「ユウヨ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユウヨの意味・解説 > ユウヨに関連した中国語例文


「ユウヨ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6151



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 123 124 次へ>

動きをキャッチし,情勢によって有利に導く.

把握动态,因势利导。 - 白水社 中国語辞典

夕焼けがそそり立つ山のがけに映えているよ!

红霞映山崖呃! - 白水社 中国語辞典

(発展の可能性を秘めた)有望な前途,洋々たる未来.

发展前途 - 白水社 中国語辞典

人口が多く物産が豊かであることによって有名である.

以富庶著称 - 白水社 中国語辞典

彼らはまるで昔からの友人のようである.

他们好像是老朋友似的。 - 白水社 中国語辞典

その人はとても融通がきき,仕事がよくできる.

这个人挺活便的,能办事。 - 白水社 中国語辞典

両国は兄弟のような友情を結んだ.

两国结成了兄弟般的友谊。 - 白水社 中国語辞典

このような勇敢な精神には全く感心させられる.

这种勇敢的精神十分可佩。 - 白水社 中国語辞典

夕雲がうろこのように重なり合っている.

夕云鳞鳞 - 白水社 中国語辞典

金融資本を独占しようと企てる.

企图把金融资本垄断下来。 - 白水社 中国語辞典


優秀な者を選んで採用(任用)する.

择优录用 - 白水社 中国語辞典

あそこは遊覧するのによい場所である.

那里是游玩的妙处。 - 白水社 中国語辞典

彼にぞっとするようなお世辞を言う,彼の太鼓を持つ.

捧他的臭脚。 - 白水社 中国語辞典

彼は公務によって傷を受けて体が不自由になった.

他是因公务而伤残的。 - 白水社 中国語辞典

我々の友情はよりいっそう深まった.

我们的友谊更加深厚了。 - 白水社 中国語辞典

彼は先に郵便局に行き,その後ようやく出勤した.

他先到邮局,随后才来上班的。 - 白水社 中国語辞典

むさぼるように祖国の雄大な山河を見つめている.

贪婪地看着祖国的壮丽河山 - 白水社 中国語辞典

私たちの友情のため乾杯しようではありませんか.

我提议为我们的友谊干一杯。 - 白水社 中国語辞典

特殊な状況下では融通をきかせてもよい.

有特殊情况可以通融。 - 白水社 中国語辞典

そのようなやり方は敵に有利なだけだ.

那种做法徒然有利于敌人。 - 白水社 中国語辞典

夕焼けは火のようで,空の半分を赤く染めている.

晚霞似火,染红了半边天。 - 白水社 中国語辞典

より勇敢であれ,困難にたじろぐな.

勇敢一点,不要畏难。 - 白水社 中国語辞典

何人かの隊員は特別勇猛であるように見えた.

几个队员显得异常勇猛。 - 白水社 中国語辞典

私の勇気はほとんど失われようとしている.

我的勇气丧失殆尽。 - 白水社 中国語辞典

優劣を区別しない,よいもの悪いものを一緒くたにする.

不分优劣 - 白水社 中国語辞典

自分の素質がよいため優越を感じた.

因为自己的天赋好而感到优越。 - 白水社 中国語辞典

ここは果物がよく採れるが,特にバナナは有名だ.

这里盛产水果,尤以香蕉著称。 - 白水社 中国語辞典

天命によることであって人の自由になるものではない.

由天不由人 - 白水社 中国語辞典

(投薬などによって)はしかの発疹を誘発する.

把麻疹诱发出来。 - 白水社 中国語辞典

敵の誘惑は彼によって拒絶された.

敌人的诱惑被他拒绝了。 - 白水社 中国語辞典

有無相通ずるように融通し,過不足を調整する.

互通有无,调剂余缺。 - 白水社 中国語辞典

それは彼が病気であるという理由による.

这是因为他有病的缘故。 - 白水社 中国語辞典

このような友誼は特に大切にするべきである.

这种友谊是应该特别珍视的。 - 白水社 中国語辞典

このような友誼は大切にするに値する.

这种友谊值得珍惜。 - 白水社 中国語辞典

人より優位に立とうと頑張る,事ごとに負けん気を起こす.

争强显胜((成語)) - 白水社 中国語辞典

我々は目下友軍の支持を得ようとしている.

我们正在争取着友军的支持。 - 白水社 中国語辞典

彼は今回の周遊を延長しようとしている.

他要延长这次周游。 - 白水社 中国語辞典

両国の友情が永遠に栄えますように!

祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典

【図1】RFIDおよび、第2のRFIDを有するSIMを有するサンプルのモバイル小型通信装置である。

图 1 是具有 RFID和 SIM的紧凑型移动通信设备试样,该 SIM具有第二 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。

在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を増幅する。

像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

3ポートモデム100は、共有デバイス101により3つのRF信号を共有する。

所示的三端口调制解调器 100通过共享设备 101共享三个 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

友人に薦められたので、有価証券を仕切り販売で購入しよう。

因为朋友推荐,所以打算从证券公司买入有价证券。 - 中国語会話例文集

(身内や友人を自分とは関係のない人のように見なす→)身内や友人に冷たくする.

视若路人((成語)) - 白水社 中国語辞典

(4)非層別共有は、複数の保護階層間の保護容量共有(すなわち、保護容量の階層間共有)である。

(4)非分层共享是多个保护层间的保护容量共享 (即,保护容量的层间共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。

有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变成设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。

有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变成设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。

有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变为设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS