如下。 - 中国語会話例文集
これはお客様に非常に迷惑がかかる。
这个会给顾客添很多麻烦的。 - 中国語会話例文集
警察は身元不明者の似顔絵を公開した。
警察公开了身份不明者的肖像画。 - 中国語会話例文集
財布の中に入っていたのは運転免許証だ。
钱包里装的是驾照。 - 中国語会話例文集
あなたに銀行の送金明細書を送ります。
我会给你发送银行的汇款详情单。 - 中国語会話例文集
問題解決の為に、ディシジョンツリーを作成する。
为了解决问题,我决定做一个决策树。 - 中国語会話例文集
免税店でたばことお酒を買う予定です。
我打算在免税店里买烟和酒。 - 中国語会話例文集
将来の夢はプロサッカー選手になることです。
我将来的梦想是成为职业足球运动员。 - 中国語会話例文集
名刺の印刷の注文をお願いします。
请您预定名片的印刷。 - 中国語会話例文集
見本として、このリストを試しに作成してみました。
作为给你的样本,我试着做了这个清单。 - 中国語会話例文集
私が昨夜電話した男の人は有名な医者です。
我昨晚打电话的男人是位著名的医生。 - 中国語会話例文集
メール作成の途中で寝てしまった。
我在编辑邮件的途中睡着了。 - 中国語会話例文集
ここ数年、外食産業は低迷している。
近几年,饮食产业都很低迷。 - 中国語会話例文集
最新の会員名簿を添付します。
我最近添加了最新的会员名册。 - 中国語会話例文集
転職をする為に企業セミナーに参加する。
为了跳槽参加了公司研讨会。 - 中国語会話例文集
私の娘は出産の準備で忙しい。
我女儿忙着准备生孩子。 - 中国語会話例文集
私達がそこに行ったのは3回目です。
我们是第三次去那。 - 中国語会話例文集
娘を車で勤務先まで送ります。
我开车将女儿送到上班的地方。 - 中国語会話例文集
目先観だけで投資しない方がよい。
最好不要只因为最近的前景而投资。 - 中国語会話例文集
彼が目を覚ますと、熊はもうここにはいませんでした。
他睁开眼睛的时候熊已经不在这里了。 - 中国語会話例文集
彼は最近非常に有名になりました。
他最近变得非常有名了。 - 中国語会話例文集
最近、新高値更新銘柄はほとんどない。
最近,几乎没有刷新最高价的股票品种。 - 中国語会話例文集
この農園ではカンタループメロンを栽培している。
这个农场里种植着哈密瓜。 - 中国語会話例文集
グアニンをサプリメントで補う
鸟嘌呤是以附录的形式进行补充的。 - 中国語会話例文集
ブルーのセアノサスに一目ぼれしちゃった!
一下子喜欢上了那个蓝色的鼠李花。 - 中国語会話例文集
サミングは格闘家の目にとって危険である。
插眼对格斗选手的眼睛很危险。 - 中国語会話例文集
現在そのカメラの動作に問題は見られません。
现在从那个相机的运作上看不出问题。 - 中国語会話例文集
現在のところ、そのカメラの動作に問題はありません。
目前那个相机的运作没有问题。 - 中国語会話例文集
そのチップメーカーは新たな出資者を探している。
那个芯片制造商在寻找新的投资人。 - 中国語会話例文集
彼は声を失い、そして余命を悟っている。
他说不出话来,然后意识到了生命还剩下不多时日。 - 中国語会話例文集
妻が娘を出産したことを思い出した。
我想起了妻子生女儿时的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |