「ユリ綱」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユリ綱の意味・解説 > ユリ綱に関連した中国語例文


「ユリ綱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 423



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

凍りつくような冬の日.

冰冻寒天 - 白水社 中国語辞典

有利な時機をしっかりつかむ.

抓紧有利时机 - 白水社 中国語辞典

かなりの雪が降り積もった.

下了很厚的一层雪。 - 白水社 中国語辞典

対立したまま互いに譲らない,互いに譲らず解決できない.

相持不下((成語)) - 白水社 中国語辞典

対立したまま互いに譲らない,互いに譲らず解決できない.

相持不下((成語)) - 白水社 中国語辞典

この粥はすっかりなべにこびりついてしまった.

这粥都嘎巴在锅上了。 - 白水社 中国語辞典

酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。

酒后狂暴的丈夫突然没有缘由的殴打了脸。 - 中国語会話例文集

‘琼崖人民抗日游击独立纵队’;海南島人民抗日遊撃独立隊.

琼崖纵队((略語)) - 白水社 中国語辞典

しっかりした友情を樹立しなければならない.

要树起牢固的友谊。 - 白水社 中国語辞典

彼は凍りつくような寒い雪に覆われた地面に2日腹ばいになっていた.

他在冰天雪地里趴了两天。 - 白水社 中国語辞典


ある種の不愉快な気持ちが彼女の心の中にまつわりついている.

一种不愉快的心情盘缠在她的心里。 - 白水社 中国語辞典

雪が降って大地を白く塗りつぶした,あたり一面真っ白になった.

一场雪把大地全刷白了,四面白皑皑一片。 - 白水社 中国語辞典

楽なことは他人に譲り,つらいことは自分に残しておく.

把方便让给别人,把困难留给自己。 - 白水社 中国語辞典

(自分をオフィスの机に縛りつけてはならない→)大衆から遊離してはならない.

不要把自己关在办公室的小天地里。 - 白水社 中国語辞典

その対立の理由は本当はなんだったの?

那个对立的理由其实是什么呢? - 中国語会話例文集

茫漠として果てもなく降り積もる大雪.

迷迷茫茫的大雪 - 白水社 中国語辞典

このクラスの規律はこんなにまで緩んだ.

这个班纪律松弛到了这种地步。 - 白水社 中国語辞典

労働規律は違反することが許されない.

劳动纪律不准违反。 - 白水社 中国語辞典

この雪はずっと休みなしに降り続いている.

这场雪一直下个不停。 - 白水社 中国語辞典

敵と味方が互いに対立する,にらみ合って譲らない.

敌我相持 - 白水社 中国語辞典

私立学校を創設して,優秀な人材を育成する.

创办民办学校,栽培优秀人材。 - 白水社 中国語辞典

労働競争の優勝旗をぜひとも守り続けなくてはならない.

一定要把竞赛红旗保住。 - 白水社 中国語辞典

紀律を守る学友に対しては,表彰しなければならない.

对于遵守纪律的同学,要给以表扬。 - 白水社 中国語辞典

我々は友人と一丸となって,敵を孤立させねばならない.

我们要团结朋友,孤立敌人。 - 白水社 中国語辞典

警察は細心な調査により,ついに長らく行方の知れなかった彼の家族を捜し当てた.

警察经过细心察访,终于替他找到了失散多年的亲人。 - 白水社 中国語辞典

雪は強くなったり弱くなったりして丸一日降り続いた.

雪一会儿大一会儿小,整整下了一天。 - 白水社 中国語辞典

(花や,比喩的に女性の服装・飾りつけなどが)互いに美しさを競って目を奪わんばかりである.≒争奇斗艳.

争妍斗艳((成語)) - 白水社 中国語辞典

日本人は物事を自然の成り行きととらえる傾向がかなり強い。

日本人顺其自然度日的倾向很强。 - 中国語会話例文集

それはとても有名なドラマで今でも語り継がれている。

那个是著名的电视剧,至今也被人谈论着。 - 中国語会話例文集

利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。

为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集

土地の人々に紅軍の英雄的な行為が語り継がれている.

当地群众中传诵着红军的英雄事迹。 - 白水社 中国語辞典

侵略者が他国の領土に居座り続けることを許さない.

不容许侵略者赖在别国的领土上。 - 白水社 中国語辞典

この論題は,有力な論拠に欠けるので,成立し難い.

这个论题,由于缺少有力的论据,所以很难成立。 - 白水社 中国語辞典

一昼夜大雪が降り続き,まるで降りやむ兆しがないようだ.

下了一天一夜的大雪,仿佛并没有停歇的意思。 - 白水社 中国語辞典

(電子・情報・ロボット・光通信・生物工業などの)新興工業.↔夕阳工业.

朝阳工业 - 白水社 中国語辞典

彼は何の理由もなく人を罪に落とすが,それは法律的制裁を受けねばならない.

他平白诬陷好人,是要受到法律制裁的。 - 白水社 中国語辞典

こっちが一言,あっちが一言,皆で昼から夕方までしゃべり続けた.

你一句,他一句,从晌午说到太阳落。 - 白水社 中国語辞典

画像形成システムは、ログインしたユーザに対して紙の使用率を案内する機能を有する。

图像形成系统具有向注册的用户提示纸张的使用率的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃が積もっていたからだ。

我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了灰尘。 - 中国語会話例文集

そのような格子点は、特定のプルーニング確率値よりも大きな確率を有する1つまたは複数のレイヤの中に備えられることができる。

这些栅格点可包括在概率大于特定剪枝概率值的一层或多层中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザーは、符号化ウィザードのようなユーザーインタフェースを介し、高度のレート歪み効率が所望されていることを示す。

例如,用户通过诸如编码向导的用户界面指示需要高度的速率失真效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDMでは、eNB−RNリンクとeNB−UE1リンクとの間の効率的なリソース共有が可能となる。

FDM使得能够在 eNB到 RN和 eNB到 UE1链路之间实现有效的资源共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

いかなる人も皆規律を守るべきで,ひどくルーズであることは許されない.

任何人都应当遵守纪律,不可太散漫了。 - 白水社 中国語辞典

システムはさらに、メモリユニット及びメモリユニットに取り付けられたRFリーダーを有する携帯型試験装置を備える。

该系统还包括便携式测试设备,该便携式测试设备具有存储器单元和附连于存储器单元的 RF读取器。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のブロックについて、有意な係数の位置が、選択されたモードに応じて確立される。

对于当前块,根据选取的模式建立有效系数的位置: - 中国語 特許翻訳例文集

その有名な投資家は効率的市場仮説を打ち破ってみせると宣言した。

那位知名的投资家宣言要打破有效市场的假说。 - 中国語会話例文集

その少女は宇宙飛行士になり月の上を歩くという夢を持っている。

那个少女有着成为宇航员到月亮上面漫步的梦想。 - 中国語会話例文集

暗黙知の共有が進んでおらず、従業員の間で能率に大きな開きがあります。

暗默知的分享没有进展,职员间的能力效率差大幅拉开。 - 中国語会話例文集

彼はより多くの支持をなんとか取り付けるためにあちらこちら奔走して遊説した.

他为争得更多的支持而四处奔走游说。 - 白水社 中国語辞典

デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。

那个通过约会传销将不要的东西高价卖给自己的粉丝的演员因欺诈的嫌疑被告发了。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS