例文 |
「メーターリレー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17900件
また、操作部219には、スタートキー、ストップキー、リセットキー、ガイドキー、トップメニューキー、数値キーなどの各種ハードキーが設けられている。
操作单元 219包括诸如启动键、停止键、重置键、导航键、顶部菜单键和数字键的各种硬键。 - 中国語 特許翻訳例文集
末端のドーターボードへのデータフローは、以下、より詳細に説明されるように第1層のドーターボードを通り経路が指定される。
如下文所更详细解释的,至末端的子板的数据流通过子板的第一层被路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社は彼を商談チームのリーダーに任命した.
公司里派定他担任交易团团长。 - 白水社 中国語辞典
手造りソーセージを作るためにスタッファーを手に入れた。
为了自己制作香肠,买了一个充填机。 - 中国語会話例文集
彼は日めくりカレンダーの1ページを引きちぎった.
他撕了一页日历。 - 白水社 中国語辞典
アグリゲートされたフレームの一例は、アグリゲートされたフレーム302として、図3に示されている。
聚合帧的实例在图 3中被说明为聚合帧 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はコーチをやり始めた.
他做起教练来了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはメンバーとメールで連絡を取ります。
我们与成员通过短信取得联系。 - 中国語会話例文集
卓上日めくりカレンダー.
案头日历 - 白水社 中国語辞典
それはメールに書いた通りです。
那个正如邮件所写一样。 - 中国語会話例文集
私と彼はメールでやり取りする。
我和他用邮件对话。 - 中国語会話例文集
図8は、時間デインターリーバ33により実行される時間デインターリーブ処理(第1のケース)について説明するフローチャートである。
图 8是描述由时间去交织器 33执行的时间去交织 (第一情况 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケースIDはメールのために、ヘルプデスクにより書かれている
CASE Id是为了邮件由帮助台编写出。 - 中国語会話例文集
ある実装では、量子化パラメーターを信号で送るために前記のツールが量子化パラメーターを予測し、それらの量子化パラメーターが予測した量子化パラメーターを参照して信号で送られる。
在某些实现中,为了发信号表示该量化参数,工具预测该量化参数,并且参考预测的量化参数来发信号表示该量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
来月よりセールスマネジャーに任命された。
从下个月起被任命为销售主管。 - 中国語会話例文集
この目的のため、2306において、非リーフストリーム選択器1126、リーフストリーム選択器1146、およびMHL検出器1142が、MHLテーブルデータベース508およびDAMSテーブルデータベース510に、それぞれリンク1136およびリンク1140を介してアクセスする。
为达到上述目的,非叶流选择器 1126、叶流选择器 1146和 MHL检测器 1142分别通过链路 1136和链路 1140访问 MHL表数据库 508和DAMS表数据库 510(2306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、既知のパラメータを有した特定のPアイリスレンズが、カメラ管理ユーザーインターフェースのロールリストから選択されてよい。
然后,可以在摄像机管理用户接口的滚卷清单内选取具有已知参数的特定 P光圈镜头。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2−3はDNSゾーンを管理するための例示的なユーザインターフェースを示すスクリーンショット200及びスクリーンショット300を示す。
图 2-3显示了示出用于管理DNS区域的示例性用户界面的屏幕截图 200和 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレームn 202において、ユーザグループ1はグループID1及びパラメータセット1により表され、ユーザグループ2はグループID2及びパラメータセット2により表され、ユーザグループ3はグループID3及びパラメータセット3により表される。
例如,在帧 n 202中,用户组 1由组 ID 1和参数集合 1表示,用户组 2由组 ID 2和参数集合 2表示,并且用户组 3由组 ID 3和参数集合 3表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
取り得るウォータマーク信号は図2に示される。
在图 2描绘了可能的水印信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘电视系列片’;(多くテレビドキュメンタリーの)シリーズ番組.
系列片((略語)) - 白水社 中国語辞典
このラーメンは彼が作りました。
这碗拉面是他做的。 - 中国語会話例文集
メールで連絡を受け取りたい。
我想用邮件来取得联络。 - 中国語会話例文集
彼からメールはありましたか?
有他送来的邮件吗? - 中国語会話例文集
メールアドレスが変わりました
更改了邮件地址 - 中国語会話例文集
誰にメールを送りましたか。
你给谁发了邮件? - 中国語会話例文集
私の上司によってリーダーに任命されました。
我被上司任命为了组长。 - 中国語会話例文集
2通に分かれたメールを送る。
发送分成两种格式的邮件。 - 中国語会話例文集
従って、InviteメッセージはI/S-CSCF28へ送られ(ステップ314)、I/S-CSCF28はInviteメッセージをRUA32Rへ転送し(ステップ316)、ユーザー要素16がCS14によってサポートされている間、RUA32Rはユーザー要素16のリモートユーザーエージェントの役割を果たす。
因此,将 Invite消息发送给I/S-CSCF 28(步骤 314),I/S-CSCF 28将 Invite消息转发给 RUA32R(步骤 316),RUA 32R当用户单元 16由 CS 14支持时充当用户单元 16的远程用户代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
仆人领导为了得到更深层的信任首先要求其要为他人服务。 - 中国語会話例文集
1つの実施形態では、ブレードサーババスインターフェイス302が、ブレードサーバカード300のための電力を受け取り、PCIバスとして動作する。
在一个实施例中,刀片服务器总线接口 302接收用于刀片服务器卡片 300的电力并用作 PCI总线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーインターフェース(700)は単に、本明細書に記載した原理に従って実装され得るタイプの例示的なユーザーインターフェースであって、より多いか又はより少ないコンポーネントを有する別のユーザーインターフェースが実装され得ることを十分理解されたい。
应理解,用户界面 700只是可依照本文描述的原理来实现的各种类型的用户界面的示例,并且可实现具有更多或更少组件的其他用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力904は、例えばリモートコントロール又はコンピュータキーボードによって、ユーザのインタラクションを可能にするために提供される。
输入端 904被提供用于例如通过遥控器或者计算机键盘的用户交互可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は1951年にメジャーリーグデビューを果たした。
他在1951年美国超级棒球联赛中首次亮相。 - 中国語会話例文集
キュー・モジュール204は、ブローカ110のために、アプリケーション・インスタンスから受信されたイベントをローカルにキューに入れる。
队列模块 204对从应用实例接收的针对代理 110的事件在本地进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは有名な日本アニメのクリエーターだ。
他们是有名的日本动漫的创造者。 - 中国語会話例文集
このタイプは、メーカーへ大量販売されている。
这个类型,卖了很多给制造商。 - 中国語会話例文集
彼女はアメリカ、ニューヨークで生まれた。
她出生在美国纽约。 - 中国語会話例文集
ユーザ情報は、例えば、各ユーザに予め割り当てられたユーザID、各ユーザによって予め登録されたパスワード等を含む。
用户信息例如包含有预先分配给了各用户的用户 ID、由各用户预先登记的密码等。 - 中国語 特許翻訳例文集
較正メッセージは、そのメッセージ識別子(Message Identifier)(データフレームの識別子フィールド)により、一義的に較正メッセージとして定義される。
所述校准消息根据其消息标识符 (数据帧的标识符字段 )被明确地定义成校准消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザーは、符号化ウィザードのようなユーザーインタフェースを介し、高度のレート歪み効率が所望されていることを示す。
例如,用户通过诸如编码向导的用户界面指示需要高度的速率失真效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、リソースグループは、ネットワークデバイスグループに割り当てられる(例えば、各リソースグループは、1つまたは複数のネットワークデバイスグループにリソースを提供するために割り当てられる)。
在一个实施例中,将资源组分配给网络设备组 (例如,分配每个资源组,以提供用于一个或多个网络设备组的资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(a)に示されたイメージを入力イメージデータの例として処理動作を説明する。
将使用图 5A所示的图像作为输入图像数据的示例描述处理操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】印刷データの印刷処理の流れを示すフローチャートである。
图 5是示出印刷数据的印刷处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本実施形態のサービス利用履歴データベースのデータ構造例を示す図である。
图 6表示本实施方式的服务利用履历数据库的数据结构例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は本実施形態のサービス利用履歴データベース127のデータ構造例を示す図である。
图 6表示本实施方式的服务利用履历数据库 127的数据结构例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームルータ110は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されたファイルをプリキャッシュしておく。
家庭路由器 110预缓存从 2D/3D流媒体服务器 22发送的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが310で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが320で示されている。
实时媒体内容数据流以 310示出,且输出媒体内容数据流以 320示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが410で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが420で示されている。
实时媒体内容数据流以 410示出,且输出媒体内容数据流以 420示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
この設定でバナーページが印刷された時は、図6(B)に示すようなバナーページが出力される。
在该设定下打印标题页时,输出图 6(B)所示的标题页。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |