「ヨゼ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヨゼの意味・解説 > ヨゼに関連した中国語例文


「ヨゼ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7118



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 142 143 次へ>

この時間の期間全体は、トランシーバの所要時間として言及されることがある。

此整个时期可被称作收发器的周转时间(turnaround time)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】画像処理システムで実行される処理全体の概要を示すフローチャートである。

图 8是示出图像处理系统中进行的整个处理的概要的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は不明である。

另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并不清楚记录介质 S的全长。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS706の後ろ(図中のσ)において前記したOSD表示のステップを置いても良い。

另外,还可以在步骤 S706之后 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

秘密鍵Kはまた、共有秘密鍵、事前共有鍵などと呼ぶこともある。

秘密密钥 K还可称为共享秘密密钥、预共享密钥等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにこの共通鍵はネットワーク全体で共有するネットワーク共通鍵であっても良い。

进而该公用密钥也可以是网络整体共有的网络公用密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置の一例において、前記第1及び第2のディスプレイは重複している。

在一个示例性显示装置中,所述第一显示器和所述第二显示器交叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の強要ビットは、生物測定信号102のアクセス属性である。

前述的强制位是生物测量信号 102的访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体制御部121は画像読取装置100を含む例えば画像形成装置の全体を制御する。

主体控制部 121控制包括图像读取装置 100在内的例如整个图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学的神経は、10の8から9乗ビット毎秒前後のチャネル容量を有する。

视神经的通路容量为大约每秒 10的 8至 9次幂比特。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図7】携帯電話装置1の全体動作の概要を示したフローチャート。

图 7是表示便携式电话装置 1的整体动作的概要的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記管理部は、送信用フォルダと複数の出力条件とを対応付けて管理する。

将发送用文件夹和多个输出条件相对应地管理; - 中国語 特許翻訳例文集

前記一部の機能は、ユーザ認証及びユーザ位置登録などになることができる。

这些功能可以包括用户认证与位置注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明による3次元撮影装置においては、前記表示制御手段を、前記3次元表示された画像に重ねてオブジェクトを3次元表示するに際し、前記撮影手段がズーム動作を行っている間、前記オブジェクトについても視差を小さくした3次元表示または2次元表示を行う手段としてもよい。

在根据本发明的三维成像装置中,在通过将对象叠加在三维显示图像上对其进行三维显示时,所述显示控制装置可在成像装置执行变焦操作的同时以减小的视差执行对象的三维显示或执行对象的二维显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ4.2〜4.8は、前述の基本的なRDCプロトコルのステップ2〜8の再帰的適用に対応する。

步骤4.2-4.8对应于如上所述的基本 RDC协议的步骤 2-8的递归应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

全リスト表示が要求されたと判定されると(S10070にてYES)、処理はS10080へ移される。

当判断要求全列表显示时 (S10070中为“是”),处理移向 S10080。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.事前に選択されたハッシュアルゴリズムを使用して、連結された文字列のハッシュを計算する。

5.使用预选定哈希算法计算级联字符串的哈希。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、エントロピーコーディングが全セットの係数1〜16へ適用される。

在此情况下,熵译码应用于全组系数 1到 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。

并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、前記ユーザが許可している情報の種類が前記アプリケーションサービスが要求する情報の種類よりも少ない場合、あるいは、前記ユーザが許可している情報の信頼度が前記アプリケーションサービスが要求する情報の信頼度を超えていない場合、情報の開示を許可していないと判断し、エラーメッセージを作成し、認証失敗応答を行う(S2013)。

在此,在上述用户许可的信息的种类比上述应用服务请求的信息的种类少的情况下、或上述用户许可的信息的可靠度未超过上述应用服务请求的信息的可靠度的情况下,判断为不许可信息的公开,生成错误消息,进行认证失败应答 (S2013)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100の全体にわたって分散した様々な利用者端末106を描く。

图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

32. 前記第1及び第2のプロトコルトンネルはIPsecトンネルを含む、請求項25の方法。

32.根据权利要求 25所述的方法,其中,所述第一协议隧道和所述第二协议隧道包括IPsec隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、バッファにおいて完全な時間セットが利用可能であるかどうかを判断する(ブロック585)。

随后确定在缓冲器中是否可以获得完整的时间集合 (框 585)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、完全な時間セットが利用できるかどうかが判断される(ブロック586)。

随后确定在缓冲器中是否可以获得完整的时间集合 (框 586)。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項6に記載の方法。

9.如权利要求 6所述的方法,其中所述第一元件是电容器。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項14に記載のシステム。

17.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一元件是电容器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図3及び図4のフローから抜けた際には、全体動作のメインフロー(図示省略)に戻る。

在从该图 3和图 4的流程退出时,返回到整体动作的主流程 (图示省略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

祝い膳を用意している間に、父、祖父、子供、客は囲炉裏で焼いた餅を食べます。

在准备祝膳的时候,我爸爸、爷爷、孩子和客人在围炉里吃烤饼。 - 中国語会話例文集

予防的な法益保護という事前判断性を否定することはできない。

无法否定预防性法律利益保护这种事前判断性。 - 中国語会話例文集

先週の土曜日に私は中国人一人と私の家族五人の全部で六人の宴会をした。

上周周六,我举办了1名中国人和我家5口人总共6人的宴会。 - 中国語会話例文集

ニューヨークの自然史博物館で兵馬傭の展示があり見学しました。

纽约的自然史博物馆有兵马俑展览,我去参观了。 - 中国語会話例文集

1度で多くのヨーカイを追い返せた人には、ゲーム内のご褒美をプレゼントします。

一次击退众多妖怪的人可获赠游戏内的表扬。 - 中国語会話例文集

この四つの意味の根本は自発つまり、自然の成り行きを表すところにある。

这四个的根本意思是自发,就是表现顺其自然的意思。 - 中国語会話例文集

自然光を上手く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。

好好利用太阳光的话,可以减少能量的耗费。 - 中国語会話例文集

今サンノゼにいるお友達からヨセミテ国立公園の写真が届いた。

收到了现在在圣何塞的朋友发来的约塞米蒂国家公园的照片。 - 中国語会話例文集

そのエグゼクティブサーチファームが私たちの会社の新しい経営者を採用した。

那家猎头公司为我们公司招聘了一位新经理。 - 中国語会話例文集

この会社のマルチキャリアパスへの取り組みにはまだ改善の余地がある。

这个公司对于多元化职业途径的解决还有改善的余地。 - 中国語会話例文集

新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。

新产品的销路状况良好,全体员工获得了绩效奖金。 - 中国語会話例文集

輸入品の価格が上昇した為にスライド関税の適用が決定した。

由于进口商品的价格上涨,我们决定启用滑动关税。 - 中国語会話例文集

この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも重要なものだ。

这幅画对于我们来说,在所有的画作中毫无疑问是最重要的。 - 中国語会話例文集

ノアはいつも良い行いをしている完全に神聖な人間だったから彼は救われたのだ。

诺亚是一向行善的完全的神圣的人所以他被拯救了。 - 中国語会話例文集

弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。

本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。 - 中国語会話例文集

支払額の割引を受けるために国民年金の前納制度を利用した。

为了享受支付额的折扣,利用了国民年金的提前缴纳制度。 - 中国語会話例文集

日本政府は開発途上国からの輸入品に対して特恵税率を適用する。

日本政府对从发展中国家进口来的商品使用优惠税率。 - 中国語会話例文集

一番重要なのは、私のプレゼンの目的をみんなに理解してもらうことです。

最重要的是,让大家理解我演讲的目的。 - 中国語会話例文集

私たちのビジネスでは、環境保全のために廃物利用に努力しています。

我们的业务是为了保护环境努力将废物进行利用。 - 中国語会話例文集

このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。

这条信息会在安全信息中心保留到2012年10月24日为止。 - 中国語会話例文集

問題を解決して前進するために、あなたの迅速な返答が必要です。

为了解决问题继续推进须要您的迅速回答。 - 中国語会話例文集

彼らは私達は2011年のデータも校正する必要があると言った。

他们说我们也有必要去校正一下2011年的数据。 - 中国語会話例文集

それは人気のあるリゾートなので、あなたはかなり事前に宿泊先を予約しないといけません。

因为那个是非常有人气的度假村,所以必须要事先预约房间。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 142 143 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS