例文 |
「メタノゲネシス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 752件
原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。
原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集
(お祝いのため芸人を個人の家に招いて催す)演芸会で芝居の外題を選ぶ.
堂会上点戏。 - 白水社 中国語辞典
おれたちは心をすべて集団のためにささげねばならない.
咱要把一颗心都扑在集体上。 - 白水社 中国語辞典
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。
我的妻子决定申请提前领取养老金。 - 中国語会話例文集
あなたの願いを実現することが私の使命です。
实现你的愿望是我的使命。 - 中国語会話例文集
(鳳の冠に刺繡の肩掛け→)昔の金持ちの娘が嫁に行く時の華やかな衣装.
凤冠霞帔((成語)) - 白水社 中国語辞典
(流れに逆らって舟を進める→)学問を修めたり物事を成し遂げるのは流れに逆らって船を進めるようなものである.
逆水行舟((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなた達はまじめに仕事しているので、たくさんお金を稼げるように協力します。
因为你们工作很认真,所以协助你们赚很多钱。 - 中国語会話例文集
隣接するチャネル干渉を制限するための方法が開示される。
公开了一种用于限制相邻信道干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来会社での地位を上げるため、ビジネススキルを向上させたいと思っています。
为了提高将来在公司中的地位,我想要提高商务能力。 - 中国語会話例文集
ゲート幅(チャネル幅)W3を広くするために、光電変換素子D1の垂直方向の面積を削減し、ゲート長(チャネル長)L3を長くするために、光電変換素子D1の水平方向の面積を削減している。
为了增大栅极宽度 (沟道宽度 )W3,缩小光电转换元件 D1在垂直方向上的面积。 为了增大栅极长度 (沟道长度 )L3,缩小光电转换元件 D1在水平方向上的面积。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図。
图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图; - 中国語 特許翻訳例文集
(多数の人々の指弾に敢然と対抗し,一方子供のためには首を下げて喜んで牛のまねをする→)大勢の敵の攻撃には敢然と立ち向かい,人民大衆のためなら喜んでその役に立ちたい.
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛 - 白水社 中国語辞典
なお、図5では説明の簡略化のために特徴量S,Mを二次元の値として表現しているが、n次元としても構わない(nは自然数)。
再有,在图 5中为了简化说明,虽然将特征量 S、M以二维的值来表现,但也可以为n维 (n是自然数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、TDFネットワークの実現形態を示すシステム図を含む。
图 9包括了用于描绘 TDF网络的实现的系统图。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
あいつら(外部から侵入した泥棒や持ち逃げする人)が金目の物をごっそりと(ひとまとめにまとめて)盗んで逃亡した.
这几个家伙卷了细软逃走了。 - 白水社 中国語辞典
貴社の商品を、日本に輸入できるかお尋ねしたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。
这次给您发邮件是想问问贵公司的产品能不能进口到日本。 - 中国語会話例文集
現在早稲は広く種まきされており,種まきの早かったものは既に芽を出している.
现在早稻普遍落谷,落谷早的已出苗。 - 白水社 中国語辞典
【図9】図9は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 9示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 10示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 11示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。
图 12示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法; - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法900を図示する。
图 9示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1000を図示する。
图 10示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1100を図示する。
图 11示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1200を図示する。
图 12示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1200。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスキームに関連する利益は、少なくとも3重、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。
减少了多天线终端的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、隣接するチャネル干渉を制限するための方法を図示する。
图 7示出了用于限制相邻信道干扰的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、隣接するチャネル干渉を制限するための方法700を図示する。
图 7示出了用于限制相邻信道干扰的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述したような本明細書に説明した原理に従った動作技法は、ネットワークタスクを実行するための多くの利点を提供し得る。
如上所述,依照本文描述的原理来操作的技术提供许多执行联网任务的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
1960年代初期に唱えられた「任務を達成する,困難を克服する,団結協力する,大衆を動員する,生産を指揮する」の5つの面でよい成績を上げた幹部.
五好干部 - 白水社 中国語辞典
【図16】原稿が斜行した場合の画像データのRAMへの蓄積状況を示す概念図である。
图 16是用于说明在原稿歪斜的情况下如何将图像数据存储在 RAM中的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある種の映画は幾らかの観客の低俗趣味につとめて迎合しようとする.
有的影片极力迎合一些观众的低级趣味。 - 白水社 中国語辞典
ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。
我想是因为太忙了所以导致送货遗漏,所以请您再发一遍交货单好吗? - 中国語会話例文集
以上により作成致しました、詳細資料および工程表をメール送信いたしますので、何卒宜しくお願い申し上げます。
会通过邮件发送了根据以上内容制作的详细资料和工程表,请多多关照。 - 中国語会話例文集
図1は、本発明の実施の形態の実現を説明するために使用される例となるMPLS通信ネットワークを示す。
图 1示出将被用来解释本发明的实施例的实施方式的示例 MPLS通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ブロードキャストHDビデオを受信するためのエネルギー消費量を低減させることができる。
此外,可减少用于接收广播 HD视频的能量消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本実施形態においては、ゲート幅(チャネル幅)W3を広くするために、光電変換素子D1の垂直方向の面積を削減し、ゲート長(チャネル長)L3を長くするために、光電変換素子D1の水平方向の面積を削減している。
另外,在本实施例中,为了增大栅极宽度 (沟道宽度 )W3,缩减光电转换元件 D1在垂直方向上的面积。 为了增大栅极长度 (沟道长度 )L3,缩减光电转换元件 D1在水平方向上的面积。 - 中国語 特許翻訳例文集
現状では御社とお取引できるか即答しかねる面がございますので、一度、マネージャーに確認いたします。
因为现在我不能立即回答是否能和贵公司交易,要和总经理确认一下。 - 中国語会話例文集
そのため、判定安定化部134は、検出信号Sdetの値を上げるように制御する制御信号SCを出力する。
相应地,确定稳定器 134输出控制信号 SC进行控制以便升高检测信号Sdet的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、判定安定化部134は、検出信号Sdetの値を下げるように制御する制御信号SCを出力する。
相应地,确定稳定器 134输出控制信号 SC进行控制以便减小检测信号 Sdet的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
君から130元お金を借りたが,まずまとめて100元返し,残りは来月返します.
借你一百三十元钱,先还你一百元整数,余数下月再还你。 - 白水社 中国語辞典
理想としては、彼らが勤務を始める週に歓迎会を行いたいですね。たしか6月6日のはずです。
比较理想的是在他们开始工作的那周举行欢迎会呢。应该是6月6日吧。 - 中国語会話例文集
【図18】原稿の裏面画像を読取部からRAMへ転送する状態を示す概念図である。
图 18是例示如何将原稿的背面图像数据从图像读取部传送到 RAM中的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、あらかじめ閾値を値Xから値Yの間で定めておき、出力がその閾値以下になった時点で原稿の前端の影を捉えたと判定する。
因而,预先在值X到值 Y间确定阈值,在输出达到该阈值以下的时刻,判定为捕捉到原稿的前端的影。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのスーパーマーケットの劇的な売り上げの上昇は、たくみなカテゴリーマネジメントによるものである。
那家超市销售量戏剧性增长的原因是使用了巧妙的品类管理。 - 中国語会話例文集
本損失の件は原因と合わせて明確にさせて頂きたくお願い致します。
请让我明确本次损失的原因。 - 中国語会話例文集
また、“Blending_Ratio”により規定される処理としては、例えば、“Blending_Ratio”の値が“7”(最大値の一例)のとき、図5のAに示す領域を識別する情報により識別される領域を透明な状態で重ねることが挙げられる。
而且,例如,由“Blending_Ratio”定义的处理可以是当“Blending_Ratio”的值为“7”时 (最大值的例子 )在透明的状态下重叠由图 5中 A中所示的标识区域的信息所标识的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示す“Blending_Ratio”により規定される処理としては、例えば、“Blending_Ratio”の値が“0”のとき、他の領域を上書きすることが挙げられる。
例如,由图 5所示的“Blending_Ratio”定义的处理可以是当“Blending_Ratio”的值为“0”时改写另一区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |