「メルクロール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > メルクロールの意味・解説 > メルクロールに関連した中国語例文


「メルクロール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11771



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 235 236 次へ>

例えば、マクロセル202の半径は大体数キロメートルであり、フェムトセル208は、家庭または小規模な建物をカバーすることができる。

例如,宏小区 202的半径可以在几千米的数量级上,而毫微微小区 207可以覆盖家庭或者小的建筑物。 - 中国語 特許翻訳例文集

エージェントが初めてサーバ608に接続するとき、ユーザの登録詳細が提供されることができ、それによって、よく知られた識別性(例、「Bruce's house」)をホームゲートウェイ604のホームドメインに与える。

在代理首次连接到服务器 608时,可提供用户的注册细节,由此向归属网关 604的归属域给予公知的身份 (例如,“Bruce的房子”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このビューモードにおいて、視聴者30の右目と左目は、望ましくないカラーシフトのアーチファクトを一切なしに、幅広い側面方向のビュー範囲全体にわたって、異なるカラーの画素の同じエリアを見ることができる。

在这种观看模式中,观看者 30的右眼和左眼能够在较宽的横向观看范围中看到不同颜色的同一像素区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の特徴は、移動先ネットワークにおいてローミングしている無線移動局に関する通信サービスを認証するための、ホーム・ネットワークにおいて機能する方法を提供する。

又一特征提供了一种在归属网络中操作的方法,该方法用于为在到访网络中漫游的无线移动站认证通信服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ実行可能命令は、発信者を無事に認証したことに応答して、被呼加入者の音声メールアカウント内に音声メールメッセージ記録を作成するために提供される。

提供用于响应于成功地认证呼叫方而在被叫方的语音邮件账户中创建语音邮件消息记录的处理器可执行的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプロセッサ310上で実行されるアプリケーションが、モデム350を巻き込むことなく、PCインターフェース340に関連するデバイス上で実行されるアプリケーションと通信する場合に、NATオフロードインターフェースのために使用されるエンドポイントに対応するパケット;

在于应用程序处理器 310上运行的应用程序正与于 PC接口 340与之相关联的装置上运行的应用程序通信而无调制解调器 350的涉入的情况下对应于用于 NAT卸载接口的端点的包; - 中国語 特許翻訳例文集

カーネル・モード520で実行される必須のシステム・プロセスにある程度の保護またはセキュリティが提供できるように、ユーザ・モード518とカーネル・モード520とが区別されるため、結果としてこれらのプロセスはユーザ・モード518内から直接影響を受けることがない。

之所以区分用户模式518和内核模式520,是为了向运行在内核模式520的关键系统进程提供一定程度的保护或者安全,使得这些进程不会受到来自用户模式 518的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロールによって、マルチメディアアーキテクチャを実行することが、仮想アセット12を異なる機能のロールを有するように分類することにおいて役立つことが分かるが、この分類化は任意である。

就作用而言,它意味着多媒体架构的实现者可发现将虚拟资产 12归类为具有不同作用或功能有用,但此类分类是可选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、5フィールド毎に、フレーム差分を得るための現在(Next)フィールドおよび2フィールド前(Past)のフィールドが元画のプログレッシブ画像の同じフレームから生成されたものとなり、フレーム差分が小さくなる。

也就是说,每 5个场,被用于获得帧差的当前 (接着的 )场和 2个场之前的 (过去的 )场变为从原始图像的逐行扫描的图像的相同帧来生成,并且帧差变为小。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイムスタンプフィルタリング、最小遅延スクリーニングおよびエンドノードでのメッセージの選択は、ローバストクロック同期アルゴリズムの使用に加えて、この問題を軽減するのをある程度助成できるが、これはメッセージ通信経路に沿ったトラフィック負荷レベルに依存する。

除了使用鲁棒的时钟同步算法之外,时间戳滤波和末端节点处消息的最小延迟筛选可在某种程度上帮助减轻此问题,但是这取决于沿着消息通信路径的通信负载水平。 - 中国語 特許翻訳例文集


プログラマブルロジックは、リードオンリメモリ、コンピュータメモリ、ディスク、又は他の記憶媒体のような媒体で一時的又は永続的に保持することができる。 全ての係る実施の形態は、本発明の範囲に含まれることが意図される。

所有这样的实施例都意图落入本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、MBS35のブロック図の実施形態を示し、MBS35は、MBSを通信ネットワーク(例えば図2Bの’PSTN/IPネットワーク22)とインターフェースで接続するMBS回路49、MBSを、エアインターフェース34を使用して、アンテナ33を介してフェムトセル30内に位置するユーザ端末32とインターフェースで接続するRF回路48と、ユーザ端末がMBS35によって使用されるクロックと同期化することを可能にするタイミング装置45とを備える。

MBS电路 49,其使 MBS与通信网络 (例如图 2B中的 PSTN/IP网络 22)通过接口连接; RF电路 48,其使用空中接口34通过天线 33使 MBS与位于毫微微小区 30中的用户终端 32通过接口连接; - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ(ピコFLOノード350)は、次いで、UWBまたは別のブロードバンドアクセスネットワークを介してファイルをピコFLOサーバ325にストリーミングする。

相机 (picoFLO节点 350)接着经由UWB或另一宽带接入网络而使文件流到 picoFLO服务器 325。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ名A−1〜A−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンツデータのうち、メニューディレクトリAにより示されるコンテンツの種類に対応するコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を示す。

内容名称 A-1~ A-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中与由菜单目录 A表示的内容的种类相对应的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ名B−1〜B−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンツデータのうち、メニューディレクトリBにより示されるコンテンツの種類に対応するコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を示す。

内容名称 B-1~ B-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中与由菜单目录 B表示的内容的种类相对应的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの前のフレームの記録された1次および2次のモーメントに基づいて、エンコーダは、候補コーディングモードごとに各マクロブロックの予期される歪みを計算することができる。

根据先前帧中的这些记录的一阶和二阶矩,编码器可以针对每个候选编码模式的每个宏块来计算期望失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図49】視差情報セットがクローズド・キャプションと関連付けされる場合(ただし、クローズド・キャプションデータが画像データストリームのユーザデータ領域に挿入して受信側に送られる)を示す図である。

图 49是图示视差信息组与闭路字幕相关联 (然而,通过将闭路字幕数据插入到图像数据流的用户区来将其发送到接收侧 )的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図50】視差情報セットがクローズド・キャプションと関連付けされる場合(ただし、クローズド・キャプションデータが画像データストリームのユーザデータ領域に挿入して受信側に送られる)を示す図である。

图 50是图示视差信息组与闭路字幕相关联 (然而,通过将闭路字幕数据插入到图像数据流的用户区来将其发送到接收侧 )的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図2に示すフローチャートのステップS11において上述の「フルカラー」および「コーナーステープル」に加えて「枠消し」に関しても、モード設定動作としおり登録動作との双方が行われているものとする。

这里,假设在图 2所示的流程图的步骤 S11中,除上述的“全色”以及“顶角装订”之外,关于“边框消除”也进行模式设定动作和向导注册动作的双方。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はアリゲイターとクロコダイルの違いを説明してくれた。

他向我解释了短吻鳄和非洲鳄鱼的区别。 - 中国語会話例文集

図10は、出力先となる印刷ポートの変更方法について説明するためのフロー図である。

图 10是用于说明成为输出目的地的印刷端口的变更方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の別の実施形態によって容量を区分するための別の方法のフローチャートを図解する図である。

图 3示意了根据本发明另一实施例的用于划分容量的另一方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図4に示される実施形態のシステムにおいて用いるための例示のサーバ50のコンポーネントブロック図である。

图 5是用在图 4所示的实施系统中的解说性服务器 50的组件框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、図13の誤差拡散処理によるドット数決定処理を説明するためのフローチャートである。

图 15A和 15B是用于说明图 13所示的、能进行点布置确定的误差扩散处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロファイルデータベース128および130は、イベントのユーザプロファイルを記憶し、イベントのユーザプロファイルは、特定の移動体デバイスのユーザにとって関心のあるイベントをメタデータから識別するための、1つ以上のトリガまたは基準を含んでいる。

简档数据库 128和130存储事件用户简档,该事件用户简档包括一个或多个触发器或标准,该一个或多个触发器或标准用于从元数据识别特定移动设备的用户感兴趣的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDG205とVPNクライアント601は、端末1401、1402からのフローを識別するためにVLANを用いている。

PDG205和 VPN客户机 601采用 VLAN来识别来自终端 1401、1402的流。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、Markのメタデータとして記録される情報は、上記説明の内容に限られることはない。

并且,作为 Mark的元数据被记录的信息不会受到上述内容的限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施例に係るチューナの構成を示すブロック図である。

图 1是表示本发明实施方式 1的调谐器的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第2の実施例に係るチューナの構成を示すブロック図である。

图 6是表示本发明实施方式 2所涉及的调谐器的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明による図2のレコーダメモリの1つの実施形態のブロック図である。

图 3是根据本发明的图 2的记录器存储器的一个实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明による図3のカメラデータの1つの実施形態のブロック図である。

图 4是根据本发明的图 3的相机数据的一个实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

6.タウンロード要求を処理するために利用できる計算能力の推定。

6.可用于处理下载请求的计算功率的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図75】図74に示されているストリーム処理部5の代表的な構成を示す機能ブロック図である。

图 75是表示图 74所示的流处理部 5的代表性结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態に係るデータ送信装置の構造を示すブロック図である。

图 5是示出根据实施例的数据发送设备的结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の一実施形態に係るデータ送信装置の構造を示すブロック図である。

图 5示出根据实施例的数据发送设备 500的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の一実施形態に係るデータ受信装置の構造を示すブロック図である。

图 6示出根据实施例的数据接收设备 600的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の実施例が使用されるプラットフォームを示すブロック図である。

图 2是描述在其中可以实现本发明的实施例的平台的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態におけるWebサーバ102の構成を示すブロック図である。

图 3是示出根据本发明的典型实施例的 Web服务器的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィンガープリントを登録すると、機器管理部1121は、処理を認証処理へと進める。

当注册了指纹时,设备管理单元 1121将处理前进到认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィンガープリントを登録すると、機器管理部1121は、処理を認証処理へと進める。

当登记了指纹时,机器管理单元 1121使处理继续进行到认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の第1の実施形態によるデータ処理部の構成を示すブロック図である。

图 2是例示根据本发明的第一优选实施方式的数据处理单元的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第2の実施形態によるデータ処理部の構成を示すブロック図である。

图 6是例示根据本发明的第二优选实施方式的数据处理单元的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第3の実施形態によるデータ処理部の構成を示すブロック図である。

图 9是例示根据本发明的第三优选实施方式的数据处理单元的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、ブロック112に示されるように、ブランチ装置は、ADD_STREAMメッセージを受信する。

最初,分支设备接收 ADD_STREAM消息,如框 112所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図1の2色カラー補正部における色補正処理結果の例を示す説明図である。

图 6是表示图 1的 2色彩色修正部中的色修正处理结果的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ここで説明するシステムのソフトウェアまたはファームウェアを示すブロック図である。

图 11是示出本文中描述的系统的软件或固件实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用可能なリソースブロックを、伝送のためにUEに割り当てることができる。

可以将可用的资源块分配给 UE以用于传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

1001個の循環シフトm=100から1100からなるブロックは、データのために使用され、「D」で表される。

具有 1001个循环移位 m=100到 1100的方框用于数据,并表示为“D”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザインタフェース222は、クライアントデバイス204上で動作するアプリケーションのためのユーザインタフェースコントロールを含むアプリケーションユーザインタフェースを表示する。

用户界面 222显示应用用户界面,应用用户界面包括用于在客户端设备 204上运行的应用的用户界面控件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】リーダライタの構成例を示すブロック図である。

图 2为示出读写器的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 235 236 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS