意味 | 例文 |
「モイ ラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33700件
彼が来ていないのは,もしかしたら病気になったのかもしれない.
他没来,许是生病了。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも先生の折檻を受ける,彼はいつも先生から折檻される.
他经常受到老师的责打。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちじゃ足りない,君もう一度行って10本もらって来い.
这么些还不够,你再去领十瓶来。 - 白水社 中国語辞典
私も彼らのコネを使って安いものを買おうとは考えていない.
我也不指望走他们的后门儿买什么便宜货。 - 白水社 中国語辞典
もしもあなたが困っているならば、私は必ずあなたを助けます。
如有你困扰的话,我一定帮你。 - 中国語会話例文集
飲み物のメニューを貰ってもいいですか?
可以给我饮料的菜单吗? - 中国語会話例文集
花子にも連絡したほうがいいかもしれません。
你也许也联系一下花子会比较好。 - 中国語会話例文集
ヨッドは22あるヘブライ文字の中で最も小さい。
Yod是22个希伯来字母里最小的。 - 中国語会話例文集
日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。
日元也可以用信用卡支付。 - 中国語会話例文集
人がまめに働けば(土地も怠けない→)収穫も多い.
人勤地不懒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
成功してもおごることなく,失敗しても落胆しない.
胜不骄,败不馁 - 白水社 中国語辞典
人がまめに働けば(土地も怠けない→)収穫も多い.
人勤地不懒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
誰も皆彼のふがいなさを笑いものにする.
谁都笑话他的窝囊。 - 白水社 中国語辞典
その日の出は今まで見たことが無いくらい素晴らしいものだった。
那次日出几乎是我从未见过的美丽的日出。 - 中国語会話例文集
この米はとてもよい,蒸してご飯にするとたいへん柔らかくふっくらしている.
这米真好,蒸出饭来挺肉头。 - 白水社 中国語辞典
人は生きて行くのがとても難しいが,一方死んだらどうしたらよいのか?
人生实难,死如之何? - 白水社 中国語辞典
隊長が先頭に立った,おいらもしりごみしていられない.
队长带了头,咱也不能煞后儿。 - 白水社 中国語辞典
貧困を退治しなければならないし,また愚昧をも退治しなければならない.
既要治穷,也要治愚。 - 白水社 中国語辞典
彼は知らないのだから,それ以上問い詰める必要もあるまい.
他既然不知道,就不必再追问了。 - 白水社 中国語辞典
該カメラ装置の移動は、移動体の視差(motion parallax)をもたらす。
照相机设备的运动引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
該カメラ装置の移動は、移動体の視差をもたらす。
照相机设备的运动引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、不明な点がありましたらご連絡ください。
如果有不明白的地方的话请您联系我。 - 中国語会話例文集
もしよかったら、来週電話してください。
如果可以的话,请下周给我电话。 - 中国語会話例文集
もうトラブルが起こらないことを祈ります。
祈祷不要再发生故障了。 - 中国語会話例文集
ネットで調べてもその意味がよく分からない。
就算在网上查也不知道那个的意思。 - 中国語会話例文集
お手洗いに行かせてもらえませんでしょうか。
可不可以让我去下洗手间? - 中国語会話例文集
彼らはおもしろ半分にドライブしていて事故を起こした。
他们开车取乐引起了事故。 - 中国語会話例文集
これら以外にも更に配送コストがある。
此外还有配送成本。 - 中国語会話例文集
この犬は母の友達から貰いました。
这条狗是从母亲的朋友那里得来的。 - 中国語会話例文集
それについて一度調べてもらえますか。
可以请你关于那个帮我调查一次吗? - 中国語会話例文集
来週からイギリスに行くかもしれません。
我下周可能去英国。 - 中国語会話例文集
新しい製品と交換してもらえますか。
能够换成新产品吗? - 中国語会話例文集
失礼のないように、予め教えてもらえますか?
为了不失礼,可以先告诉我吗? - 中国語会話例文集
裏でとても人には聞かせられないような悪口を言う.
背地说见不得人的坏话。 - 白水社 中国語辞典
また書き損じた,改めてもう1枚書かねばならない.
又写坏了,还得从头再写一张。 - 白水社 中国語辞典
私も昆明へ行くから,ひとつ道連れといきましょう.
我也到昆明去,咱们搭个伴儿吧。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも暗くなってから家に帰る.
他总是天黑以后才回家。 - 白水社 中国語辞典
(詩文が練りに練られて)一字たりとも改めることができない.
一字千金((成語)) - 白水社 中国語辞典
薄切り肉の炒めものには少しニラを加えたらよい.
炒肉片可以俏点儿韭菜。 - 白水社 中国語辞典
コイをいったん油で揚げてからしょうゆを加えて煮たもの.
红烧鲤鱼 - 白水社 中国語辞典
従来どおりだ,これまでと少しもかわらない.
一如既往 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の間の恨みはとても深い.
他俩的冤仇很深。 - 白水社 中国語辞典
何歩も走らないうちに,息のつき方が荒くなった.
没跑几步,气就喘得不匀实了。 - 白水社 中国語辞典
もし喜怒哀楽の情があればどうして泣かずにいられようか!
若是有情争不哭! - 白水社 中国語辞典
人がもし体面を重んじないのなら,これ以上彼を批判しても何の役にも立たない.
一个人要是不顾脸,再批评他也是无用的。 - 白水社 中国語辞典
この子供は何もわからない,ちょっと人から持ち上げられるとすぐ調子に乗る.
这孩子不懂事,才夸他两句就上脸。 - 白水社 中国語辞典
(万丈の高楼も地面から立つ→)何事もしっかりした基礎固めから始めねばならない.
万丈高楼平地起。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
バス会社、儲からないかな。
巴士公司不赚钱吧。 - 中国語会話例文集
この鞄は中に荷物が入らない。
这个包放不下行李。 - 中国語会話例文集
電池から電解液が漏れている。
从电池中流出电解质。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |