「メーン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > メーンの意味・解説 > メーンに関連した中国語例文


「メーン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37559



<前へ 1 2 .... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 .... 751 752 次へ>

例えば、本実施の形態におけるアプリケーション及びデータ構造をDVDなどの光ディスクや他の情報記録媒体である、メモリーカード(SDメモリーカードやメモリースティックなど)やハードディスクなどに書き込む場合でも同様の効果を得る。

例如,在本实施例中,将应用程序及数据结构写入到 DVD等光盘或其它的信息记录介质,即存储卡 (SD存储卡或内存棒等 )或硬盘等也可以得到同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、クエリ中に含まれているタグは、関係するデータファイルに対するメモリロケーションを決定するために、テーブルルックアップキーとして使用できるショートコード、または、アルゴリズムで解釈できるショートコードであってもよい。

然而,包含于查询中的标记可为短代码,其可用作表查找键或在算法中解译以确定相关联数据文件的存储器位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいバックプレッシャーメッセージ30を受け取ると、このようなメッセージの以前のものを破棄し、I/Oインタフェースモジュール12によって最も新しく受け取られたバックプレッシャーメッセージ30の内容に従ってトラフィックフローは停止される、または再開される。

新的背压消息 30的接收将代替前一个这种消息,以致业务流根据 I/O接口模块 12最新所接收的背压消息 30的内容而被暂停或重新开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16(c)は、図9(a)の4ページからなるイメージデータ901〜904に対して、図7(c)の対応テーブルに基づいて図11のフローチャートの処理を行うことで生成された図15の電子文書データ1500の1ページ目を表示した様子を示している。

图 16C示出了基于图 7C中的对应表,在图 9A中的 4页的图像数据 901至 904上执行图 11的流程图的处理产生的图 15A和 15B的电子文档数据 1500的第一页的画面状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

(キャンペーンの方式の一つ)一人一人が強制的に自己の欠点・過ちの点検を命じられ,点検が主管部門・大衆の承認を受けて初めてパスする.

人人过关((成語)) - 白水社 中国語辞典

11. 前記受信モードにおいて、前記スピーカが予め選択されたボリュームに設定され、前記マイクロフォンが切断され、前記送信モードにおいて、前記マイクロフォンが接続され、前記スピーカが切断されるか又はミュートにされる、請求項10に記載の個人用緊急対応システム。

11.如权利要求 10所述的个人应急反应系统,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態に係るオルタナティブ(alternative)コンステレーションマッピング方式の一例を示す図であり、(a)は同一のデータシンボルを構成する複数のサブチャネルを示す図であり、(b)はQBPSKコンステレーションマッピング方式を示す図であり、(c)はBPSKコンステレーションマッピング方式を示す図である。

图 2A到图 2C示出用于示出根据实施例的另一星座映射方案的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7Bの例に示すように、短縮ページスキャン760は、受信機430およびモデムプロセッサ435が十分に電源投入するための時間マージンを与えるためにエネルギー検出時間から1ページ列間隔後よりもわずかに前に開始できる。

如在图 7B中的例子示出地,缩减的寻呼扫描 760可以在能量检出的时间之后的一个寻呼队列间隔稍前开始,从而为接收机 430和调制解调处理器 435完全加电提供了时间裕度。 - 中国語 特許翻訳例文集

発見段階を、無線ネットワークを参照しながら以下で説明する。

以下参考无线网络描述发现阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、MPLSネットワーク内で完全な論理接続を特定する。

本发明确定在 MPLS网络中的全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


無線通信におけるアップリンク・リソースの管理が示される。

在一个实施例中,上行链路资源的管理包含: - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100全体に分散された様々なユーザ端末106を示す。

图 1描述了散布于系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記SIPメッセージは前記第2のSIPエンティティへ送信される。

将 SIP消息发送给第二 SIP实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は参照範囲(シーケンス単位)の説明図である。

图 8是参照范围 (顺序单位 )的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

・送信者12の電子メールの正式な受信及び分類

●以官方形式接收和分类发信方 12的电子邮件 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想アセット12は、特定のメディアプレゼンテーションに関連する。

虚拟资产 12与特定媒体呈现相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、通信モードエントランス処理の実現形態を示す。

图 4图示了通信模式进入过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、送信機が送信する送信信号のフォーマットを示している。

图 3说明了从发送机发送的发送信号的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の画面で選択された認証動作モードはHDD110に保存される。

图 11所示的画面上选择的认证操作模式存储在 HDD 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集

入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで対応しました。

不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。 - 中国語会話例文集

アメリカに来てカルチャーショックを感じた経験はありませんか?

来美国之后,有感觉到文化冲击的经验吗? - 中国語会話例文集

ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。

几乎所有的成员都上了同一所初中。 - 中国語会話例文集

これは13人中7人に私が送った確認メールです。

这是我给13人中的7人发的确认邮件。 - 中国語会話例文集

どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。

有不论任何画面都可以全屏观看的性能。 - 中国語会話例文集

あの団体は、メンバーから運営資金を搾取している。

那个团体,从会员身上榨取运营资金。 - 中国語会話例文集

その件については鈴木さんにメールで連絡済です。

关于那件事已经用邮件和铃木先生联络过了。 - 中国語会話例文集

千里眼を使って目当ての服をセール中のお店で見つけたんだ。

使用千里眼找到了正在特价出售想买的衣服的店。 - 中国語会話例文集

山田さんからその英文のメールを転送してもらいました。

山田给我转发了那封英文邮件。 - 中国語会話例文集

会議メンバーの女性のほとんどはその条例に反対でした。

与会成员中的女性基本上都反对了那项条例。 - 中国語会話例文集

そのメールに書かれている内容を完全には理解していません。

我完全不理解那封邮件里写的内容。 - 中国語会話例文集

レンズは表面に反射防止コーティングが施されている。

镜头表面被涂上了防止反射的涂层。 - 中国語会話例文集

五反田君を、後任のプロジェクトマネージャに任命します。

任命五反田先生为后续的项目经理。 - 中国語会話例文集

本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。

这封邮件是发给签订了合同的各位的。 - 中国語会話例文集

「商品がイメージと異なる」等の理由による返品はご遠慮下さい。

请不要以“商品与设想不同”等理由退货。 - 中国語会話例文集

日本人は初対面ではフレンドリーではないかもしれない。

日本人在初次见面的时候可能不友好。 - 中国語会話例文集

アメリカに来てカルチャーショックを感じた経験はありませんか?

来到美国后有感到文化冲击的经验吗? - 中国語会話例文集

【図10】本発明の第2実施形態による携帯電話のアンテナモジュールの凸部を説明するための平面図である。

图 10是用于说明本发明的第二实施方式涉及的移动电话的天线模块的凸部的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理システムのリソースの管理を修正するための方法は、本明細書において、図3に関して示され、説明される。

这里参照图 3示出和描述修改管理系统的资源的管理的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、例示のために、本明細書に示す例のいくつかで使用される基本Costasアレイパターンを図2に示す例とする。

如刚才所述,为了便于说明,在本文所述的示例的一部分中使用的基本Costas阵列模式是图 2所示的那个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、ユーザ機器がアップリンク信号を伝送するための信号処理を説明するための図である。

图 2是解释实现 UE发送上行链路信号的信号处理过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】ユーザ機器がアップリンク信号を伝送するための信号処理過程を説明するための図である。

图 2是解释用户设备 (UE)发送上行链路信号的信号处理过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、CGアニメーションを構成する複数のキーフレームのうち、1点を参照しながら、あるパラメータを30[%]だけ増加させるような調整が行なわれた場合に、パラメータの調整が行なわれたキーフレーム以外の、CGアニメーションの全域についても同様に、対応するパラメータに対して30[%]だけ増加させるような調整が行なわれるようにすることができる。

具体地,例如,在将某个参数增加 30%同时在构成 CG动画的多个关键帧中参考一个点这样的调节被执行的情况中,针对被执行了参数调节的关键帧以外的 CG动画的所有区域,将相应的参数类似地增加 30%。 - 中国語 特許翻訳例文集

また前記認証装置400は、他装置との間のデータ授受を担うNIC(Network Interface Card)など通信部407を有し、前記サービスプロバイダサーバ100、前記電力会社サーバ200、前記スマートメータ300などと通信可能となっている。

另外,所述认证装置 400具有负责与其它装置间的数据收发的 NIC(Network Interface Card)等通信部 407,可以与所述服务提供者服务器 100、所述电力公司服务器 200、所述智能仪表 300通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンドポイントがセッションキーをやりとりすると仮定して、LI機関のみが対応する解読キーを知っている暗号化キーにより暗号化された暗号化フォーマットキーメッセージが送信される。

假定端点自身协商所述会话密钥,发送经加密的格式密钥消息,其使用加密密钥而被加密,对于该加密密钥,仅LI机构知道对应的解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連付けステップ120において、連関情報は第2のデータストリームの第2のデータ部に関連付けられ、連関情報が第1のデータストリームの所定の第1のデータ部を示す。

在关联步骤 120中,关联信息与第二数据流的第二数据部分相关联,关联信息指示第一数据流的预定的第一数据部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記メッセージ(F)を、前記送信ネットワークノード(2−1)から前記受信ネットワークノード(2−2)に無線インタフェースを介して伝送する、請求項3から9までのいずれか1項記載の方法。

12.根据权利要求 3至 9中任一项权利要求所述的方法,其中,所述发送网络节点(2-1)通过一无线接口将所述消息 (F)传输给所述接收网络节点 (2-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ730において、低電力スキャンモジュール448は、エネルギー検出時間から約1ページ列間隔(たとえば、10ms)後に短縮ページスキャンを開始するように、ページスキャンモジュール442に命令する。

在步骤 730中,低功率扫描模块 448指示寻呼扫描模块 442来在自能量检出的时间起约一个寻呼队列间隔(例如,10毫秒 )之后开始缩短的寻呼扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、これらのメッセージ表示後、3秒経過後に、再生メニューを表示する前の図6(a)に示すような画面にもどる。

然后,当显示这些消息之后已经过 3秒时,屏幕返回到显示再现菜单之前的如图6A所示的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示した画像形成装置の低電力制御方法を説明するためのフローチャートである。

图 2是示出图 1的图像形成装置的控制低电能的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、複数のフレームのうちから予め定められた条件に該当するフレームを抽出するようにしてもよい。

此外,也可从多个帧中提取与预先规定的条件相应的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 .... 751 752 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS