「ヤ行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヤ行の意味・解説 > ヤ行に関連した中国語例文


「ヤ行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 365



1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

ダイ

行车[时间]表 - 白水社 中国語辞典

ビリードにこう。

去打台球吧。 - 中国語会話例文集

AはBより10円の下ザだ。

A比B的行市少10日元。 - 中国語会話例文集

彼女は旅のためにヘアドライーを買いました。

她为旅行买了吹风机。 - 中国語会話例文集

今日は電車はダイどおり運している。

今天的电车按照时间表运行。 - 中国語会話例文集

今度のハワイ旅が楽しみすぎて、ニける。

太期待这次夏威夷旅行了,喜不自禁。 - 中国語会話例文集

次に、前景レイ生成部31での処理を説明する。

接着,说明前景层生成部 31中进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はギャップイーにアジア中を旅してすごした。

我利用空档年环游了亚洲。 - 中国語会話例文集

そのマウンテンバイクはチューブレスタイだった。

登山自行车的轮胎式无内胎式的。 - 中国語会話例文集

自転車のタイがパンクしてしまった。

自行车的轮胎爆了。 - 中国語会話例文集


4つの物理レイのうちのOFDM物理レイおよびOFDMA物理レイは、それぞれ固定BWA領域およびモバイルBWA領域で最も人気がある。

这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域中最流行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22(c)は、圧縮ファイルを伸張した画像を示し、前景レイと背景レイとをレイ合成した画像となっている。

图 22(C)表示伸展压缩文件的图像,成为将前景层与背景层进行层合成的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21(c)は、圧縮ファイルを伸張した画像を示し、前景レイと背景レイとをレイ合成した画像となっている。

图 21C表示解压压缩文件而得到的图像,成为对前景层和背景层进行层合成而得到的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は日々短期の値ザ稼ぎを狙った先物取引をっている。

为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。 - 中国語会話例文集

前景レイ生成部31は、生成した前景レイを可逆圧縮部32へ出力し、可逆圧縮部32は、前景レイ生成部31から入力された前景レイに対して可逆圧縮をう。

前景层生成部 31将生成的前景层向可逆压缩部 32输出,可逆压缩部 32对从前景层生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、入力された画像データを前景レイと背景レイとに分離し、前景レイを2値画像に変換した後、例えばMMRで可逆圧縮し、背景レイを例えばJPEGで非可逆圧縮する。

压缩处理部 3将所输入的图像数据分离成前景层和背景层,在将前景层转换为二值图像后,例如用 MMR进行可逆压缩,对背景层例如用 JPEG进行不可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

E−UTRAとのアップリンク物理的レイ手順では、アップリンク物理的レイ手順が必要とされる。

对于具有 E-UTRA的上行链路物理层程序而言,可能需要上行链路物理层程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように背景レイの低解像度化をなわない場合には、背景レイの画質の劣化を回避できる。

在这样不进行背景层的低分辨率化的情况下,能够避免背景层的画质的劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイがパンクしてその車は激しく左右に揺れながら疾走した。

那个车爆胎了,一边剧烈地摇晃一边飞速地行驶着。 - 中国語会話例文集

固定電話からは下記フリーダイルでお問い合わせ下さい。

固定电话请拨打以下免费电话进行咨询。 - 中国語会話例文集

私たちはよくボーリングビリードをしにったりします。

我们经常去打保龄球和台球。 - 中国語会話例文集

圧縮処理部3は、原画像から前景レイ(第1画像)と背景レイ(第2画像)とを生成し、前景レイを2値画像に変換し、前景レイを例えばMMRで可逆圧縮し、背景レイを例えばJPEGで非可逆圧縮する。

压缩处理部 3从原图像生成前景层 (第 1图像 )和背景层 (第 2图像 ),将前景层变换成二值图像,例如用 MMR可逆压缩前景层,例如用 JPEG对背景层进行非可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイレスデバイスにより送信される信号(例えば、パルス)、または、ワイレスデバイスにおいて受信される信号(例えば、パルス)に基づいて、機能を実するさまざまなコンポーネントを、ワイレスデバイスは具備していてもよい。

无线装置可包括基于由所述无线装置发射或在所述无线装置处接收的信号 (例如,脉冲 )而执行功能的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

レイ加工部542は、レイ分離部541から出力された各レイ画像について、座標計算部532により求められた座標を用いて、合成画像として生成するための各種の加工処理をうものである。

层处理部件 542通过对从层分离部件 541输出的每个层图像使用由坐标计算部件532计算的坐标来执行用于生成合成图像的各种加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような圧縮処理部3の各部での処理により、画像から黒文字の前景レイと背景レイとが生成される。

通过如以上那样在压缩处理部 3的各部进行的处理,能够从图像生成黑色文字的前景层和背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、カラー画像処理装置2は、圧縮処理部3で生成した圧縮ファイル又は記憶部30で記憶している圧縮ファイルに対し、図示しない伸張処理部で伸張処理をなうことにより、前景レイ及び背景レイを伸張し、前景レイ及び背景レイをレイ合成する。

在这种情况下,彩色图像处理装置 2通过利用未图示的解压处理部对由压缩处理部 3生成的压缩文件或存储在存储部 30中的压缩文件进行解压处理,来对前景层和背景层进行解压,对前景层和背景层进行层合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、どのBD−ROMプレーにおいても同様の機能を実できることを保証している。

即,可以保证在各种 BD-ROM播放器中执行同样的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップ400は、レイ2スイッチが最初にオンになっているときに実されてもよい。

例如,可以在层 2交换机刚开机时执行步骤 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のプレーー37、38、39は、例えばダウンロードを実する場合にはアクティブである。

例如,它们在执行下载时是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、背景レイの濃度補正をう圧縮処理部3の形態を示す。

图 4表示进行背景层的浓度修正的压缩处理部 3的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、前景レイ生成部31がう処理の手順を示すフローチャートである。

图 6是表示前景层生成部 31进行的处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEフレーム500は、アップリンクおよびダウンリンクの物理レイ送信のために使用されうる。

LTE帧 500可用于上行链路及下行链路物理层发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイルキー20は、ユーザが携帯電話1に対して操作をうための入力キーである。

拨号盘键 20是用于用户对便携式电话 1进行操作的输入键。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)には、背景レイの濃度補正をなう構成の圧縮処理部3を示す。

图 3A表示进行背景层的浓度修正的结构的压缩处理部 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態の画像形成装置1は、圧縮処理部3で生成した圧縮ファイル又は記憶部30で記憶している圧縮ファイルに対し、図示しない伸張処理部で伸張処理をうことにより、前景レイ及び背景レイを伸張し、前景レイ及び背景レイをレイ合成する。

该形态的图像形成装置 1对于在压缩处理部 3中生成的压缩文件或者在存储部 30中存储的压缩文件,通过由未图示的伸展处理部进行伸展处理,伸展前景层以及背景层,将前景层以及背景层进行层合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、文字を表す前景レイを生成する前景レイ生成部31、前景レイを圧縮する可逆圧縮部32、画像中の前景レイと他の部分との濃度差を縮小する処理をう濃度差縮小部34、背景レイを圧縮する非可逆圧縮部35、及び圧縮ファイル生成部33を備えている。

压缩处理部 3具备生成表示文字的前景层的前景层生成部 31(第 1图像生成部 )、压缩前景层的可逆压缩部 32、进行缩小图像中的前景层与其它部分的浓度差的处理的浓度差缩小部 34(第 2图像生成部 )、压缩背景层的非可逆压缩部 35以及压缩文件生成部 33(颜色决定部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

濃度補正部38は、低解像度化部36から入力された背景レイに対して濃度補正の処理をい、濃度補正をった背景レイを非可逆圧縮部35へ出力する。

浓度修正部 38对从低分辨率化部 36输入的背景层进行浓度修正的处理,向非可逆压缩部 35输出进行了浓度修正的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーチダイルの動作モードが、シャトルモードに設定された場合、サーチダイルの回転角度に応じた進速度で、CGアニメーションを進できる。

如果搜索盘的操作模式被设置为往返模式,则可以使 CG动画以与搜索盘的旋转角度相对应的行进速度行进。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーチダイルの動作モードが、バリアブルモードに設定された場合、サーチダイルの回転角度に応じて、進速度を、−1倍から3倍の進速度に変更できる。

如果搜索盘的操作模式被设置为可变模式,则行进速度可响应于搜索盘的旋转角度而被改变为 -1倍到 3倍的行进速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

濃度補正処理部37は、低解像度化部35から入力された背景レイに対して濃度補正の処理をない、濃度補正をなった背景レイを非可逆圧縮部34へ出力する。

浓度修正处理部 37对从低分辨率化部 35输入的背景层进行浓度修正的处理,并将进行了浓度修正的背景层向不可逆压缩部 34输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、前述のBD−ROM104を再生するプレーの構成について図6及び図7を用いて説明する。

其次,利用图 6及图 7,对再生所述 BD-ROM104的播放器的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の態様は、ワイレス通信デバイスにおける符号位相処理の方法を含む。

本发明的一方面包括一种在无线通信设备中进行码相处理的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信信号332は、ワイレスチャネル334上を移動するものとして示してある。

发射信号 332示出为通过无线信道 334来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影モードの検出は、モードダイル16のポジションを検出することでわれる(ステップS1〜S5)。

通过检测模式拨盘 16的位置来检测拍摄模式 (步骤S1~ S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施では、サプライ208は、到来した通信の通知の処理について動作する。

在一个实施例中,提供器 208在处理呼入通信的通知后运行。 - 中国語 特許翻訳例文集

買い手の業種によって、買収資産のバイーズバリューは変わってくる。

根据买方的行业,收购资产的买方价值会相应变化。 - 中国語会話例文集

何人かのアトラは現体制に対して異なった見解を持っているようです。

好像有几名阿亚图拉派的人对现行体制持有不同见解。 - 中国語会話例文集

石材、タイル、セラミックス、ガラスなどに対応したダイモンド工具の製作をおこなっています。

生产可以对石材、瓷砖、陶瓷、玻璃等进行加工的金刚石刀具。 - 中国語会話例文集

下落相場の続いている中、ア戻しで一時的に少しだけ値を上げた。

行情持续下跌过程中,价格暂时回升了一点。 - 中国語会話例文集

彼は上海駅に着くと,すぐにハイーを1台雇って荷物を運んだ.

他一到达上海车站,就租用了一辆汽车搬运行李。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS