「モースル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > モースルの意味・解説 > モースルに関連した中国語例文


「モースル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19265



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 385 386 次へ>

ネットワーク・ポート1245および関連するネットワーク・インターフェース1248は、同期ポート1245および関連のあるコントローラー1253と共に、データー・ポート・システム1124の物理的コンポーネントを構成することができる。

网络端口 1245及相关联的网络接口 1248,连同同步端口 1252及其相关联的控制器 1253一起可构成数据端口系统1124的物理组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 複数のリソースに関連する条件を判定することと、前記複数のリソースの順序付けを作成することと、前記順序付けおよび前記条件に基づいて前記複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するリソース利用メッセージ(RUM)を送信することと、を備える、無線データ通信の方法。

创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的资源利用消息(RUM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の開示の一部は、MIMO技術もサポートするアクセス端末を説明する一方で、アクセスポイント110は、MIMO技術をサポートしないアクセス端末をサポートするように構成することもできる。

虽然以下公开中的一些部分将描述亦支持 MIMO技术的接入终端,但是接入点 110也可以配置成支持并不支持 MIMO技术的接入终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この図14のパノラマ撮像の場合のレリーズとは、もちろん静止画データの記録までは意味するものではなく、合成する画像データとして取得することを意味する。

当然,在图 14的全景影像拍摄的情况下的拍摄并不表示静态影像数据的记录,而是表示获取要合成的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ402で、ローカル・ネットワーク・オーナーが指定するようにリモート・デバイス300のユーザを含む、ローカル・ネットワークへのリモート・アクセスを1人または複数の特定ユーザに許可する。

在接下来的步骤 402,按照本地网络所有者的规定,针对本地网络的远程接入认证一个或更多个特定用户,包括远程设备 300的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このMFP300は、他の装置から受信した画像データに基づいて記録用紙に画像を形成するファクシミリ受信モードも実現する。

另外,该MFP300还实现基于从其他装置接收到的图像数据而在记录用纸上形成图像的传真接收模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。

RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図6に示されるように、ネットワーク102には、クリップのファイルを格納するメディアサーバ(Media Server)401も接続されているものとする。

如图 6所示,假定网络 102上还连接有保存剪辑的文件的媒体服务器 (Media Server)401。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM206はCPU205が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリでもある。

RAM206是 CPU 205用来工作的系统工作存储器,并且还是用于暂时存储图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択画面141には、少なくとも、第1モードを選択するためのオブジェクト141dと第2モードを選択するためのオブジェクト141eとが含まれている。

选择画面 141至少包括用于选择第一模式的对象 141d和用于选择第二模式的对象 141e。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図28】参加するノード、選択された直接に隣接するノード、およびもう1つの直接に隣接するノードの展望からの、参加するノードがノードのリングに参加するときのリング一貫性を維持する方法を示す一例の流れ図である。

图 28示出了从加入节点、所选的直接相邻节点和另一直接相邻节点的观点来看的用于在加入节点加入节点环时维护环一致性的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、レコーダ100での情報の重畳が終了すると、重畳制御部185は、テレビ200の処理モードを2Dモードに変更する前の元の処理モードへ戻すようにテレビ200に指示する(ステップS126)。

一旦在记录器 100中已经完成信息的叠加,叠加控制部分 185发出命令到电视 200以返回到在电视 200的处理模式变为 2D模式之前使用的原始处理模式 (步骤 S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様は、複数のリソースに関連する条件を判定するための手段と、複数のリソースの順序付けを作成するための手段と、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するための手段とを含む、無線データ通信の装置に関する。

用于创建所述多个资源的排序的装置; 及用于基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービングゲートウェイ150内で、プロセッサ1050は、ゲートウェイに対する処理を実行してもよく、メモリ1052は、ゲートウェイに対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよく、通信ユニット1054は、ゲートウェイが他のエンティティと通信することを可能にしてもよい。

在服务网关 150内,处理器 1050可执行用于网关的处理,存储器 1052可存储用于网关的程序代码及数据,且通信单元 1054可允许网关与其它实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、少なくとも1つの態様にしたがって、関連するメタデータを容易にするモバイル・デバイス例を図示する。

图 10示出了根据至少一个方面有助于元数据关联的示例性移动设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源434は、あるコントローラと別のコントローラとを区別するのに用いられてもよい。

光源 434可以用来辨别控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、シャッター閉状態においても、漏れ光が液晶シャッターを透過する。

而且在快门关闭状态下,泄漏的光透过液晶快门。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】様々な実施形態とともに用いるのに適するサーバ例のコンポーネントブロック図である。

图 17是适用于各种实施例的示例服务器的组件框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、色差データに基づいて差分データを作成することも可能である。

同样,基于色度数据来创建差分数据也是可行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報に基づいて、STA104は、サブバンドが対応する階層ツリーにおけるノードを決定してもよい。

基于此信息,STA 104能确定子带对应分层树中哪个节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部220は、リモートコマンダー100Aと無線信号によって通信を行う機能を有するものである。

通信部分 220具有经由无线电信号与遥控器 100A通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の電子カメラ1は、手持ち夜景撮影モードという撮影モードを有する。

本实施方式的电子相机 1具有被称为手持夜景摄影模式的摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、MFP10はタイマー機能によって省電力モードMD12に移行するようにしてもよい。

具体而言,MFP10还可以通过定时器功能转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集

NTSアービター108は、メモリ208に接続する処理ユニット204を含んでもよい。

NTS仲裁器 108可以包括耦合到存储器 208的处理单元 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。

在企业分析之中不仅仅是定量的数据,也必须要重视定性数据。 - 中国語会話例文集

師長は組織目標を達成するために、チームワークを必要とされていると思う。

师长认为为了达成组织的目标,团队合作是必要的。 - 中国語会話例文集

省電力動作モード3は、省電力動作モード2よりも更に省電力化を実現する動作モードであり、画像形成装置の省電力動作モードの中では最大限に省電力化を実現する(消費電力が最小の動作モードである)。

在节电操作模式 #3中,与节电操作模式 #2相比,实现更大的功耗降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他、ユーザが付加するBookMarkであるか否かなどを規定してもよい。

另外,也可以规定是否为用户附加的BookMark等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ308において、第2のウェブページも同様に処理する。

在步骤 308,类似地处理一个第二网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、他の機能をサポートするように構成されることも可能である。

NMS 120可适于支持其他功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明では、記憶部12にはハードディスクが含まれるものとする。

在以下的说明中,存储器部分 12包含硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、古い電話機がFXSポートに付属することも可能である。

然而,将老式电话机附着在 FXS端口是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も、ユーザにその旨を通知することが好ましい。

同样,在这种情况下,优选地,CPU 201将该拒绝通知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらソフトウェアモジュールは、主にCPU105の制御の下に動作する。

这些软件模块主要在 CPU 105的控制下操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、変換後のクリップをさらにトランスコードすることもできる。

另外,还能对转换后的剪辑进行转码。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM12は、ワーキングメモリとして機能するメインメモリである。

RAM 12是用作工作存储器的主存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

906において、新しいDL−MAP414をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。

在 906,可以接收具有新的 DL-MAP 414的新的 OFDMA帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

1406において、新しいUL−MAP416をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。

在 1406,可以接收具有新的 UL-MAP 416的新的 OFDMA帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、AGに対するGCDビットローディングも同一となるであろう。

相应地,AG中 GCD比特加载也将是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、1/H(u,v)を逆フーリエ変換したものをrとする。

假设 r为对 1/H(u,v)进行逆傅里叶变换而获得的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ107は、コントローラ105の制御のもとで印刷動作をする。

打印机 107在控制器 105的控制下进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDキー307は認証情報の入力を行うことを指示するものである。

使用 ID键 307来指定输入认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記憶モジュール120は、情報を記憶するために設けられる。

另外,存储模块 120用于存储信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、変更履歴情報を記憶するサーバ100の負荷も大きくなる。

此外,存储改变历史信息的服务器 100的负荷也变得巨大。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7のスキームはより良い性能を提供するかもしれない。

图 7的方案可提供较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素には、上書き優先度を示すデータを保持しておくものとする。

假设各个像素存储指示重写优先级的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

製造者サーバ36は、機器の製造者が管理するものである。

制造商服务器 36由设备的制造商所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

製造者サーバ36は、機器の製造者が管理するものである。

制造商服务器 36由机器的制造商管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この1ライン分の係数データを係数ラインとも称する。

一行系数数据被称为系数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部40は、データを格納するメモリを用いて構成されている。

存储部 40使用保存数据的存储器而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 385 386 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS