例文 |
「ヤガ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9218件
シカは走るのが速い.
鹿跑得很快。 - 白水社 中国語辞典
契約期間が満了する.
合同期满 - 白水社 中国語辞典
山なみが高く険しい.
山势峭拔 - 白水社 中国語辞典
彼は気性が優しい.
他性情很柔和。 - 白水社 中国語辞典
山の中に寺がある.
山里有庙。 - 白水社 中国語辞典
白浪が山のように高い.
白浪滔天 - 白水社 中国語辞典
この部屋は風が通る.
这房间透风。 - 白水社 中国語辞典
彼は身分が卑しい.
他出身下贱。 - 白水社 中国語辞典
頭の回転が速い.
心思灵巧 - 白水社 中国語辞典
文彩が華麗である.
词藻艳丽 - 白水社 中国語辞典
柳の枝が風に揺れる.
柳枝迎风摇摆。 - 白水社 中国語辞典
夜間に物がよく見える.
有夜眼 - 白水社 中国語辞典
正確で誤りがない.
正确无误 - 白水社 中国語辞典
(半煮えのご飯ができ上がった→)二度とやり直しがきかない.
做成夹生饭 - 白水社 中国語辞典
腹が黒くこびへつらうやからが朝廷に群がっている.
奸佞鳞集于朝。 - 白水社 中国語辞典
通りがかったやじ馬が見物をし,交通に支障が出た.
路人围观,交通受阻。 - 白水社 中国語辞典
音容在るがごとし,声や姿がありありと眼前に浮かぶ.
音容宛在((成語)) - 白水社 中国語辞典
歌声がやむと,拍手の音が四方から上がる.
歌声一停,则掌声四起。 - 白水社 中国語辞典
傷口が痛み彼は額から冷や汗が吹き出した.
伤口疼得他[,]头上直冒冷汗。 - 白水社 中国語辞典
あなたは彼女がみずからやって来ると考えたか?
你想没想过她会亲自来? - 白水社 中国語辞典
無数の明るくきれいな窓が,夕焼け(朝焼け)雲の下で鮮やかに光り輝く.
千百扇明净的窗户,在彩霞下灿然发光。 - 白水社 中国語辞典
学校や家の中で暴れる。
在学校和家里胡闹。 - 中国語会話例文集
服装や髪型を気にしている。
在意服装和发型。 - 中国語会話例文集
彼はどうやら忙しいらしい。
他仿佛很忙。 - 中国語会話例文集
いい歌手や歌を探しています。
我在找好的歌手或者歌曲。 - 中国語会話例文集
彼ならやってくれるに違いない。
他的话一定会帮我做的。 - 中国語会話例文集
このやり方はこれまでとは違う.
这个办法跟以前不同。 - 白水社 中国語辞典
気持ちや考えを十分に表現する.
抒情达意 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間ぼんやりしていた.
他呆呆地发了半天愣。 - 白水社 中国語辞典
(田畑に)水をやって干害に備える.
戽水抗旱 - 白水社 中国語辞典
彼はもう間違いなくやって来ない.
他肯定不来了。 - 白水社 中国語辞典
3人の学生は皆やって来た.
三个学生都来了。 - 白水社 中国語辞典
彼の意見に従ってやるべきだ.
应该照他的说法去做。 - 白水社 中国語辞典
心にやましいことがないなら,どうして顔が赤くなるのか?
心里没病,为什么脸红? - 白水社 中国語辞典
彼がやめたら誰が代わりをするのか?
他走了谁来顶替他? - 白水社 中国語辞典
年格好や顔かたちが似ており,気持ちがぴったり合う.
年貌相仿,情投契合。 - 白水社 中国語辞典
体つきがほっそりしていて,動作が軽やかである.
身材瘦溜,动作轻巧。 - 白水社 中国語辞典
私が使いやすくて価格が安い、いろんな辞書を探しました。
我寻找了各种方便实用而且价格便宜的词典。 - 中国語会話例文集
彼は優しく、留学生や後輩から慕われている。
他很温柔,很受留学生和后辈的仰慕。 - 中国語会話例文集
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方がいいと思う。
比起什么都不做之后后悔,我觉得做了再后悔比较好。 - 中国語会話例文集
我々2人のペンを比較すると,やはり君のが使いやすい.
咱俩的钢笔比较起来,还是你的好用。 - 白水社 中国語辞典
我々はやはり昼飯を食べてから引き続きやる方がよい.
咱们顶好还是吃过了午饭再继续干吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事のやり方がてきぱきしており,これまでだらだらとやったことはない.
他办事干脆,从不拖泥带水。 - 白水社 中国語辞典
半年間労働して,顔が赤銅色につやつやしている.
劳动了半年,脸上闪着古铜色的光泽。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの経典や詩文は,やはり精読する必要がある.
一些经典诗文,还是有必要精读。 - 白水社 中国語辞典
もし君がまたでたらめをやるなら,私は君をしっかり懲らしめてやる.
你再胡闹,我就好好拾掇拾掇你。 - 白水社 中国語辞典
汗水が彼の黒くつやつやした背中に沿ってまっすぐ滴り落ちた.
汗水顺他油黑的脊背直往下淌。 - 白水社 中国語辞典
山や川の風景がとても綺麗でした。
山峰和河流的风景很漂亮。 - 中国語会話例文集
鹿の親子がもやに包まれた森へと消えていった。
小鹿母子在雾气缭绕的森林中消失了。 - 中国語会話例文集
やっと夏休みの宿題が終わりに近づいたよ!
暑假作业终于接近完成了。 - 中国語会話例文集
例文 |