意味 | 例文 |
「ユウ婁」を含む例文一覧
該当件数 : 13057件
友情は彼の心を温かくした.
友情温暖了他的心。 - 白水社 中国語辞典
生死を共にする友情.
生死与共的友情 - 白水社 中国語辞典
友誼はとこしえに存在する.
友谊长存 - 白水社 中国語辞典
中日両国の友情.
中日两国的友谊 - 白水社 中国語辞典
互いに離れ難い親友.
鱼水之交((成語)) - 白水社 中国語辞典
遠い旅に出る友人を見送る.
给远行的朋友送别。 - 白水社 中国語辞典
私は友人を何人か招待する.
我约几个朋友。 - 白水社 中国語辞典
友人を皆一緒に招く.
把朋友们都约在一起。 - 白水社 中国語辞典
県の郵便局へ2回出かけた.
去县邮局跑了两遭。 - 白水社 中国語辞典
紅軍は夕陽壩に駐屯した.
红军扎在夕阳坝。 - 白水社 中国語辞典
私は彼とかかわる勇気がない.
我不敢同他沾边。 - 白水社 中国語辞典
戦えば戦うほど勇敢になる.
愈战愈勇 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは勇敢に戦っている.
战士们英勇地战斗着。 - 白水社 中国語辞典
‘朝阳工业’と‘夕阳工业’を合わせた言い方.
朝夕工业 - 白水社 中国語辞典
まともに相手を見る勇気がない.
不敢正眼看对方。 - 白水社 中国語辞典
有名な観光の景勝地.
知名旅游胜地 - 白水社 中国語辞典
彼女は末の妹の親友である.
她是小妹的知音。 - 白水社 中国語辞典
真の友人は求め難い.
知音难觅((成語)) - 白水社 中国語辞典
刑の執行を2年猶予する.
缓期二年执行 - 白水社 中国語辞典
物事にこだわって融通がきかない.
滞泥不通 - 白水社 中国語辞典
彼は私の誠実な友人である.
他是我至诚的朋友。 - 白水社 中国語辞典
金をもうけて裕福になる.
发财致富 - 白水社 中国語辞典
凱旋した英雄たちに敬礼.
向凯旋的英雄们致敬。 - 白水社 中国語辞典
歴史の運命を左右する.
主宰历史的命运 - 白水社 中国語辞典
飛び込みの優勝おめでとう.
祝贺你获得跳水第一名。 - 白水社 中国語辞典
トルファンのブドウは有名だ.
吐鲁番的葡萄很著名。 - 白水社 中国語辞典
この部隊の装備は優秀である.
这支部队的装备优良。 - 白水社 中国語辞典
雄大で壮麗な建物.
雄伟壮丽的建筑物 - 白水社 中国語辞典
勇士は壮烈な殉国を遂げた.
勇士壮烈殉国。 - 白水社 中国語辞典
英雄という称号を追贈する.
追赠英雄称号 - 白水社 中国語辞典
自由に意見を発表する.
自由发表意见 - 白水社 中国語辞典
近くに郵便局がありますか?
左近有邮局吗? - 白水社 中国語辞典
皆さんご自由にお掛けください.
大家随便坐。 - 白水社 中国語辞典
彼の作文は優を取った.
他的作文得了优。 - 白水社 中国語辞典
第3実施形態(誘電体伝送路+自由空間伝送路)
第三实施例 (绝缘传输线 +自由空间传输线 ) - 中国語 特許翻訳例文集
この共有チャネルは、下り物理共有チャネル(PDSCH: Physical Downlink Shared CHannel)と呼ばれる。
该共享信道被称为下行物理共享信道 (PDSCH:Physical Downlink Shared CHannel)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この共有チャネルは、上り物理共有チャネル(PUSCH: Physical Uplink Shared CHannel)と呼ばれる。
该共享信道被称为上行物理共享信道 (PUSCH:Physical Uplink Shared CHannel)。 - 中国語 特許翻訳例文集
H−AAA114は、MS102を識別し、MS102が有効な鍵を有さないことに気付く。
H-AAA标识MS 102并注意到MS 102不具有有效密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
H−AAA114は、MS102が有効な鍵を有さないので、その要求を拒否する。
由于MS 102不具有有效密钥,因此H-AAA 114拒绝请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ402は入射瞳406を有し、カメラ404は入射瞳408を有する。
照相机 402具有入射光瞳406,并且照相机 404具有入射光瞳 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ416は入射瞳418を有し、カメラ414は入射瞳420を有する。
照相机 416具有入射光瞳 418,并且照相机 414具有入射光瞳 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
優先ダビングが選択されると優先ダビングが実行される。
当选择优先复制时,执行优先复制。 - 中国語 特許翻訳例文集
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。 - 中国語会話例文集
融合を行なわなかった場合と有意な差はみられなかった。
没能看到不进行融合的场合和显著性差异。 - 中国語会話例文集
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢? - 中国語会話例文集
所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。
我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。 - 中国語会話例文集
優先株式を有する株主には原則として議決権がない。
持有优先股的股东在原则上是没有表决权的。 - 中国語会話例文集
実家に帰り、高校時代の友人や大学時代の友人と会った。
我回到老家,见到了高中和大学时代的朋友。 - 中国語会話例文集
必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。
在必要的时候能在所有的方面都能沉着冷静的人。 - 中国語会話例文集
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |