「ユウナ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユウナの意味・解説 > ユウナに関連した中国語例文


「ユウナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6747



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 134 135 次へ>

これは、とても有名なホテルの古い写真を収集した本です。

这本是收集了非常有名的酒店的老照片的书。 - 中国語会話例文集

これは、とても有名なホテルの古い写真を集めた本です。

这本是集合了非常有名的酒店的老照片的书。 - 中国語会話例文集

彼はコンペティションで勝つために優秀なチームを作った。

他为了在竞赛上赢得比赛,组成了一支优秀的团队。 - 中国語会話例文集

理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。

理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集

その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる。

我还没把那个朋友从黑暗中解救出来。 - 中国語会話例文集

私の友人は今でも苦しみから逃れられないでいる。

我朋友至今也没能从痛苦中逃离出来。 - 中国語会話例文集

競争売買で、我社に最も有利な条件で取引が出来た。

在竞争销售中,我们凭最有利的条件做了交易。 - 中国語会話例文集

金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。

在金融危机之后,银行业界的经营变得举步维艰。 - 中国語会話例文集

私と友人との細かな性格の違いが私をイライラさせた。

我和朋友性格上微小的差异让我烦躁。 - 中国語会話例文集

彼はまだこの店を所有しているのか私にはわからない。

我不知道他是不是还拥有着那家店。 - 中国語会話例文集


それはとても有名なドラマで今でも語り継がれている。

那个是著名的电视剧,至今也被人谈论着。 - 中国語会話例文集

その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。

那家金融机构现在持有着相当数量的空头位置。 - 中国語会話例文集

満期保有債券は社債と国債を含むが、株式は含まない。

持有至到期的债券包括公司债券和国债但是不包括股票。 - 中国語会話例文集

全ての学生は個人のウェブサイトを有している訳ではない。

并不是所有学生都有个人主页。 - 中国語会話例文集

彼らは再び、身体を自由にコントロールできるようになった。

他们又能够重新自由控制身体了。 - 中国語会話例文集

利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。

为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集

その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。

因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。 - 中国語会話例文集

あなたの文化が他の国の人々と共有されるのはどうですか。

将你的文化和其他国家的人们进行共享如何? - 中国語会話例文集

もし質問や気になることがあれば、自由に私に聞いてください。

如果有问题或者在意的事,请随意向我提问。 - 中国語会話例文集

その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。

演員把人類的基本獸性表現得很好。 - 中国語会話例文集

友好的になることはそれぞれの国にとって利益があった。

建立友好关系对每个国家来说都是有利的。 - 中国語会話例文集

私の身に起こっている全てのことをあなたに共有します。

与你分享在我身上发生的一切。 - 中国語会話例文集

輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。

运送因为各种各样的理由晚了。 - 中国語会話例文集

次の試合であなたは優勝すると私たちは信じています。

我们相信您会赢得下次比赛。 - 中国語会話例文集

あの地域は収入が少なくて貧しいことで有名です。

那个地区因收入少,贫穷而出名。 - 中国語会話例文集

彼は昨シーズンのナショナルリーグ最優秀選手だ。

他是上赛季国家联赛的最佳选手。 - 中国語会話例文集

彼の乱暴で好戦的な態度は反英雄の好例だ。

他那暴力且好戰的態度就是反英雄的最佳例子 - 中国語会話例文集

自転車用の荷かごは日本ではそれほど有名と言うわけではない。

自行车用的车筐在日本不是那么的有名。 - 中国語会話例文集

連邦政府において、仕事の最優先となる権利を持つのですか?

在联邦政府中,有为工作的最优先的权利吗? - 中国語会話例文集

でも、あなたの友人が福岡にもいることを憶えていてください。

但是请你记住你在福冈也有朋友。 - 中国語会話例文集

私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。

我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享。 - 中国語会話例文集

私は昼食と夕食の間に何も食べる必要が無かった。

我以前在午饭和晚饭之间不需要吃什么。 - 中国語会話例文集

その切り裂き魔は事件の後メディアで有名になった。

那个开膛恶魔因事后媒体宣传变得有名了。 - 中国語会話例文集

彼はこの国で最も有能な立法者のひとりだった。

他是这个国家里最有才干的立法者之一。 - 中国語会話例文集

私は4年連続で優秀な営業成績を達成しました。

我连续四年获得了优秀的营业成绩。 - 中国語会話例文集

子どもの頃、わたしは小柄なくせに気が強いと有名だった。

我小时候因为身材娇小但个性强而出名 - 中国語会話例文集

彼らは遊牧民の伝統的なライフスタイルを守っている。

他們還保留著遊牧民的傳統生活习惯 - 中国語会話例文集

あなたのチケットを優先して確保するお約束はできません。

我不能保证可以优先确保你的票。 - 中国語会話例文集

この湧水は鉄分は少ないがカルシウム分は豊富である。

这个泉水虽然含铁少,但是含有丰富的矿物质成分。 - 中国語会話例文集

フェデリコ・チュエカはサルスエラの有名な作曲家の一人です。

Federico Chueca是一位著名的萨苏埃拉西班牙歌剧作曲家。 - 中国語会話例文集

あなたと時間を共有できたことを私は嬉しく思います。

我觉得很开心能跟你共度时光。 - 中国語会話例文集

私があなたとそれを共有出来ることはとても幸せです。

能跟你共享那个我感到很幸福。 - 中国語会話例文集

あなたとそれを共有できることをとても幸せに思います。

能和你共享那个,我觉得很幸福。 - 中国語会話例文集

彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。

她不仅是歌手,还作为女演员活跃着。 - 中国語会話例文集

その豚肉は豚特有の臭みも少なく非常に美味しい。

那种猪肉的猪特有的臭味很淡很好吃。 - 中国語会話例文集

これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。

这是在我老家做的非常出名的寿司。 - 中国語会話例文集

彼女はパリの小さくて優美なアパルトマンに住んでいる。

她居住在巴黎的一個小巧玲瓏的公寓里。 - 中国語会話例文集

バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。

沼氣是由像牛粪一样的有機材料製成出来的。 - 中国語会話例文集

このカフェはかつて有名なバックパッカーのたまり場だった。

这家咖啡厅曾经是背包客们常聚集的地方。 - 中国語会話例文集

あなたの貨物は今日の夕方神戸に到着するでしょう。

你的货物今天傍晚会到神户吧。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 134 135 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS