「ヤング720」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヤング720の意味・解説 > ヤング720に関連した中国語例文


「ヤング720」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1600



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

部屋の中は明かりが薄暗く,本を読むには不適である.

屋里灯光微弱,不适合看书。 - 白水社 中国語辞典

軍令は山のごとく重く,誰も逆らえない.

军令重如山,谁也不能违抗。 - 白水社 中国語辞典

彼は家具に特別の焼き印をつけている.

他在家具上烙了一个特别的印儿。 - 白水社 中国語辞典

(軍隊が野外で)穴を掘ってなべを載せ飯を炊く.

埋锅造饭((成語)) - 白水社 中国語辞典

必要な確認信号や追加のシグナリングが、新しいアクセスシグナリングパスと既存のリモートシグナリングパス上を通ってユーザー要素16とリモートユーザー要素36C間を流れ得る。

必要的确认和附加信令可通过新接入信令通路和现有远程信令通路在用户单元 16与远程用户单元 36C之间流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

焼きハマグリパーティーは友人や家族をもてなす素晴らしい方法だ。

烤扇贝聚会是来招待朋友和家人的极好的方法。 - 中国語会話例文集

サービングゲートウェイ150は、eNB間のハンドオーバーに対するサポートや、UEに対するデータの、バッファリング、ルーティング、および、転送や、ネットワークによりトリガされるサービス要求手続きの開始や、課金するためのアカウンティング機能などのような、さまざまな機能を実行してもよい。

服务网关 150可执行各种功能,例如支持 eNB之间的越区移交、用于 UE的数据的缓冲、路由及转发、网络触发的服务请求程序的起始、用于计费的记帐功能等。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、リード・マラー符号は優れた誤り性能も有し、このことは関連するシグナリング情報を保護するのに役立つことができる。

另外,Reed-Muller码也具有极好的误码性能,从而有助于保护相关的信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME130は、ノンアクセスストラタム(NAS)に対する、シグナリングおよびセキュリティの制御や、UEの認証およびモビリティ管理や、UEに対するゲートウェイの選択や、ベアラー管理機能などのような、さまざまな機能を実行してもよい。

MME 130可执行各种功能,例如非接入层 (NAS)的信令及安全的控制、UE的验证及移动性管理、用于 UE的网关的选择、承载管理功能等。 - 中国語 特許翻訳例文集

3月から、会社でウォーキングのキャンペーンをやるので申し込んだ。

三月开始,因为公司要组织走路的活动所以申请了。 - 中国語会話例文集


【図2】図2は、サンプル送信および受信タイミングの簡略化されたダイヤグラムである。

图 2为样本发射和接收时序的简化图; - 中国語 特許翻訳例文集

陸軍は動物園にライオン、トラや熊といった危険な動物を全部殺すように言った。

陆军的人说要把动物园里面的狮子呀老虎呀熊之类的危险动物全部杀掉。 - 中国語会話例文集

敵軍に対する宣伝工作をうまくやって,敵の内部が分裂瓦解するように促進する.

做好对敌宣传工作,促使敌人内部分解。 - 白水社 中国語辞典

毎年8月1日の建軍記念日や旧正月に開かれる‘拥军优属、拥政爱民’のためのイベント.

双拥会 - 白水社 中国語辞典

(大学・企業などが軍人に対し科学技術教育を行なったり,図書を寄付したりして)民間が科学技術関係の知識や人材面で軍隊を支援すること.

智力拥军 - 白水社 中国語辞典

日本では、航空券を予約したならば、すぐにお金を払わなければなりません。

在日本,预定机票的话必须马上付款。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。

他回来之后马上就和各位朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。

他一回来就马上和一群朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

この一握りの陰謀家と野心家がぐるになって,あらん限りの悪事を働いた.

这一小撮阴谋家、野心家狼狈为奸,干尽了坏事。 - 白水社 中国語辞典

国民党の軍隊と命懸けで戦うことを避けるため,紅軍は深山密林中を縫って行く.

为了避免和国民党军队硬拼,红军在深山密林中穿行。 - 白水社 中国語辞典

明日山に狩りに行くので,皆さん道具をちゃんと準備してください.

明天上山打猎,请大家准备好工具。 - 白水社 中国語辞典

うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。

恩,果然还是无法打消对那位叔叔的打怵感。 - 中国語会話例文集

ブラックホールやビッグバンを研究できる天文学者になりたいです。

我想成为可以研究黑洞和宇宙大爆炸的天文学者。 - 中国語会話例文集

物件は、大きなショッピング街や有名なレストランの徒歩圏内にあります。

这栋建筑位于从大购物街和著名餐厅可以徒步走到的范围之内。 - 中国語会話例文集

プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。

动用项目组的全部人员,花了两天终于弄清了故障的原因。 - 中国語会話例文集

ブラックホールやビッグバンを研究できる天文学者になりたいです。

我想成为能研究黑洞和宇宙大爆炸的天文学者。 - 中国語会話例文集

卑語,俗語,スラング.(北京方言の‘撒sā丫子’(一目散に駆ける),‘盖了’(いかす,すごい,やった)などを言う.)≒俚语.

俚俗词语 - 白水社 中国語辞典

このレストランはおいしいチキングリルと新鮮な野菜を提供します。

这家餐厅提供美味的烤鸡和新鲜的蔬菜。 - 中国語会話例文集

アンチドーピング機関の役員がその調査に加わった。

反兴奋剂组织的人员参与了调查 - 中国語会話例文集

スキーヤーは急な斜面でアングレーションを保てず転倒した。

滑雪者因无法在陡坡上保持角度而摔倒了。 - 中国語会話例文集

ある番組で、山田さんが電子メールについて説明をしていた。

在某个节目中山田先生关于电子邮件进行了说明。 - 中国語会話例文集

軍隊でのお兄さんの活躍を強く応援していますよ。

强烈支持着在部队的哥哥的活跃表现。 - 中国語会話例文集

その山のてっぺんには人食いが住んでいると言われていました。

据说那座山的山顶上住着食人族。 - 中国語会話例文集

夜具を畳むときは,みんなその角がきちんと整っていなくてはいけない.

被卧叠起来,都要见棱儿见角儿。 - 白水社 中国語辞典

正規軍だけについて言っても,せん滅されたのが約90旅団に上る.

仅就其正规军来说,即已被歼灭约九十个旅。 - 白水社 中国語辞典

ビット変換例2では、16QAMの信号空間ダイヤグラムとして図6に示す信号空間ダイヤグラムを用いる。

在比特变换例 2中,作为 16QAM的信号空间图,使用图 6所示的信号空间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人は誰でも)天真らんまんな子供の群れに入って行けば,きっとすぐ心が晴れ,伸びやかな気持ちがするだろう.

当你走到一群天真烂漫的儿童中间去,你马上会觉得心旷神怡。 - 白水社 中国語辞典

一部の地域や都市では大気中に深刻なスモッグが頻繁に現れている。

部分地区和城市的大气中频繁出现浓雾。 - 中国語会話例文集

エグゼクティブサーチによって管理職の人間を探すことはもはや珍しくない。

通过猎头招聘管理人员的方式已不是什么新鲜事儿了。 - 中国語会話例文集

マズローの欲求階層説はマーケティングや人事戦略等々においても適用される。

马斯洛的需求层次理论在市场营销或人事战略等等方面都适用。 - 中国語会話例文集

ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。

何不将家庭或是学校不用的学习用具提供出来进行国际协作呢。 - 中国語会話例文集

ツインで予約している部屋を今からシングルに変更することは可能でしょうか。

我预约了双人房,现在可以改成单人房吗? - 中国語会話例文集

請願にやって来た大衆に向かって軍隊が発砲し,惨事を引き起こした.

军队向请愿群众开枪,造成了惨案。 - 白水社 中国語辞典

将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的・待遇的平等の原則.

官兵一致的原则 - 白水社 中国語辞典

全面的に技術が優れている人なら,その人にセンターフォワードをやらせる.

谁技术全面,就让他做中锋。 - 白水社 中国語辞典

彼は最近仕事が忙しく,気苦労も多いので,もともと丸々していた体もずいぶんやせた.

他近来工作忙、操心多,原是胖乎乎的身体消瘦了许多。 - 白水社 中国語辞典

少年や児童の成長環境を優れたものに変えるのに,社会は大きな責任を担っている.

优化少年儿童的成长环境,社会承担着巨大的责任。 - 白水社 中国語辞典

多くの青年作家たちが複雑な社会や人生に向き合って,多くの優れた作品を書いた.

大批青年作家直面复杂的社会和人生,写出了许多好作品。 - 白水社 中国語辞典

さらに内部メモリ12には、肌色域定義情報12aや、顔テンプレート12bや、記憶色域定義情報12cや、各関数を始めとして、各種データやプログラムが格納されている。

并且,在内部存储器12中,以肤色域定义信息12a、脸模板12b、存储色域定义信息12c、各种函数为代表,还存储有各种数据和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

このボタン群41や表示部42により,動作状況の表示やユーザによる操作の入力が可能になっている。

通过利用显示单元 42或按钮组 41,显示操作状态并允许用户的输入操作是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS