例文 |
「ヨウモウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1254件
出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。
希望您能告诉我一下能否出席。 - 中国語会話例文集
今後も引き続きご愛顧いただけますよう、お願い申し上げます。
今后也请您继续惠顾。 - 中国語会話例文集
今後も変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
今后也请您一直光顾。 - 中国語会話例文集
担当者が戻り次第ご連絡するよう申し伝えます。
负责人回来了之后就告诉他与您联络。 - 中国語会話例文集
弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。
我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集
振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。
汇款的手续好像出了差错,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集
リーダーには性質として包容力が必要だと思う。
我认为作为一个领导者必须要有包容力。 - 中国語会話例文集
これからもっとクラブの時間を大切にしようと思う。
我想现在开始更加珍惜俱乐部的时间。 - 中国語会話例文集
そのリンゴは熟していないように見え、食べられないと私は思う。
我觉得那个苹果看上去还没熟不能吃。 - 中国語会話例文集
このような基本的なことがファンにとっては最も嬉しいことだ。
这样基本的事情对粉丝来说是最令人开心的。 - 中国語会話例文集
私たちも売れるようにと頑張りましたが、売れませんでした。
我们也努力地推销了,但是没卖出去。 - 中国語会話例文集
学習を速めるために,私は学習計画を変更しようと思う.
为了加速学习,我想改变学习计画。 - 白水社 中国語辞典
(自由市場などで客が目方を確認できるように設けた)公正ばかり.
公平秤 - 白水社 中国語辞典
私はしばらく眠って,少し気分がよくなったように思う.
我睡了一会儿,觉得好过一点儿了。 - 白水社 中国語辞典
祖国にこのような愛すべき兵士がいることで誇りに思う.
为祖国有这样可爱的战士而骄傲。 - 白水社 中国語辞典
マスターしようと思うなら,苦しい修練をしないといけない.
要学会,非下苦功不可。 - 白水社 中国語辞典
君がいつまでも返事を出さなければ,彼はいったいどのように思うだろうか?
你老不回信,他会怎么想? - 白水社 中国語辞典
高圧電線が,網のように四方八方幾つかの都市を結びつけている.
高压电线路,横三竖四地网络着几个城市。 - 白水社 中国語辞典
最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった.
最近常常想念起母校来了。 - 白水社 中国語辞典
経験のあるボクサーは常に相手の体力を消耗させようとする。
有经验的拳击者总要消耗对方的体力。 - 白水社 中国語辞典
山津波が突然やって来て,比べようもないほど猛烈である.
山洪暴发,迅猛无比。 - 白水社 中国語辞典
小島の人々はこのように無知蒙昧のまま生活している.
小岛上的人就这样愚昧地生活着。 - 白水社 中国語辞典
不行き届きの点はご叱正賜わるようお願い申し上げます.
挂漏之处,尚祈指正。 - 白水社 中国語辞典
メトリックの非網羅的リストは、距離、ホップ数、容量、速度、使用量、可用性である。
距离,跳跃的数量、容量 (capacity)、速度、使用率 (usage)、可用性。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付ファイルを確認し、さらに説明が必要なようでしたらお申し付けください。
确认附件,如果有进一步说明的必要请尽管吩咐。 - 中国語会話例文集
信用を裏切るような事態になってしまい、まことに申し訳なく存じます。
造成背叛信誉的这种局面,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
労働者の出退勤に便利なように,本工場では通勤専用車を特に設けている.
本厂特设专车,以便工人上下班。 - 白水社 中国語辞典
なお、Remote IPアドレスは企業網用のIPアドレスである。
另外,Remote IP地址是企业网用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
この概要は本発明の網羅的概観ではない。
发明内容不是本发明的详尽概述。 - 中国語 特許翻訳例文集
容量が大きくて申し訳ありません。
容量太大,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
勝つためには、心の強さが必要だと思う。
我认为要赢需要强大的心理素质。 - 中国語会話例文集
私の妹は、前の土曜日に病気になリました。
我的妹妹,上个星期六生病了。 - 中国語会話例文集
私の妹は前の土曜日に病気になリました。
我的妹妹上个星期六生病了。 - 中国語会話例文集
それは再検討が必要だと思う。
我认为那个有必要再做探讨。 - 中国語会話例文集
あなたが必要だと思う人を連れてきて下さい。
请你带你觉得必要的人过来。 - 中国語会話例文集
学校でスポーツを教える必要があると思う。
我觉得有必要在学校教授体育。 - 中国語会話例文集
彼女に重要点を申し伝えました。
我向她转达重要的事宜。 - 中国語会話例文集
タイヨウチョウ科の鳥は美しい羽毛を持っています。
太阳鸟科的鸟类拥有美丽的羽毛。 - 中国語会話例文集
この要求は主張されないだろうと思う。
我觉得这种要求不会被实施。 - 中国語会話例文集
その中でも腹筋はかなり重要だと思う。
在那些里面我也觉得腹肌相当重要。 - 中国語会話例文集
レベル6まで急ぐ必要はないと思う。
我认为没有必要急着达到6级水平。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、あなたの場所では利用不可です。
不好意思不能在你那里使用。 - 中国語会話例文集
長時間を要し、申し訳ありません。
不好意思需要很长时间。 - 中国語会話例文集
重要なことは疑問に思うことを止めないことだ。
重要的事情是不停止的去疑问。 - 中国語会話例文集
旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。
旅程比目的地更为重要。 - 中国語会話例文集
金曜日に相撲の稽古を見たいですか?
你想看星期五的相扑的排练吗? - 中国語会話例文集
このブースの使用を申し込みたい。
我们申请了那个展台的使用。 - 中国語会話例文集
何か用事があれば、なんなりと申し付けてください。
如果有什么事的话,请尽情吩咐。 - 中国語会話例文集
例文 |