「ユニバス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユニバスの意味・解説 > ユニバスに関連した中国語例文


「ユニバス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7302



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 146 147 次へ>

何を持ってゆけばいいですか?

我应该拿什么去呢? - 中国語会話例文集

300 ベースバンドユニット(BBU)

300-基带单元 (BBU) - 中国語 特許翻訳例文集

<ベースバンドユニット300>

< 基带单元 300> - 中国語 特許翻訳例文集

そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。

装有煮荞麦面的面汤。在吃完了荞麦面之后,请加入蘸汁饮用。 - 中国語会話例文集

困難に遭えば進んで当たり,栄誉を見れば人に譲る.

见困难就上,见荣誉就让。 - 白水社 中国語辞典

おそばを取って、つゆに入れて食べます。

把荞麦面拿过来,放在汤汁里吃。 - 中国語会話例文集

石けんの泡,シャボン玉,(比喩的に)はかない夢,すぐばれるうそ.

肥皂泡儿 - 白水社 中国語辞典

(物事をする場合に)少しもゆるがせにしない.

一丝不苟((成語)) - 白水社 中国語辞典

我々は問題をばらばらに分析することは許されない.

我们不能割裂地分析问题。 - 白水社 中国語辞典

(比喩的にも)損をする商売.

蚀本生意 - 白水社 中国語辞典


この部屋はユニットバスです。

这个房间是一体化浴室。 - 中国語会話例文集

犯人は既に逮捕され裁判にゆだねられた.

罪犯已缉捕归案。 - 白水社 中国語辞典

ゆっくりと言う言葉が基本で、丁寧な言い方をする場合にごゆっくりと言います。

慢慢说话是基本,礼貌地说话的时候要慢慢地说。 - 中国語会話例文集

(小ばかにしながら冗談半分に言う場合の)娘っ子,あまっ子.

丫头片子 - 白水社 中国語辞典

粥が薄すぎる,水を少なめにすればよかった.

粥太稀了,少放点儿水就好了。 - 白水社 中国語辞典

友人にアドバイスを求める

从友人那里询问意见 - 中国語会話例文集

雄のロバに雌の馬を交配させると,雌馬はラバを生む.

公驴配母马,母马下骡子。 - 白水社 中国語辞典

(ユーモラスに言う場合の)吉報を伝える人.

喜报神 - 白水社 中国語辞典

片方の膝を立てた状態から、ゆっくり足を上に伸ばす。

从单膝屈立的状态慢慢抬脚。 - 中国語会話例文集

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集

月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。

月见荞麦面是加入了温汤汁的荞麦面,上面再加一颗生鸡蛋。 - 中国語会話例文集

次に、各デバイスが有する機能について説明する。

接着,对各设备具有的功能进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

新モデルの売れ行きは地域によってばらつきがあります。

新机型销量因地区而异。 - 中国語会話例文集

彼は友人たちになんと呼ばれていますか。

他被朋友们怎么称呼? - 中国語会話例文集

山河を踏破してはるばる行く,(比喩的に)苦しい長旅をする.

长途跋涉((成語)) - 白水社 中国語辞典

どんな人でも,大衆をばかにすることは許されない.

不管什么人,也不应该看不起群众。 - 白水社 中国語辞典

((公文))議するに及ばず.

应毋庸议((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

いくつかの態様によれば、デバイスは、有線デバイスであり得る。

根据一些方案,设备可以是有线设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

(母屋が正しくなければ末の部分はゆがむ→)上に立つ人の言行が正しくなければ下の者もそのようになる.

正屋不正梢子斜((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

優勝を奪うためには1点々々と点数を奪わねばならない.

为了夺冠必须一分一分地争。 - 白水社 中国語辞典

友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない.

在择友方面应该给青年人一定的指导。 - 白水社 中国語辞典

HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。

HDD 34例如存储用户认证用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。

HDD 34诸如存储用户认证用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

少しもはばかることなく言う,ありのままに言う.

直言不讳 - 白水社 中国語辞典

大衆と互いに結びついた道を歩まねばならない.

要走与群众相结合的道路。 - 白水社 中国語辞典

仕事が忙しくなればなるほど,反対に彼はますます愉快に感じた.

工作愈紧张,他反而愈加感到愉快。 - 白水社 中国語辞典

彼女は夢を実現するために頑張っています。

她正为实现梦想而努力着。 - 中国語会話例文集

厳重に処して許さない,容赦なく厳罰に処する.

严惩不贷((成語)) - 白水社 中国語辞典

厳重に処して許さない,容赦なく厳罰に処する.

严惩不贷((成語)) - 白水社 中国語辞典

時局に対する憂慮が字句の端々に満ちている.

对时局的忧虑充满字里行间。 - 白水社 中国語辞典

人より優位に立とうと頑張る,事ごとに負けん気を起こす.

争强显胜((成語)) - 白水社 中国語辞典

この塩やしょうゆに調味料を加えて煮た丸ごとの鶏の味は本当にすばらしい!

这卤鸡的滋味真崭! - 白水社 中国語辞典

図6は、ドレープ600がシーンにゆるく掛けられる場合の構成を示す。

图 6示出了当帘状物 600松弛地披盖在场景上时的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示は、いわゆる倍速表示技術に対応する。

所述显示对应于所谓的倍速显示技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

その噴出油井は1日に10万バーレル以上の石油を産出する。

那口油井一天生产10万桶以上的石油。 - 中国語会話例文集

例えば、システム800は、ユーザ機器ユニット内に少なくとも部分的に存在しうる。

例如,系统 800可至少部分地驻留在用户装备单元内。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。

例如,当缩放倍数高或设定的分辨率高时,横摇速度被控制为视觉上呈现较慢。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。

例如,当变焦倍率较高或者设定解析度较高时,将横摇速度控制为呈现为目视较慢。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザー番号又はパスワードに誤りがあります。

用户编号或是密码有误。 - 中国語会話例文集

私の夢はキューバに住むことです。

我的梦想是住在古巴。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS