「モースル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > モースルの意味・解説 > モースルに関連した中国語例文


「モースル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19265



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 385 386 次へ>

オーバーヘッドを減少させるために、複数のDLサブフレームにわたるDL PDCCHの総数よりも少なくACKリソースの総数を構成することができる。

为了减少开销,可将 ACK资源的总数配置为小于多个 DL子帧上的 DL PDCCH的总数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無線データ・モジュール520が、前述したデータ・サービスを求める要求を開始することが可能である。

例如,无线数据模块 520可发起对数据服务的请求,如以上所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

1102において、(低帯域幅インターフェースを介して)トークンから認証要求をトークン識別子とともに受信する。

(经由低带宽接口 )从令牌接收认证请求连同令牌标识符 (1102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック(308)において、ブロック(306)で選択されたネットワークインターフェースを使用し、所望の目的ネットワークに対する接続が確立される。

在框 308,使用在框 306中选择的网络接口来建立到该所需目的地网络的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

随意のリーダー99xは、その他のディスプレイのためにも、リーダー99yと同様の様式で、対応して作動する。

相应地可选读取器 99x对其他展示台而言以类似读取器 99y的方式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、再構築前に第2部分ネットワークS2に属していたノードをステップS61でワードクロックソースに指定することも可能である。

还可以将属于第二子网系统 S2的节点指定为步骤 S61中的字时钟源。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバ2は、ユーザに対して複数の機能を連携したアプリケーションを提供するものである。

应用服务器 2对用户提供联合了多个功能的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

配信サーバ200から、ネットワーク300を介して入力されるストリームデータの速度は、必ずしも再生速度と一致するとは限らない。

经由网络 300从分发服务器 200输入的流数据的速度不必与再现速度相等。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部42は、パケットの送信元アドレスをグローバル・アドレス“1.1.1.1”に変換し、送信元ポートをグローバル・ポート“10000”に変換する。

转换转发部 42将分组的发送源地址转换为全局地址“1.1.1.1”、将发送源端口转换为全局端口“10000”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、マルチフォーマットトランスコーダ101は、クリップのフォーマットをトランスコード(変換)するものである。

多格式转码器 101用于对剪辑的格式进行转码 (转换 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、ファミリーツリー(FT)は、例えば、図14のように2次元のグラフに表す(2Dグラフ型のファミリーツリーを表示する)こともできる。

另外,家谱树 (FT)例如也能如图 14所示显示为二维的座标图 (显示 2D座标图结构的家谱树 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

許可レベルデータを様々なセンサおよび設定データとともにパラメータテーブル602に記憶する(ステップ409)。

将授权等级数据连同各种传感器和设定数据一起存储在参数表 602中 (步骤 409)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りフレーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフレームフォーマットに変更するフレーム生成機能も備える。

下行帧处理部 1210还具备将接收包变更为 PON区间 80传输用的帧格式的帧生成功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード206は、それのホームアクセスネットワーク214を離れ、そして訪問アクセスネットワーク(visited access network)216aへと移動することができる。

移动节点 206可离开其归属接入网络 214且行进到所访问的接入网络 216a。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ構造(switch fabric )107は、入力/出力モジュールを互いに、かつマスター及びスレーブスイッチ管理モジュール108及び109へ接続する。

交换结构 107将输入 /输出模块相互连接起来,并连接到主交换机管理模块 108和从交换机管理模块 109。 - 中国語 特許翻訳例文集

該ACKメッセージフレームは、少なくとも特定のプロトコルのバージョンに従って、複数の固定値を有する幾つかのフィールドを含むことができる。

ACK消息帧可包括至少根据特定协议版本具有固定值的若干字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

チューナ101は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されるストリームを受信して復号するものである。

调谐器101接收从 2D/3D流媒体服务器 22发送的流,并对该流解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、カードI/F29を介して、メモリカード29Aにアクセス可能であり、SDRAM27に記憶された符号化データをメモリカード29Aに記憶する。

控制部 11可以通过卡 I/F29来访问存储卡 29A,将 SDRAM27保存的编码数据保存在存储卡 29A中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、基地局1に割り当てられるパターンのいずれかと基地局2に割り当てられるパターンとはオーバーラップを有する場合もある。

但是,指配给基站 1的模式的任一个可能与指配给基站 2的模式具有重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

各機器は、インターフェース5〜9で示されるような移動機器102と通信するためのインターフェースも備える。

每个设备还包括用于与移动设备 102进行通信的接口,如接口 5-9所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ200は、サービス発見に関する第1のサービス発見IE220及び第2のサービス発見IE230を含んでもよい。

消息 200可以包括第一服务发现 IE 220以及第二服务发现 IE 230用于服务发现。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディア・コンテンツ・ストリームが録画されると共に、解析モジュール210は、ストリームのインバンド・データ部分を監視する。

在录制多媒体内容流时,分析模块 210监视流中的带内数据部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に他の実施の形態では、レビューモジュール310は、ユーザによって捕捉された写真に基づいて、ユーザのためのプロファイルを作成する。

在再一个实施例中,检查模块 310根据用户捕获的照片为用户建立简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

「アシストデータ優先モード」ボタン407は、アシストデータ優先モードを指定する場合に押下されるボタンである。

“辅助数据优先模式”按钮 407是在指定辅助数据优先模式的情况下按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE104は、先行レジストレーションにおいて使用したものと同じプライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID1)を使用することができ得る。

UE 104可以使用它在先前的注册中使用的相同的私有用户身份 (例如私有 ID1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

非同期空間ストリーム処理モジュール604は、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを非同期的に処理することができる。

异步空间流处理模块 604能够使用这多个收发机来异步地处理这多个空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集

しなしながら、少なくとも1つの実施形態では、ブレードサーババス212が、HyperTransport(商標)アーキテクチャをサポートする。

但是,至少在一个实施例中,刀片服务器总线 212支持 HyperTransportTM体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカーは、ステレオシステムまたはスピーカーをもつ他のデバイスの一部分とすることができる。

扬声器可为立体声系统或具有扬声器的其它装置的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、複数ページのイメージデータとしては、例えば、図9(a)のページ画像901〜904が入力されるものとする。

作为多页的图像数据,例如假定输入图 9A中的页图像 901至 904。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージモジュール314は、識別モジュール308から識別子を受信して、識別子を含むメッセージを生成する。

消息传递模块 314从标识模块 308接收该标识符,并生成包含该标识符的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アラーム停止ボタンが押下された場合、スリープモードが終了し、携帯電話(100)は、携帯電話モードで作動開始する(ステップ410)。

如果按下了闹钟关闭按钮,则休眠模式将结束,并且蜂窝电话 100将开始以蜂窝电话模式操作 (步骤 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

長期利用鍵更新部15は、新しいマスターネットワーク鍵を取得し、マスターネットワーク鍵の更新を管理するものである。

长期利用密钥更新部 15取得新的主网络密钥,并对主网络密钥的更新进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートUIクライアント・デバイス110は、URL(uniform resource locator)を利用し、リモートUIサーバ・デバイス120からUIリソースを獲得する。

远程 UI客户机装置 110通过使用 URL从远程 UI服务器装置 120获取 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートUIクライアント・デバイス110は、URLを利用し、リモートUIサーバ・デバイス120からUIリソースを獲得する。

远程 UI客户机装置 110通过使用 URL从远程 UI服务器装置 120获取 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】デイモードからナイトモードに移行するときの絞り106、ゲイン及び赤外線LED114の動作を示すフローチャートである。

图5是示出了在从白天模式变换到夜晚模式时光圈106、增益和红外LED 114的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ナイトモードからデイモードに移行するときのゲイン及び赤外線LEDの動作を示すフローチャートである。

图 6是示出了从夜晚模式变换为白天模式时增益和红外 LED 114的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、配線が1つのそのようなデータ接続をサポートする複数のデータインタフェースを提供してもよい。

作为一个非限制性实例,它可以用于提供多个数据接口,其中所述布线支持单一的这种数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、リモートコマンダー100Bは、受信したモデル情報を含む対応サービス一覧送信要求をサーバ400に送信する(ステップS403)。

随后,遥控器 100B将包括接收的模型信息的可用服务列表传输请求传输到服务器 400(步骤 S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グルーピング1002は、ユーザ機器(UE)1004の少なくとも2つのグループを識別するための電気コンポーネントを含むことができる。

逻辑分组 1002可包括用于识别至少两个用户装备 (UE)群组的电组件 1004。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、データ通信カードMO1〜MOnが接続可能なデータ通信カードとして特定されたものとする。

在本实施例中,设数据通信卡MO1~ MOn被指定为能够连接的数据通信卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしキー405があれば、キー405の一致するデータを取得し(ステップ1007)、データ種別に従い格納処理を行う(ステップ1008)。

如果有密钥 405则取得与密钥 405一致的数据 (步骤 1007),根据数据类别进行存储处理 (步骤 1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面を表示する。

在 S10080中,CPU300使用读出的复印初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示复印模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10100にて、CPU300は、読出したメール初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にメールモードの初期画面を表示する。

在 S10100中,CPU300使用读出的邮件初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示邮件模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、[カラーモード]リストボックス410を表示して、選択可能なカラーモードをリスティングすることができる。

即可以显示 [颜色模式 ]列表框 410以提供可用的颜色模式的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702では、制御部202はカラーモードを識別し、ここでは制御部202は2色カラーモードと判定したとする(S703)。

接着,在步骤 S702中,控制器 202识别颜色模式,并且在本示例中,假定控制器 202确定颜色模式为双色模式 (S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバーコード生成器816は、カバーコードのセットを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス828を含んでよい。

盖代码生成器 816可以包括存储器设备 828,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储盖代码集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、DMリレー12はNAPTルータ13とも相互作用して、ゲートウェイのパブリックIPアドレスをローカル装置IPアドレスにマッピングする。

其还与 NAPT路由器 13相互作用,NAPT路由器 13用于将网关公用 IP地址映射至本地设备 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ページスキャンモードにおける電力消費量は、ページスキャンモードにおける平均電流消費量に比例する。

寻呼扫描模式下的功耗与寻呼扫描模式下的平均电流消耗成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク103は、複数のネットワークノードによって、指定された宛先アドレスにデータを転送するものである。

网络 103用来通过多个网络节点,按所指定的目的地地址传送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面を表示する。

在 S10080中,CPU300使用已读出的复印初始画面数据来在触摸面板显示器 130上显示复印模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 385 386 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS