例文 |
「モナズ砂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7170件
(1)纏足の女性.(2)思い切って仕事をせず何事にもおずおずするやり方[をする人].
小脚女人 - 白水社 中国語辞典
非常に少なく幾らもない,わずかばかりである.
寥寥无几((成語)) - 白水社 中国語辞典
非常に少なく幾らもない,わずかばかりである.
寥寥无几((成語)) - 白水社 中国語辞典
ほんのわずかなミスもあってはいけない.
不能有一星半点差错。 - 白水社 中国語辞典
必ずマーケットの状況を前もって推測しなければならない.
一定要预测市场情况。 - 白水社 中国語辞典
その子供は知らない人に会うとおずおずする.
那孩子看见生人怯生生的。 - 白水社 中国語辞典
ならず者が鉄棒を振り回しているので,誰も前に進み出る者がない.
歹徒抡动铁棍,没人敢上前。 - 白水社 中国語辞典
今時の娘は全く恥ずかしがらず,どんなことでもはばからずに言う.
如今的姑娘都脸大,什么都敢说。 - 白水社 中国語辞典
あなたに何もしてあげられず残念です。
我很遗憾什么都没能为你做。 - 中国語会話例文集
皆はいずれも知り合いだ,遠慮するには及ばない.
大家都是熟人,不用客气。 - 白水社 中国語辞典
私は必ずしも毎日出勤するわけではない.
我不一定每天都上班。 - 白水社 中国語辞典
本明細書に記載の実施形態は例示的なものに過ぎず、限定的なものではないものとする。
这里说明的实施例仅是示例性的,并不打算是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
必ずベトナムに戻りあなたに会いに行きます!
我一定会回越南见你的! - 中国語会話例文集
そんなことができるはずはないと思います。
我觉得那样的事情我做不到。 - 中国語会話例文集
あなたのお気持ちを察することが出来ずに、ごめんなさい。
我没能体察你的心情,对不起。 - 中国語会話例文集
彼女は来ないはずがないと思います。
我觉得她不可能不来。 - 中国語会話例文集
これはずっと長く使える便利な品物です。
这是能长期使用的方便的东西。 - 中国語会話例文集
こんな常識すらないなんて君みたいな人もちょっと珍しいね.
难得你连这一点常识都没有。 - 白水社 中国語辞典
あなたに会えず、私たちはとても残念に思っています。
没能见到你,我们感觉非常遗憾。 - 中国語会話例文集
お約束は必ず守ります。
一定会遵守约定。 - 中国語会話例文集
彼はあいかわらず少しも融通性のない口ぶりだ.
他还是没有一点儿活动的口气。 - 白水社 中国語辞典
もし人に知られたくないなら,自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する.
若要人不知,除非己莫为。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
もし人に知られたくないなら自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する.
若要人不知,除非己莫为。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(盲人が手探りで魚を捜す→)ろくに調整もせず当てずっぽうに物事をする.
瞎子摸鱼((成語)) - 白水社 中国語辞典
果物と聞いて、まず思い出すのはバナナです。
一听到水果,首先想到的就是香蕉。 - 中国語会話例文集
(自分は何もせず)人の鼻面を引き回す,人を振り回す.
牵着牛鼻子走((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は母親を恋しく思うとすぐ思わず涙を流す.
他想起妈妈就禁不住要流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
デンマークの夏も涼しいですか?
丹麦的夏天也很凉爽吗? - 中国語会話例文集
デンマークの夏も涼しいですか?
丹麦的夏天凉快吗? - 中国語会話例文集
なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。
应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きな荷物はお預かりします。
保管大件行李。 - 中国語会話例文集
どんなサイズをお求めですか?
您在找什么尺寸呢? - 中国語会話例文集
あなたは飲み水を持っていますか?
你带了饮用水吗? - 中国語会話例文集
恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。
我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。 - 中国語会話例文集
(十分な事前調査もせず審査許可を経ない)大物の支持する工事.
有来头工程((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
どんなに難しくても私は中国語をマスターしなければならない。
不管有多难我都必须掌握中文。 - 中国語会話例文集
図面および説明は、概念的なものにすぎない。
附图和描述仅仅是概念性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はにぎやかなのが好きだし,静かなのも好きだ.
我爱热闹,也爱冷静。 - 白水社 中国語辞典
NPは必ずしも制約デバイスではない点も注目されるべきである。
还应该注意,NP不一定是受约束的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面は必ずしも原寸に比例する必要がないことが理解されるだろう。
应理解的是,图不需按照比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、図面に示す任意のスイッチも、概念的なものに過ぎない。
类似地,图中示出的任何开关只是概念性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはビギナーズラックのようなものだと思います。
我觉得那是初学者的运气。 - 中国語会話例文集
出発する時になってばたばたしないように,まず荷物を片づけなさい.
先把行李收拾好,免得临出发时着忙。 - 白水社 中国語辞典
理由がないのに納得するのはとても難しいです。
没有理由更让人难以接受。 - 中国語会話例文集
明日花子を訪ねるつもりです。
我打算明天去看花子。 - 中国語会話例文集
図3と6では、表示したブロックは純粋に機能的なものであり、必ずしも物理的なものとして分離していることを示すものではない。
在图 3和图 6中,所示的块是不需要与物理上分离的实体相对应的纯功能实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような生地が安いはずがあるだろうか,安いはずがあるものか.
这样的衣料还便宜得了? - 白水社 中国語辞典
あなたは子供のころからずっと賢かったと思います。
我觉得你从小时候就一直很聪明。 - 中国語会話例文集
これは一つずつ買うよりもお買い得なセットです。
这个是比单独买更加实惠的套装。 - 中国語会話例文集
この花はあの花よりもずっと美しいです。
这个花比那个漂亮多了。 - 中国語会話例文集
例文 |