意味 | 例文 |
「メノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
具体的には、位置比較部632は、図27に示されるように、所定数フレーム前の被写体枠(被写体領域)Hpの中心位置の座標Cp(Xcp,Ycp)と、今回フレームの被写体枠(被写体領域)Hの中心位置の座標C(Xc,Yc)との距離が、所定の閾値より大きいか否かを判定する。
具体地讲,如图 27所示,位置比较单元 632确定预定数目帧前的被摄体框 (被摄体区域 )Hp的中心位置的坐标 Cp(Xcp,Ycp)与此帧的被摄体框 (被摄体区域 )H的中心位置的坐标 C(Xc,Yc)之间的距离是否超过预定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2(a)は角度−θ(第1の方向)から入射した光束110の第1の導波モード111の電場強度分布、図2(b)は角度+θ(第2の方向)から入射した光束120の第2の導波モード121の電場強度分布を示す図である。
图 2A示出了以角度 -θ(从第一方向 )进入的光束 110的第一波导模式 111中的电场强度分布,而图 2B示出了以角度 +θ(从第二方向 )进入的光束 120的第二波导模式121中的电场强度分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3(a)は角度−θ(第1の方向)から入射した光束110の第1の導波モード112の電場強度分布、図3(b)は角度+θ(第2の方向)から入射した光束120の第2の導波モード122の電場強度分布を示す図である。
图 3A示出了以角度 -θ(从第一方向 )进入的光束 110的第一波导模式 112中的电场强度分布,而图 3B示出了以角度 +θ(从第二方向 )进入的光束 120的第二波导模式122中的电场强度分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9(a)は角度−θ(第1の方向)から入射した光束110の第1の導波モード113の電場強度分布、図9(b)は角度+θ(第2の方向)から入射した光束120の第2の導波モード123の電場強度分布を示す図である。
图 9A示出了在以角度 -θ(从第一方向 )进入的光束 110的第一波导模式 113中的电场强度分布,而图 9B示出了在以角度 +θ(从第二方向 )进入的光束 120的第二波导模式 123中的电场强度分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(a)は、角度−θ(第1の方向)から入射した光束110の第1の導波モード114の電場強度分布、図10(b)は角度+θ(第2の方向)から入射した光束120の第2の導波モード124の電場強度分布を示す図である。
图 10A示出了在以角度 -θ(从第一方向 )进入的光束 110的第一波导模式 114中的电场强度分布,而图 10B示出了在以角度 +θ(从第二方向 )进入的光束 120的第二波导模式 124中的电场强度分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、図8のフローチャートの処理によって宛先表の宛先に対する認証情報の設定が完了した後(ジョブとして送信処理のキューに投入される直前)の宛先リストの一例14を示すものである。
图 14例示了通过图 8的流程图中所示的处理,而针对目的地表中的目的地的认证信息的设置完成之后 (恰好在将该目的地列表作为作业放入到发送处理队列之前 )的目的地列表的示例 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイルシステムとは従来技術で説明した通り、UDFやISO9660等の規格により定められたデータを管理する仕組みのことであり、通常のPCと同じように記録されている論理データをディレクトリ、ファイル構造を使って読み出しする事が可能になっている。
文件系统正如以往的技术中说明的那样,是由 UDF或 ISO9660等规格规定的管理数据的方法,可以利用目录、文件结构来读出与通常的个人电脑一样被记录的逻辑数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示されている態様を利用するメッセージは、他の機能を実行する異なるメッセージであっても、図示されているが、異なる用語で言及可能な類似の機能を実行するメッセージであってもよい点が理解されるはずである。
应当理解,使用所公开的方面的消息可以是用于执行其它功能的不同消息或者是用于执行与示出的功能相似但使用不同术语表示的功能的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、適合判断部220は、画像上において角度(θ−Δθ)から角度(θ+Δθ)が示す角度内に移動方向を有するオブジェクトを、条件格納部210が定める条件に適合するオブジェクトとして判断してよい。
在这种情况下,当目标在图像中的以在从角度 (θ-Δθ)至角度 (θ+Δθ)范围内的角度延伸的方向上移动时,满足判断部 220可以判断目标满足由条件存储部 210设置的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の通信端末201は、ネットワーク相互接続装置105が広域ネットワーク106に送信可能な通信速度をこえないように送信データ量を調整するため、ネットワーク相互接続装置105におけるバッファ溢れは発生しない。
本发明的通信终端 201对发送数据量进行调整,以不超过网络相互连接装置 105能够向广域网 106发送的通信速度,因此不发生网络相互连接装置 105的缓冲器溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図5に示すように、制御部11は、受信対象装置に該当する装置Bに格納されているデータファイル、例えば、背景画面、着メロ、写真ファイル、電話帳、MP3、ダウンロードファイルなどを当該撮影された装置Bの加増周辺に配置して表示してもよい。
例如,如图 5所示,控制单元 11可以在被拍摄设备 B的图像周围排列和显示数据文件,例如,存储在设备 B(即,接收设备 )中的背景图像、铃声、照片文件、电话簿、MP3、下载文件等。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書ではより詳細に後述するが、分類34はさらに、データパケットのうち、メモリ26および/またはキャッシュ30に格納されるべき部分、選択的にキャッシュ30にプリフェッチされる部分、および/または、パケット処理モジュール16によってスヌープされる部分を示す。
如此后更详细地讨论的那样,分类 34还指示数据分组的一个或多个段,该数据分组的一个或多个段将被存储在存储器 26和 /或高速缓存 30中、选择性地向高速缓存 30预提取和 /或由分组处理模块 16窥探 (snoop)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、本発明の実施形態を並列処理システム上で実施することができる。
举例来说,可以在并行处理系统上实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールボックスはSPE506により使用され、オペレーティングシステム(OS)の同期をホストすることができる。
可以由 SPE 506来使用该邮箱以主控操作系统 (OS)同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、測定された平均絶対再構成誤差を概略的に表したものを示す。
图 9示出了测得的平均绝对重构误差的简化表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適用する例で説明する。
在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应用根据第一示例的毫米波传输结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】OSSモジュールにより実行されるアクションの概要を示すフローチャートである。
图 6图解说明了 OSS模块执行的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態に係る画像形成ユニットの構成を示す概略図である。
图 2是示出关于示例性实施方式的图像形成单元的构造的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に係る画像読取装置の構成を示す概略図である。
图 3是示出关于示例性实施方式的图像读取装置的构造的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す概略図である。
图 4是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す斜視図である。
图 5是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本実施形態に係るブラケット及び光照射部の構成を示す斜視図である。
图 7是示出关于示例性实施方式的支架及光照部件的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本実施形態に係る画像形成装置の構成を示す斜視図である。
图 16是示出关于示例性实施方式的图像形成设备的构造的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施形態に係る画像形成装置の構成を示す概略図である。
图 1是示出关于本示例性实施方式的图像形成设备 10的构造的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、本実施形態に係る画像記録装置21の構成について説明する。
首先,描述关于本示例性实施方式的图像记录装置 21的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第1の実施形態における列オフセット検出回路を示す図である。
图 6是示出根据第一实施例的列偏移检测电路的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第2の実施形態における列オフセット検出回路を示す図である。
图 11是示出根据第二实施例的列偏移检测电路的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】撮影画像のピント位置が微修正される様子を示す図である。
图 17A~ 17C是示出如何细微地校正所拍摄图像的焦点位置的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図10(A)は、被写体領域Target1にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。
图 10A示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target1。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(B)は、被写体領域Target2にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。
图 10B示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target2。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(C)は、被写体領域Target3にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。
图 10C示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target3。 - 中国語 特許翻訳例文集
このカメラ2は、AE測光エリア重み付け中心設定部85を有している。
此照相机 2具有 AE测光区域——加权中心设定单元 85。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、この制御情報は、図1に示したL1シグナリング情報である。
具体地说,控制信息是图 1中所示的 L1信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
デフォルトL1固定情報303の例は、図4を参照して詳細に説明する。
将参考图 4详细描述缺省 L1静态信息 303的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6はフレーム600からフレーム651まで走行する一連のビデオフレームを示している。
图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】4ユーザのACK/NACKをIチャネルだけにマッピングした様子を示す図である。
图 2是表示将 4个用户的 ACK/NACK只映射到 I信道的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】8ユーザのACK/NACKをIチャネル及びQチャネルにマッピングした様子を示す図である。
图 3是表示将 8个用户的 ACK/NACK映射到 I信道以及 Q信道的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】I-Qチャネル間の直交性が正確に維持されている様子を示す図である。
图 4是表示准确维持了 I-Q信道之间的正交性的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また図1に示されているように、このPOS支払いシステムはコンピュータ14を含む。
如图 1中还说明,销售点支付系统包含计算机 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】コードブック生成器を含む送信器の一例を示すブロック図である。
图 5是示意了包括码本产生器在内的发射机的一个示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
最初にRNC906は、初期接続において、RRCメッセージング908を用いてWTRU902からWTRU固有の情報を取得する。
最初,RNC 906在初始连接使用 RRC消息 908从 WTRU 902得到 WTRU特定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明を実施する情報処理装置のハードウェア構成図である。
图 2是示出用于实施本发明的信息处理装置的硬件配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態のデジタルカメラ100においては、記録媒体212としてSDカードを使用する。
在本实施方式的数码相机 100中,作为记录介质 212而使用 SD卡。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図9(a)は、補正割合が15%である場合の肌色目標値53を示している。
详细而言,图 9(a)表示修正比例为 15%情况下的目标值 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図9(b)は、補正割合が50%である場合の肌色目標値53を示している。
另一方面,图 9(b)是表示修正比例为 50%情况下的目标值 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図2を参照して、ロータリシャッタ3の構成例について説明する。
现在参考图 2,将描述旋转式快门 3的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、図17(e)や図18(e)に示したものよりも、より自然な絵とすることができる。
即,获得了比图 17的 (e)和图 18的 (e)的图片更合适的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、タイミング発生回路31の内部構成例を示すブロック図である。
图 8是图示出定时生成电路 31的内部配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11及び図12を用いてVOBファイルのインターリーブ記録について説明する。
其次,利用图 11及图 12,对 VOB文件的交错记录进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29(B)は、BD−ROMプレーヤにおけるユーザイベントに係る処理の流れを示すフロー図である。
图 29(B)是 BD-ROM播放器的用户事件所涉及的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |